Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Note:
"EB" on the packaging indicates the United Kingdom.
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Niniejsza instrukcja zostaía opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RFEV330P-HT
RFAT0006-H
For the United Kingdom
RFEB119B-U
¡Use the numbers indicated when asking for replacement parts.
For the United Kingdom and Republic of Ireland:
www.panasonic.co.uk (for UK customers only)
¡Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence
by telephoning our Customer Care Centre Mon-Friday 9:00am-5:30pm. (Excluding
public holidays.)
¡Or go on line through our Internet Accessory ordering application.
¡Most major credit and debit cards accepted.
¡All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by
Panasonic UK Ltd.
¡It couldn't be simpler!
Customer Care Centre
For UK customers: 08705 357357
For Republic of Ireland customers: 01 289 8333
Technical Support
For UK customers: 0870 1 505610
This Technical Support Hot Line number is for Panasonic PC software related
products only.
For Republic of Ireland, please use the Customer Care Centre number listed
above for all enquiries.
For all other product related enquiries, please use the Customer Care Centre
numbers listed above.
Stereo Cassette Player
RQ-SX47
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze
Instrukcja obsíugi
àÌÒÚpÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Manual de Instruções
En Ge It
Fr Sp Du
Sw Da Cz Po Ru Pr
RQTT0561-E
RFEV036P-HS
2
1
RFCT0005-H
RP-BP62EYD
For Continental Europe
RFEB110E-U
Cautions
¡Do not recharge ordinary dry cell batteries.
¡Remove batteries if you are not going to
use the unit for a long time.
¡Carry and store the rechargeable battery
in the supplied battery carrying case to
prevent contact with metal objects.
¡Do not peel off the covering on batteries
and do not use if the covering has been
peeled off.
Mishandling
of
electrolyte leakage which can damage items
the fluid contacts and may cause a fire.
If electrolyte leaks from the battery, consult
your dealer.
Wash thoroughly with water if electrolyte
comes in contact with any part of your body.
¡Do not play your headphones or
earphones at high volume.
¡Do not expose product to liquids.
¡Avoid using or placing this unit near
sources of heat. Do not leave it in an
automobile exposed to direct sunlight for
a long period of time with doors and
windows closed.
¡Discontinue use if you experience
discomfort with the earphones or any
other parts that directly contact your
skin. Continued use may cause rashes
or other allergic reactions.
Maintenance
I If the surfaces are dirty
To clean this unit, wipe with a soft, dry
EB
EG
cloth.
¡Never use alcohol, paint thinner or
benzine.
¡Before using chemically treated cloth,
read the instructions that came with the
cloth carefully.
H1203TA0
I For a cleaner crisper sound
Clean the heads regularly to assure good
quality playback. Use a cleaning tape (not
included).
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO
NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR
SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES,
SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
Notice about the rechargeable battery
The battery is designated recyclable. Please follow your local recycling regulations.
This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If
such interference is apparent, please increase separation between the product and the
mobile telephone.
The socket outlet shall be installed near the equipment and easily accessible or the
mains plug or an appliance coupler shall remain readily operable.
SUOMI
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA KOHTAAVAN MUUN
VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE,
KOSTEUDELLE, VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ
SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA, SAA ASETTAA
LAITTEEN PÄÄLLE.
Huomautus ladattavasta paristosta
Paristo määritellään kierrätykseen sopivaksi. Ole hyvä ja noudata asuinpaikkasi
kierrätyssääntöjä.
Laite tulee asettaa lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy olla sellaisessa
asennossa, että siihen on helppo tarttua ongelman sattuessa.
NORSK
ADVARSEL:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADER PÅ
PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET,
VANNDRÅPER ELLER VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES
GJENSTANDER FYLT MED VANN, SLIK SOM BLOMSTERVASER, OPPÅ
APPARATET.
Merknad vedrørende det oppladbare batteriet
Batteriet er resirkulerbart. Vennligst følg det lokale regelverket for resirkulering.
Utstyret bør plasseres i nærheten av AC-stikkontakten, og støpslet må være lett
tilgjengelig hvis det skulle oppstå problemer.
