Descargar Imprimir esta página
Brother SAPS6000D PS1 Instrucciones
Brother SAPS6000D PS1 Instrucciones

Brother SAPS6000D PS1 Instrucciones

Hoja protectora

Publicidad

Enlaces rápidos

Protective Sheet
EN
Instructions
This protective sheet prevents the sewing machine and embroidery unit
from being scratched when the carriage moves while embroidering.
Attach the embroidery unit to the machine before attaching the
protective sheet.
Note • Before attaching the protective sheet, be sure to wipe off all dust
from the surfaces of the sewing machine and embroidery unit.
• Affix the protective sheet to the machine. By rinsing the adhesive
surfaces with water and scrubbing them with your fingers, then
allowing them to air dry, the protective sheet can be used multiple
times.
• To prevent lint or dust from soiling the adhesive surfaces when
the protective sheet is not being used, store it affixed to the
embroidery unit after the unit is removed from the machine.
Affixing the protective sheet
A
1. Move the carriage to the left.
1 Press Embroidery key or Embroidery Edit key in the home
page screen of the LCD to display the Embroidery/Embroidery
Edit screen.
2 Press
to move the carriage to the left.
2. Turn off the sewing machine.
3. Peel the backing papers off the back of the protective sheet.
4. Slide the protective sheet under the presser foot and into
the work space.
5. After adjusting the position of the protective sheet, affix it to
the machine.
1 For the notch on the left side, the borders (A and B) of the
embroidery unit and machine should align with the edges (a and b)
of the protective sheet.
2 For the notch on the right side, the point in the notch (c) should align
with the line (C) on the machine.
3 Make sure that the fold (d) in the protective sheet lays over the ledge
of the groove in front of the machine's needle plate (D).
Note • When used for the first time after being purchased, the adhesive
seals will easily attach to any surface. If the protective sheet
becomes attached to an unintended location while it is being
positioned, peel it off, and then reposition.
• The adhesive seal can be reduced by the buildup of lint or dust.
Be sure to protect the adhesive seals from lint or dust.
6. To attach the protective sheet securely press down firmly.
7. Turn on the machine, and then begin embroidering.
Caution
If the protective sheet peels off during embroidering, the sewing machine
may malfunction, resulting in injuries or damage to the machine.
Before beginning to embroider, check that the protective sheet is firmly
attached.
Storing
B
1.
After embroidering, move the carriage to the left, and
then turn off the sewing machine.
*
For details on moving the carriage to the left, refer to step 1 of procedure
2.
Slowly peel off the protective sheet.
Caution
When peeling off the protective sheet, be sure to protect the adhesive
seals from lint or dust.
Remove the embroidery unit from the sewing machine,
3.
and then affix the protective sheet to the embroidery unit.
At this time, affix all adhesive seals of the protective sheet
to the surface of the embroidery unit.
XF2288-001
Schutzfolie
DE
Gebrauchsanleitung
Diese Schutzfolie verhindert, dass die Nähmaschine und die Stickeinheit
durch die Wagenbewegungen beim Sticken zerkratzt werden.
Setzen Sie zuerst die Stickeinheit in die Maschine ein, bevor Sie die
Schutzfolie anbringen.
Hinweis • Wischen Sie vor dem Anbringen der Schutzfolie zuerst den Staub von den
Oberflächen der Nähmaschine und der Stickeinheit ab.
• Befestigen Sie die Schutzfolie an der Maschine. Durch Abspülen der Klebeflächen
mit Wasser, Reiben der Flächen mit den Fingern und anschließendem Trocknen an
der Luft kann die Schutzfolie mehrmals verwendet werden.
• Um zu verhindern, dass die Klebeflächen durch Fusseln oder Staub
verschmutzen, wenn die Schutzfolie nicht verwendet wird, bewahren Sie die
Schutzfolie nach dem Abnehmen der Stickeinheit von der Maschine an der
Stickeinheit befestigt auf.
Befestigen der Schutzfolie
A
1. Bewegen Sie den Wagen nach links.
1 Drücken Sie auf der LCD-Startseite die Taste "Sticken" oder
"Editieren von Stickmustern", um den Bildschirm "Sticken"/"Editieren
von Stickmustern" aufzurufen.
2 Bewegen Sie den Wagen mit der Taste
2. Schalten Sie die Nähmaschine aus.
3. Ziehen Sie das Schutzpapier von der Rückseite der
Schutzfolie ab.
4. Schieben Sie die Schutzfolie unter den Nähfuß und in den
Arbeitsbereich.
5. Richten Sie die Position der Schutzfolie aus und befestigen
Sie sie dann an der Maschine.
1 Zur Kerbe an der linken Seite: Die Ränder (A und B) der Stickeinheit
und Maschine sollten an den Kanten (a und b) der Schutzfolie
ausgerichtet sein.
2 Bei der Kerbe an der rechten Seite sollte der Punkt in der Kerbe (c)
mit der Linie (C) an der Maschine ausgerichtet sein.
3 Stellen Sie sicher, dass der Falz (d) in der Schutzfolie über der
Leiste der Nut vor der Nadelstichplatte (D) der Maschine liegt.
Hinweis • Bei der ersten Verwendung nach dem Kauf haften die Klebeflächen leicht
auf beliebigen Oberflächen. Wenn die Schutzfolie beim Positionieren an
einer unbeabsichtigten Stelle festklebt, können Sie sie einfach wieder
abziehen und erneut positionieren.
• Die Klebewirkung kann sich durch Ansammeln von Fusseln oder Staub
