1. INFORMACIÓN GENERAL 1.1. Introducción Este manual del usuario es absolutamente para su seguridad y es esencial para que la máquina tenga una útil y larga vida de producción. Mientras se sigan al pie de la letra las instrucciones descritas en este manual usted será...
Tan pronto como reciba la máquina, comprobar que no existen daños de transporte visibles. Si hay cualquier daño visible, comuníquelo de inmediato a la empresa transportista y por supuesto a PRADA NARGESA SL o su proveedor. Retire cualquier caja de protección de alrededor de la máquina y lea cuidadosamente las instrucciones en los capítulos relacionados de este manual para configurar la máquina.
- Gastos de envío y de aduanas para la pieza de recambio debe ser pagado por el usuario final. - Si es necesario la presencia de un técnico, Nargesa no se cobrará los costos laborales y mano de obra, pero el cliente debe pagar el viaje y los gastos de alojamiento .
3. TÉRMINOS GENERALES DE SEGURIDAD 3.1. Instrucciones generales de seguridad Las siguientes instrucciones están dirigidas al operario de la máquina y será su responsabilidad asegurarse de leer y comprender todo lo descrito para llevar a cabo una operación segura. - Lea el manual del usuario antes de operar la máquina. - Nunca toque las partes que se encuentran girando o en movimiento.
3.3. Explicación para el operario Queda estrictamente prohibido el uso de la máquina por operarios menores de 16 años. (Normativa CE). El operador de la máquina debe leer atentamente el presente manual y entender el peligro en que podría estar en si hace mal uso o abusa de la máquina. Si alguna parte de este manual no se puede leer o resulta ininteligible, por favor póngase en contacto con el distribuidor y/o fabricante.
4. AJUSTES Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD EN LA MÁQUINA Botón de alimentación principal Cuerpo de la máquina Tapa de protección del martillo Pedal; utilizar el "pedal de pie" para operar con la máquina Paro de emergencia; "Botón de emergencia" se detiene al instante toda la actividad de la máquina mediante la desactivación de la alimentación eléctrica hasta que sea liberado.
5. ANÁLISIS DE RIESGOS Durante el tiempo de trabajo de la máquina puede haber algún tipo de riesgos. Para evitar estos riesgos se deben seguir las medidas de seguridad como medidas de prevención. La operación se realiza a altas temperaturas, así que puede haber riesgos. Hay riesgo de proyección de virutas durante el golpe.
6. DATOS TÉCNICOS TIPO MP50 MP60 Modo de Neumático, Aire Neumático, Aire trabajo comprimido comprimido Potencia 50 Kg. 60 Kg. nominal Número de golpes 220 rpm. 220 rpm. Potencia del motor 7,5 CV 1400 RPM 7,5 CV 1400 RPM Recorrido del golpe Max: 230 mm.
7.1. Operación con maquinaria pesada El MP50, MP60 martillos pilones han sido fabricados con una estructura sólida. Es por eso que en las obras de alto costo siempre se piensa en martillo pilón. En las operaciones con aire comprimido a doble efecto así...
Si una o varias partes de la máquina se han dañado durante el envío, la instalación de la máquina tiene que ser suspendida. Usted debe informar a PRADA NARGESA SL sobre la incidencia imprevista. Mientras se eleve la máquina se deben cuidar estos puntos: - Siempre levantar y transportar la máquina por las asas indicadas a tal efecto.
9. SEGURIDAD Y ÁREA DE TRABAJO La longitud de las zonas libres de trabajo alrededor del martillo pilón. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños y perjuicios debidos al incumplimiento de las especificaciones mencionadas. Nota: Todas las máquinas deben ajustarse cuidadosamente antes de la operación con un nivel MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LOS MARTILLOS PILÓN...
11. PLANO DE CIMENTACIÓN DE LA MÁQUINA La máquina trabaja con muy alta vibración. Por lo tanto, debe estar firmemente fijada sobre una base de cemento. 1. Cave un agujero de 500 mm de profundidad y prepare un encofrado con una superficie de 1000x1800mm 2.
12. SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que el mango esté en posición " A" (como se muestra en la figura). A continuación, encender la máquina y después de unos segundos de trabajo tire de la palanca en la posición "B".
13. GRUPO DE PIEZAS FRONTALES Pistón frontal Cabezal del pistón frontal Llave de agarre Matriz de golpeo Matriz del yunque Agarre del yunque Porta matriz Bancada del yunque Yunque MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LOS MARTILLOS PILÓN...
14. EL CIGÜEÑAL El brazo de pistón se fija en el eje para evitar que se aflojen las piezas que están conectadas. Antes de cambiar la correa, el brazo del pistón se debe aflojar (utilizando dos destornilladores para contra- rrestar el perno y la tuerca.) Cada 200 horas de trabajo, los tornillos y las tuercas deben ser controladas y apretadas.
15. VÁLVULA DE AJUSTE Esta válvula se utiliza para ajustar La máquina se ajusta en la fábrica para que trabaje en su golpeo óptimo. NO TIENE que cambiarse. Si este ajuste se cambia por cualquier motivo y si es necesario volver a ajustar el poder de golpeo de la máquina siga los pasos siguientes: 1.
16. LA POSICIÓN DE TRABAJO DE VENTILACIÓN POR AIRE 1. La refrigeración aérea de la máquina se muestra en la figura, es la posición de parada de la máquina. Cuando el mango llega a una posición, el aire se bombea fuera del cilindro de compresión. Debido a que los canales M y N están abiertos por lo que se envía desde el canal N que pasa sobre un filtro.
