Resumen de contenidos para Accessory Power ENHANCE PowerUP
Página 1
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR PowerUP™ Wireless Charging Mouse Mat REGISTER NOW ENREGISTRER This product comes with a 1 year limited warranty. Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. Learn more and register now.
Página 3
Need help with this product? Besoin d’assistance sur ce produit? ¿Necesita ayuda con este producto? Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt? Hai bisogno di aiuto per questo prodotto? 购买的产品,是否需要提供协助? ENHANCEgaming.com/support Important information The wireless charger supports the fast charging of compatible devices of up to 10W. For fast charging, a USB power source capable of providing up to 10W is required.
Página 4
Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图...
Página 5
Micro USB port Port micro USB Wireless charging zone Zone de chargement sans fil Charging status indicator Indicateur d'état de charge USB cable Câble USB Puerto micro USB Micro-USB-Anschluss Zona de carga inalámbrica Drahtlose Ladezone Indicador de estado de carga Ladezustandsanzeige Cable USB USB-Kabel...
Página 6
Operating instructions For optimum charging, use the included USB cable. Insert Micro USB connector into mouse pad. Insert USB connector into computer’s USB port or your smart phone’s AC adapter. The status indicator will turn Blue. NOTE: Fast charging of compatible devices supported when used with a fast charging USB power adapter (not included).
Página 7
Adjust the device’s position on the charging zone until the charging status indicator turns Red. NOTE: Wireless charging uses magnetic induction to charge. Keep magnetic products such as bank cards and key fobs away from the wireless charger. LED Status Indicator Status Blue Standby Charging...
Página 8
Mode d’emploi Pour une charge optimale, utilisez le câble USB fourni. Insérez le connecteur Micro USB dans le tapis de souris. Insérez le connecteur USB dans le port USB de l’ o rdinateur ou dans l’adaptateur secteur de votre Smartphone. NOTE: chargement rapide d’appareils compatibles appareils pris en charge lorsqu’ils sont utilisés ave un adaptateur d’alimentation...
Página 9
Réglez la position de l’appareil sur la zone de charge jusqu’à ce que l’indicateur d’ é tat de charge devienne Rouge. REMARQUE: le chargement sans fil utilise l’induction magnétique pour charger. Gardez les produits magnétiques tels que cartes bancaires et porte-clés à l’ é cart du chargeur sans fil.
Página 10
Instrucciones de Operación Para una carga óptima, use el cable USB incluido. Inserte el conector micro USB en la alfombrilla del ratón. Inserte el conector USB en el puerto USB del ordenador o el adaptador de CA de su teléfono inteligente.El indicador de estado se pondrá...
Ajuste la posición del dispositivo en la zona de carga hasta que el indicador de estado de carga se vuelva rojo. NOTA: la carga inalámbrica usa inducción magnética para cargar. Mantenga los productos magnéticos, como tarjetas bancarias y llaveros, alejados del cargador inalámbrico. Indicador LED de estado Estado Azul Reposo...
Página 12
Bedienungsanleitung Para una carga óptima, use el cable USB incluido. Inserte el conector micro USB en la alfombrilla del ratón. Inserte el conector USB en el puerto USB del ordenador o el adaptador de CA de su teléfono inteligente. El indicador de estado se pondrá...
Página 13
Ajuste la posición del dispositivo en la zona de carga hasta que el indicador de estado de carga se vuelva rojo. NOTA: la carga inalámbrica usa inducción magnética para cargar. Mantenga los productos magnéticos, como tarjetas bancarias y llaveros, alejados del cargador inalámbrico. LED-Szdikator Status Blau...
Istruzioni operative Per una ricarica ottimale, utilizzare il cavo USB incluso. Inserire il connettore Micro USB nel tappetino del mouse. Inserire il connettore USB nella porta USB del computer o l’adattatore AC dello smartphone. NOTA: La ricarica rapida di dispositivi compatibili è...
Página 15
Regola la posizione del dispositivo sulla zona di ricarica fino a quando l’indicatore dello stato di ricarica diventa Rosso. NOTA: La ricarica wireless utilizza l’induzione magnetica per caricare. Tenere i prodotti magnetici come carte bancarie e portachiavi lontani dal caricatore wireless. Indicatore di stato a LED Stato Standby Rosso...
Página 16
操作指令 为获得最佳充电效果,请使用 随附的 USB 充电线。将 Micro USB 连接器插入鼠标垫。将 USB 连 接器插入电脑的 USB 端口或智 能手机的 AC 适配器。 状态指 示灯将变成蓝色。 注:仅在使用快速充电 USB 电源适配器时才支持 对兼容设备进行快速充电 (不包含)。 要进行充电,请将设备放 置在无线充电区域。 注:磁性安装座、外壳或 设备和充电器之间的其他 物品可能会干扰充电。...
Página 18
PowerUP Wireless Charging Mouse Mat ™...
Página 19
Product specifications Spécifications du produit Especificaciones del producto Produktspezifikationen Specifiche del prodotto 产品规格 Output power: Up to 10W fast charging capable Input voltage: 5V DC or 9V DC Output voltage: 5V ± 5% Output current: Up to 1.8A (peak 2A) Charging protection: Over charge, under/over voltage, over current, over temperature Foreign Object Detection (FOD): Yes USB cable: 6 feet...
Página 20
1) reorient or relocate the receiving antenna; 2) increase the separation between the equipment and receiver; 3) connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; 4) consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Modifications to this product not authorized by Accessory Power could void your right to use or operate this product by the FCC.