Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

piatti doccia•shower trays•receveurs de douche
THE ESSENTIALS
preinstallazione
CONSERVARE CON CURA
KEEP CAREFULLY
CONSERVER AVEC SOIN
Vorinstallationsblatt
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
CONSÉRVESE CON CUIDADO
предварительной
ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ
GLINT
80x80
90x70
90x90
100x70
100x80
120x70
120x80
140x80
preinstallation
pre-installation
preinstalación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi GLINT 80x80

  • Página 1 THE ESSENTIALS GLINT 80x80 90x70 90x90 100x70 100x80 120x70 120x80 140x80 piatti doccia•shower trays•receveurs de douche preinstallazione CONSERVARE CON CURA preinstallation KEEP CAREFULLY pre-installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN preinstalación CONSÉRVESE CON CUIDADO предварительной ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ...
  • Página 2 Avvertenze Advertencias • Tutte le misure sono espresse in centimetri • Todas las medidas se expresan en centímetros • I disegni riportati non sono in scala • Los dibujos facilitados no están a escala Warnings Hinweise • All measurements are provided in centimetres •...
  • Página 3 Indice Index Avvertenze Warnings ........................................Testo di preinstallazione Preinstallation instructions ............................. Technical data Schede tecniche Glint 80x80 Glint 80x80 ........................................Glint 90x70 Glint 90x70 ........................................Glint 90x90 Glint 90x90 ........................................Glint 100x70 Glint 100x70 ....................
  • Página 4 in the instance where a shower tray is to be installed in an existing recess, please ensure that there is sufficient space to insert the actual tray itself. This shower tray is manufactured without anti-slip. Info It is recommended the use of a grab rail situated above the shower tray.
  • Página 5: Información

    Préparation de l’évacuation Disposer l’évacuation du receveur comme illustré en pos. 1 ou 1a. Información Respectez les cotes indiquées en tenant compte du type de pose du receveur (sous ou contre le carrelage mural). Los platos de ducha Essential se instalan sobre el suelo apoyados (ref.A) o debajo de los azulejos de las paredes (ref.B);...
  • Página 6 в случае необходимости установки душевого поддона в уже реализованной нише, убедиться в наличии достаточного пространства для установки поддона. Поддон для душа не имеет противоскользящего основания; Поэтому целесообразно установить за- щитную ручку на стене, чтобы избежать случайных капель. Рекомендуется укладывать дно поддона на высокопрочный цементный...
  • Página 7 80x80 le misure dell'incasso sono relative alla piletta Jacuzzi® / the measures of the recess are related to the Jacuzzi® drain / les mesures de la cavité sont liées au drain Jacuzzi® / Die Maße der Aussparung auf dem Boden beziehen sich auf den Jacuzzi® -Ablauf / las medidas del rebaje en el piso están relacionadas con el drenaje Jacuzzi® / меры выемки на полу относятся к дренажному устройству Jacuzzi®...
  • Página 8 90x70 le misure dell'incasso sono relative alla piletta Jacuzzi® / the measures of the recess are related to the Jacuzzi® drain / les mesures de la cavité sont liées au drain Jacuzzi® / Die Maße der Aussparung auf dem Boden beziehen sich auf den Jacuzzi® -Ablauf / las medidas del rebaje en el piso están relacionadas con el drenaje Jacuzzi® / меры выемки на полу относятся к дренажному устройству Jacuzzi®...
  • Página 9 90x90 le misure dell'incasso sono relative alla piletta Jacuzzi® / the measures of the recess are related to the Jacuzzi® drain / les mesures de la cavité sont liées au drain Jacuzzi® / Die Maße der Aussparung auf dem Boden beziehen sich auf den Jacuzzi® -Ablauf / las medidas del rebaje en el piso están relacionadas con el drenaje Jacuzzi® / меры выемки на полу относятся к дренажному устройству Jacuzzi®...
  • Página 10 100x70 le misure dell'incasso sono relative alla piletta Jacuzzi® / the measures of the recess are related to the Jacuzzi® drain / les mesures de la cavité sont liées au drain Jacuzzi® / Die Maße der Aussparung auf dem Boden beziehen sich auf den Jacuzzi® -Ablauf / las medidas del rebaje en el piso están relacionadas con el drenaje Jacuzzi® / меры выемки на полу относятся к дренажному устройству Jacuzzi®...
  • Página 11 100x80 le misure dell'incasso sono relative alla piletta Jacuzzi® / the measures of the recess are related to the Jacuzzi® drain / les mesures de la cavité sont liées au drain Jacuzzi® / Die Maße der Aussparung auf dem Boden beziehen sich auf den Jacuzzi® -Ablauf / las medidas del rebaje en el piso están relacionadas con el drenaje Jacuzzi® / меры выемки на полу относятся к дренажному устройству Jacuzzi®...
  • Página 12 120x70 le misure dell'incasso sono relative alla piletta Jacuzzi® / the measures of the recess are related to the Jacuzzi® drain / les mesures de la cavité sont liées au drain Jacuzzi® / Die Maße der Aussparung auf dem Boden beziehen sich auf den Jacuzzi® -Ablauf / las medidas del rebaje en el piso están relacionadas con el drenaje Jacuzzi® / меры выемки на полу относятся к дренажному устройству Jacuzzi®...
  • Página 13 120x80 le misure dell'incasso sono relative alla piletta Jacuzzi® / the measures of the recess are related to the Jacuzzi® drain / les mesures de la cavité sont liées au drain Jacuzzi® / Die Maße der Aussparung auf dem Boden beziehen sich auf den Jacuzzi® -Ablauf / las medidas del rebaje en el piso están relacionadas con el drenaje Jacuzzi® / меры выемки на полу относятся к дренажному устройству Jacuzzi®...
  • Página 14 140x80 le misure dell'incasso sono relative alla piletta Jacuzzi® / the measures of the recess are related to the Jacuzzi® drain / les mesures de la cavité sont liées au drain Jacuzzi® / Die Maße der Aussparung auf dem Boden beziehen sich auf den Jacuzzi® -Ablauf / las medidas del rebaje en el piso están relacionadas con el drenaje Jacuzzi® / меры выемки на полу относятся к дренажному устройству Jacuzzi®...
  • Página 16 Tel. +49 (0)7034 28790 0 www.jacuzzi.de • info-de@jacuzzi.eu I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...