Resumen de contenidos para Accessory Power USAGEAR GRCMWS0100BKEW
Página 1
WRIST STRAP FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 3 ANNI DI GARANZIA, REGISTRAZIONE GRATUITA 三年免费保固 www.AccessoryPower.com/warranty Please go here to view this document in English: Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant :Por favor vaya aquí...
Página 4
Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图...
Página 5
Wrist strap Dragonne Adjustment buckle Boucle de réglage Quick-release buckle Boucle à libération rapide Buckle loop Boucle de serrage Keyring Anneau porte-clef Trageschlaufe Correa de Muñeca Verstellschnalle Hebilla Ajustable Schnellverschlussschnalle Hebilla de Liberación Rápida Schnallenschlaufe Cinta para Hebilla Schlüsselring Llavero 手腕带...
Página 6
Connect to your camera Disconnect the quick-release buckle. Connect the buckle loop through the camera’s strap mount.
Página 7
Use the keyring if your camera strap mount is too small to connect to the buckle loop. Reconnect the buckle. Adjust the strap Slide the adjustment buckle so that the strap is secure around your wrist.
Página 8
Attacher votre appareil-photo Détacher la boucle de libération rapide. Faire passer la boucle de serrage dans la fixation pour sangle de l’appareil-photo.
Página 9
Si la fixation pour sangle de votre appareil-photo est trop petite pour faire passer la boucle de serrage, utiliser l’anneau porte-clef. Ré-attacher la boucle de libération rapide. Régler la dragonne Faites glisser la boucle de réglage jusqu’à ce que la dragonne soit fermement attachée autour de votre poignet.
Conecte a su cámara Desconecte la hebilla de liberación rápida. Conecte la cinta de la hebilla a traves del soporte para correas de la cámara.
Página 11
Use el llavero si su correa de montaje de la camara es demasiado pequeña para conectar a la cinta de la hebilla. Reconecte la hebilla. Ajuste la Correa Deslice la hebilla ajustable de forma que la correa quede sujeta a su muñeca.
Página 12
An Ihrer Kamera befestigen Öffnen Sie die Schnellverschlussschnalle. Befestigen Sie die Schnallenschlaufe an der Gurtöse Ihrer Kamera.
Página 13
Benutzen Sie den Schlüsselring, falls die Gurtöse Ihrer Kamera nicht groß genug ist, um dort die Schnallenschlaufe zu befestigen. Schließen Sie die Schnalle danach wieder. Gurt anpassen Mit Hilfe der Verstellschnalle, befestigen Sie den Gurt sicher an Ihrem Handgelenk.
Página 14
Collegare la fotocamera Aprire la fibbia ad apertura rapida. Far passare la fettuccia della fibbia attraverso il passante di montaggio della fotocamera.
Página 15
Se il passante di montaggio è troppo piccolo e non consente il passaggio della fettuccia, utilizzare l’anello portachiavi. Richiudere la fibbia. Regolare il cinturino Far scorrere la fibbia di regolazione in modo da fissare il cinturino attorno al polso.
Página 18
Product specifications Spécifications du produit Especificaciones del producto Produktspezifikationen Specifiche del prodotto 产品规格 Product specifications: Connection: Loop through buckle; keyring Circumference: 5.5 inches maximum Weight: 0.8 ounces Caractéristiques du produit: Fixation: Serrage par boucle; anneau porte-clef Circonférence: 14 cm maximum Poids: 22,7 g...