verringern. Achten Sie darauf, die Klebeflächen vor Fusseln und Staub zu
schützen.
6. Drücken Sie fest auf die Schutzfolie, um sie sicher zu
befestigen.
7. Schalten Sie die Maschine ein und beginnen Sie mit dem
Sticken.
Vorsicht
Wenn sich die Schutzfolie während des Stickens ablöst, kann es zu
Funktionsstörungen der Maschine kommen, die Verletzungen oder
Schäden an der Maschine verursachen.
Prüfen Sie vor dem Sticken, dass die Schutzfolie sicher befestigt ist.
Aufbewahren
B
A
.
1. Bewegen Sie den Wagen nach dem Sticken nach links und
schalten Sie dann die Nähmaschine aus.
* Einzelheiten zum Bewegen des Wagens nach links siehe Schritt 1 in Prozedur
2. Ziehen Sie die Schutzfolie langsam ab.
Vorsicht
Achten Sie beim Abziehen der Schutzfolie darauf, die Klebeflächen vor
Fusseln und Staub zu schützen.
3. Entfernen Sie die Stickeinheit von der Nähmaschine und
befestigen Sie die Schutzfolie an der Stickeinheit.
Achten Sie darauf, dass alle Klebeflächen der Schutzfolie
an der Oberfläche der Stickeinheit haften.
Instructions de
FR
la feuille de protection
Cette feuille de protection protège la machine à coudre et l'unité de
broderie des rayures lorsque le chariot se déplace au cours de la broderie.
Fixez l'unité de broderie à la machine avant d'installer la feuille de
protection.
Remarque • Avant de fixer la feuille de protection, veillez à éliminer la poussière des
surfaces de la machine à coudre et de l'unité de broderie.
• Fixez la feuille de protection sur la machine. Si vous nettoyez les surfaces
adhésives à l'eau en les frottant avec vos doigts, et que vous les laissez
sécher, vous pourrez utiliser la feuille plusieurs fois.
• Pour éviter que de la poussière ou des peluches ne viennent souiller les
surfaces adhésives lorsque vous n'utilisez pas la feuille de protection,
laissez-la fixée sur l'unité de broderie lorsque vous retirez celle-ci de la
machine et la rangez.
Fixation de la feuille de protection
A
1. Déplacez le chariot vers la gauche.
1 Appuyez sur la touche de broderie ou la touche de modification de
broderie sur l'écran d'accueil de l'écran à cristaux liquides pour
afficher l'écran Broderie/modification de broderie.
nach links.
2 Appuyez sur
pour déplacer le chariot vers la gauche.
2. Mettez la machine à coudre hors tension.
3. Retirez les papiers de protection à l'arrière de la feuille de protection.
4. Faites passer la feuille de protection sous le pied-de-biche et dans la
zone de travail.
5. Une fois la position de la feuille de protection ajustée, fixez-la à la machine.
1 En ce qui concerne l'encoche à gauche, les bords (A et B) de l'unité
de broderie et de la machine à coudre doivent s'aligner sur les bords
(a et b) de la feuille de protection.
2 En ce qui concerne l'encoche à droite, le point de l'encoche (c) doit
s'aligner sur le trait (C) situé sur la machine.
3 Veillez à ce que le repli (d) de la feuille de protection recouvre le
rebord de la rainure en face de la plaque d'aiguille de la machine (D).
Remarque • Lorsque vous utilisez la feuille pour la première fois, les adhésifs se fixent
facilement à n'importe quelle surface. Si vous positionnez la feuille de
protection de manière incorrecte, retirez-la, puis replacez-la.
• Les adhésifs adhéreront moins s'ils sont recouverts de peluches ou de poussière.
Veillez à les protéger des peluches et de la poussière.
6. Pour fixer la feuille de protection, appuyez fermement.
7. Mettez la machine sous tension, puis commencez à broder.
Attention
Si la feuille de protection se détache pendant que vous brodez, la machine à
coudre risque de ne pas fonctionner correctement. Vous risqueriez de vous
blesser ou d'endommager la machine.
Avant de commencer à broder, vérifiez que la feuille de protection est fixée
correctement.
B
Stockage
1. Une fois la broderie terminée, déplacez le chariot vers la gauche, puis
mettez la machine à coudre hors tension.
* Pour plus de détails sur le déplacement du chariot vers la gauche, reportez-vous à
l'étape 1 de la procédure
A
2. Détachez doucement la feuille de protection.
Attention
Lorsque vous détachez la feuille de protection, veillez à protéger les adhésifs
des peluches et de la poussière.
A
.
3. Retirez l'unité de broderie de la machine à coudre, puis fixez la feuille de
protection sur l'unité de broderie.
Apposez maintenant tous les adhésifs de la feuille de protection sur la
surface de l'unité de broderie
A
3.
4.
5.
B
.
3.
1
2
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brother SAPS6000D PS1

  • Página 1 Protective Sheet Schutzfolie Instructions de Instructions Gebrauchsanleitung la feuille de protection This protective sheet prevents the sewing machine and embroidery unit Diese Schutzfolie verhindert, dass die Nähmaschine und die Stickeinheit Cette feuille de protection protège la machine à coudre et l'unité de from being scratched when the carriage moves while embroidering.
  • Página 2 Beschermvel Istruzioni per il foglio di Instrucciones para gebruiksaanwijzing plastica di protezione la hoja protectora Met dit beschermvel voorkomt u dat de naaimachine en borduurtafel worden Questo foglio di plastica di protezione impedisce che il carrello, spostandosi Esta hoja protectora evita que se produzcan arañazos en la máquina bekrast wanneer de wagen beweegt tijdens het borduren.