ITALIANO
step 1. Posizionare il piano in cristallo con le ghiere
metalliche filettate rivolte verso l'alto, appoggiato su
una superficie morbida, in modo da evitare graffi e
scheggiature.
step 2. Avvitare le gambe alle ghiere metalliche incol-
late sul piano.
step 3. Capovolgere il tavolo afferrandolo per il piano
e non per le gambe.
ENGLISH
step 1. Place the glass top with the threaded metal
rings facing upwards on a soft surface in order to
avoid any scratching or chipping.
step 2. Screw the legs to the threaded metal rings
glued to the top.
step 3. Turn the table upside down, seizing it by the
top and not by the legs.
FRANÇAIS
step 1. Positionner le plateau en cristal avec les embouts
métalliques filetés positionnés vers le haut, en l'appuyant
sur une surface moelleuse pour éviter griffures ou ébré-
chures.
step 2. Visser les jambes aux embouts métalliques col-
lés sur le plateau.
step 3. Renverser la table en la saisissant par le pla-
teau et non par les jambes.
DEUTSCH
step 1. Legen Sie die Tischplatte mit den Metalgewin-
den nach oben auf einen weichen Untergrund um
Kratzer oder Beschädigungen zu vermeiden.
step 2. Schrauben Sie nun die Tischfüsse an den Metal-
gewinden fest, die an der Tischrückseite angebracht
sind.
step 3. Drehen Sie nun den Tisch um, indem Sie ihn
an der Platte und nicht an den Füssen greifen.
ESPAÑOL
step 1. Apoyar el cristal con las pletinas metalicas file-
teadas hacia arriba sobre una superficie suave, para
evitar marcas y rayas.
step 2. Atornillar las patas a las pletinas metalicas
encoladas en el plano.
step 3. Voltear la mesa sujetandola por el plano y no
por las patas.
ATTENZIONE
Per capovolgere il tavolo afferrarlo
dal piano e mai dalle gambe. Per gli
spostamenti non spingere o trasci-
nare il tavolo ma sollevarlo.
ATTENTION
To upend the table hold it by the
top and never the legs. Moving it,
do not push or drag it, but lift it
by its top.
ATTENTION
Pour retourner la table, la saisir
par le plateau et jamais par les
jambes. Pour déplacer la table ne
pas la pousser ni la traîner, mais
toujours la soulever.
ACHTUNG
Um den Tisch umzudrehen, muss
der Tisch an der Platte und nicht
an den Füssen gegriffen werden.
Beim Umstellen des Tisch, diesen
niemals schieben oder ziehen, son-
dern immer den Tisch anheben.
ATENCIÓN
Al voltear la mesa, sujetarlo por el
plano, nunca por las patas. A la
hora de desplazarla, no se debe
empujar la mesa, sino levantarla
sujetándola por el plano.