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Soporte de la matriz Tapón de aceite Llave de la matriz Tanque de aceite Matriz inferior Cilindro trasero Matriz superior Pistón trasero Pistón frontal Cuello del cilindro trasero Llave de matriz superior Tuerca del cuello del cilindro trasero Cuello del cilindro delantero Brazo de arranque Tornillo de ensamblaje...
18. PARO DE EMERGENCIA PRESIONE PARA PARAR ESTIRE PARA LIBERAR Estire firmemente el botón de paro de emergencia para liberarlo MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LOS MARTILLOS PILÓN...
19. SISTEMA DE LUBRICACIÓN Explicación Contenedor de aceite (SAE 30) Lubricador (debe presionarse cada 200 horas de trabajo) 19.1. Lubricación Abrir el grifo de aceite (detrás de la máquina) a favor de las manecillas del reloj y se lubricará el pistón. Abrir el grifo de aceite 5 minutos cada hora de trabajo o abrirlo en la posición inferior (1/4 giro) y lubricará...
20. LA LONGITUD DE TRABAJO MP50 MP60 Cota 1 400 mm 400 mm Cota 2 340 mm 340 mm Cota 3 225 mm 225 mm ATENCIÓN El recorrido del golpe de la máquina es de 230 mm. Sin embargo, si el cemento que está debajo del yun- que se suelta, el recorrido será...
21. MANTENIMIENTO PARA EL FILTRO DE RETORNO Figura 1. Vista del filtro en la máquina El filtro ajusta el paso en sentido anti horario o lo libera en sentido horario ABRE CIERRA Utilizar una pistola de aire para limpiar el filtro. Limpieza de los filtros de retorno y algunas explicaciones: Cambiar el filtro 1.
22. CAMBIO DE LOS MARTILLOS El martillo pilón tiene dos martillos intercambiables. Para hacer el cambio de los martillos es necesario po- ner una madera dura entre el pistón frontal y el porta-matriz. Apague el interruptor principal si es necesario cambiar los dos martillos. Libere la chapa de metal montada en el martillo y sáquela.
23. ESQUEMAS ELÉCTRICOS LISTADO DE PARTES ELÉCTRICAS (400V) SO --- PARADA DE EMERGENCIA (FAK-R/V/KC01/IY MOELLER) Q1 --- RELÉ TÉRMICO DE PROTECCIÓN DE SOBRECARGA DE L MOTOR (10-16A) (PKZMO-16 MOELLER) H1 --- PILOTO INDICADOR (230 ..400 V) (L-PKZO-RT MOELLER) U --- ADPIC TENSIÓN (230 ..400 V) (E-PKZO-GR MOELLER) MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LOS MARTILLOS PILÓN...
24. ACCESORIOS Referencia 140-14-01-00001 Standard Referencia 140-14-01-00002 Dimensiones Dimensiones 120x60 mm 160x80 mm Referencia 140-14-01-00003 Referencia 140-14-01-00004 Dimensiones Dimensiones 100x60 mm Ø 200 mm Referencia 140-14-01-00005 Referencia 140-14-01-00006 Dimensiones Dimensiones 120x60 mm 120x60 mm Referencia 140-14-01-00007 Referencia 140-14-01-00008 Dimensiones Dimensiones 120x60 mm 130x100 mm MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LOS MARTILLOS PILÓN...
Página 31
Referencia 140-14-01-00009 Referencia 140-14-01-00010 Dimensiones Dimensiones 120x60 mm 120x60 mm Referencia 140-14-01-00011 Referencia 140-14-01-00012 Dimensiones Dimensiones Capacidad L110 mm 100x60 mm 12x6 mm Referencia 140-14-01-00013 Referencia 140-14-01-00014 Dimensiones Capacidad Dimensiones Capacidad 120x60 mm 16x8 / Ø12 mm 120x80 mm 20x6 / 25x8 mm Referencia 140-14-01-00015 Referencia 140-14-01-00016 Dimensiones...
Página 32
Referencia 140-14-01-00017 Referencia 140-14-01-00018 Dimensiones Dimensiones Capacidad 160x80 mm 100x100 mm 80x80 mm Referencia 140-14-01-00019 Referencia 140-14-01-00020 Dimensiones Dimensiones Capacidad 130x80 mm 120x100 mm 12x12 mm Referencia 140-14-01-00021 Referencia 140-14-01-00022 Dimensiones Capacidad Dimensiones 120x70 mm Ø14 mm 135x60 mm Referencia 140-14-01-00023 Referencia 140-14-01-00024 Dimensiones Capacidad...
Página 33
Referencia 140-14-01-00025 Referencia 140-14-01-00026 Dimensiones Capacidad Dimensiones 70x60 mm Ø12 mm 120x60 mm Referencia 140-14-01-00027 Referencia 140-14-01-00028 Dimensiones Dimensiones 100x60 mm 130x60 mm Referencia 140-14-01-00029 Referencia 140-14-01-00030 Dimensiones Dimensiones 160x80 mm 160x80 mm Referencia 140-14-01-00031 Referencia 140-14-01-00032 Dimensiones Dimensiones 100x60 mm 100x60 mm MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LOS MARTILLOS PILÓN...
Página 34
Referencia 140-14-01-00033 Referencia 140-14-01-00034 Dimensiones Dimensiones 150x60 mm 160x80 mm Referencia 140-14-01-00035 Referencia 140-14-01-00036 Dimensiones Dimensiones 180x80 mm 100x60 mm Referencia 140-14-01-00037 Dimensiones 120x60 mm MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LOS MARTILLOS PILÓN...
3. Rellene el formulario con sus datos y presione Mensaje enviado: confirma que sus datos han sido enviados correctamente a Prada Nargesa SL. Su máquina ha sido registrada y cuenta con una garantía de tres años en total. Su solicitud ha sido enviada correctamente. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible para confirmarle que su garantía ha sido extendida a tres años...