Página 1
Para Español, vea páginas 6-10. Pour le français, consulter les pages 11-15. S-20860 1-800-295-5510 uline.com PORTABLE PRESSURE SPRAYER ASSEMBLY NOTE: Verify all parts are present before Figure 1 Screw Cap beginning assembly. Wand O-Ring Be sure to place o-ring on non-threaded end of wand.
SAFETY SAFETY PRECAUTIONS • Read and follow operating instructions. • Do not fill sprayer over maximum fill mark. Releasing • Do not exceed 45 psi pressure. pressure in an overfill condition can cause harmful • Do not fill with, use or spray flammable materials. venting of sprayer contents.
Página 3
MAINTENANCE CLEANING PUMP MAINTENANCE • Pump pressure sealing is accomplished with an • Carefully clean sprayer after every use. o-ring (5) on pump piston (4) that moves within • Pour or spray all remaining chemical solution out cylinder (3). (See Figure 3) of sprayer.
Página 4
Lack of lubrication or Clean and lubricate pressure contaminated relief valve relief valve assembly. assembly Straighten gasket and Gasket twisted or lacking lubricate with grease. lubrication Repair or replace tank. Tank lip damaged 1-800-295-5510 uline.com PAGE 4 OF 12 0521 IS-20860...
Página 5
S-20860 800-295-5510 uline.mx ROCIADOR DE PRESIÓN PORTÁTIL ENSAMBLE NOTA: Verifique que estén todas las partes Diagrama 1 Tapa de antes de comenzar. Rosca Anillo Tórico 1. Asegúrese de colocar el anillo tórico en el extremo Extensión sin rosca de la extensión. (Vea Diagrama 1) Instale la Manómetro Opcional Se...
SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Lea y siga las instrucciones de funcionamiento. • No llene el rociador por encima de la marca de • No exceda los 45 psi de presión. llenado máximo. Al liberar la presión en condiciones de sobrellenado podría causar daños por ventilación •...
MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANTENIMIENTO DE LA BOMBA • El sellado a presión de la bomba se logra con un • Limpie el rociador con cuidado después de cada uso. anillo tórico (5) en un pistón (4) para bomba (3) que se •...
Enderece el empaque Empaque torcido o falta de y lubrique con grasa. lubricante Repare o reemplace Reborde del tanque dañado el tanque. 800-295-5510 uline.mx PAGE 8 OF 12 0521 IS-20860...
S-20860 1-800-295-5510 uline.ca PULVÉRISATEUR À PRESSION PORTATIF MONTAGE REMARQUE : Vérifiez que toutes les pièces sont Figure 1 Bouchon fileté présentes avant de commencer le montage. Tube Joint torique Assurez-vous de placer le joint torique sur l'extrémité non filetée du tube. (Voir Figure 1)
SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ • Lisez et respectez les consignes. • Ne remplissez pas le pulvérisateur au-delà de la marque • La pression ne doit pas excéder 45 psi. du niveau de remplissage maximal. Une manœuvre • N'utilisez pas, ne pulvérisez pas ou ne remplissez pas le de détente de la pression conjointe à...
Página 11
ENTRETIEN NETTOYAGE ENTRETIEN DE LA POMPE • L'étanchéité de la pompe sous pression est assurée par • Nettoyez soigneusement le pulvérisateur après chaque utilisation. le joint torique (5) situé sur le piston de pompe (4) se • Versez ou pulvérisez tout reste de solution chimique hors déplaçant dans le cylindre (3).
Remettez le joint d'étanchéité Joint d'étanchéité torsadé ou dans sa position normale et insuffisamment lubrifié lubrifiez avec de la graisse. Réparez ou remplacez le réservoir. Rebord de réservoir endommagé 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 12 OF 12 0521 IS-20860...