ENGLISH
Specifications
I CASSETTE PLAYER
Track system:
Frequency range (Normal):
I GENERAL
Output jack:
Power output:
batteries
can
cause
Power requirement:
Rechargeable battery;
DC 1.2 V (included rechargeable battery)
Battery;
DC 1.5 V (one R6/LR6, AA, UM-3 battery)
Dimensions (W × H × D):
Mass:
I CHARGER
Input:
For the United Kingdom
For Continenntal Europe AC 220–230 V
Output:
Play time:
[Approximate operating time in hours (in
hold mode, at 25°C, on a flat, stable
surface).]
Rechargeable (A)
Alkaline
Both together (A)
(A) When the rechargeable battery
(included) is fully recharged (requires
4 hours)
¡ Operating conditions may reduce the
operating times shown above.
Note
Specifications are subject to change
without notice.
Mass and dimensions are approximate.
4 track, 2 channel, stereo
40–18000 Hz (–6 dB)
PHONES; 80 Ω
1.5 mW + 1.5 mW (RMS...max.)
108.0 × 77.1 × 20.1 mm
156 g (with rechargeable battery)
AC 220–240 V
50 Hz, 3 W
DC 1.2 V, 175 mA
Time
Battery type
(unit: hour)
13.5
47.5
60

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic RQ-SX47

  • Página 1 VANNDRÅPER ELLER VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES For UK customers: 0870 1 505610 GJENSTANDER FYLT MED VANN, SLIK SOM BLOMSTERVASER, OPPÅ This Technical Support Hot Line number is for Panasonic PC software related APPARATET. products only. Merknad vedrørende det oppladbare batteriet For Republic of Ireland, please use the Customer Care Centre number listed Batteriet er resirkulerbart.
  • Página 2 DEUTSCH ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL Vorsicht Precauzioni Précautions Precauciones ¡Normale Trockenzellen nicht wieder aufladen. ¡Non ricaricare le normali pile a secco. ¡Ne pas recharger des piles sèches ordinaires. ¡No recargue pilas secas convencionales. ¡Batterien entfernen, wenn das Gerät für eine ¡Rimuovere le pile se non si intende ¡Retirez les batteries/les piles si le lecteur ¡Quite las pilas si no va a utilizar el längere Zeit nicht verwendet werden soll.
  • Página 3 NEDERLANDS SVENSKA DANSK ÇESKY Upozornëní Voorzorgsmaatregelen Försiktighetsåtgärder Forsigtighedsregler ¡ Laad gewone droge batterijen niet ¡Ladda inte vanliga torrbatterier. ¡Genoplad ikke almindelige tørbatterier. ¡Nedobíjejte obyçejné suché çlánky. ¡Ta ur batterierna om du inte kommer att opnieuw op. ¡Tag batterierne ud af enheden, hvis den ¡Vyjmëte baterie, pokud nebudete p®ístroj använda dem på...
  • Página 4 POLSKI êìëëäàâ üáõä PORTUGUÊS åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ìıÓ‰ Precauções Uwaga I ÖÒÎË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Á‡„flÁÌÂÌ˚ ¡Nie naleæy íadowaç zwykíych „suchych” baterii. ¡ç ÔÂÂÁ‡flʇÈÚ ӷ˚˜Ì˚ ÒÛıË ¡Não recarregue pilhas secas normais. ¡Proszë wyjmowaç baterie, jeßli urzådzenie nie ·‡Ú‡ÂÈÍË. ¡Retire as pilhas se achar que não vai ÑÎfl...
  • Página 5 HOLD HOLD ¡For the United Kingdom, the shape of the charger is different. HOLD HOLD FULL EMPTY R6/LR6, AA, UM-3 battery (not included) Plug in firmly. Fest hineinstecken. Inserire bene. Brancher fermement. Enchufe a fondo. Stevig insteken. Tryck in ordentligt. Sæt stikket helt ind.
  • Página 6 ¡Align ( and ) properly when inserting korrekt ausrichten. ) correttamente. lorsque vous insérez les batteries. batteries. ¡ Batterien von Panasonic können ¡ Le pile Panasonic possono essere ¡Les batteries Panasonic peuvent être ¡Panasonic batteries can be recharged aufgeladen werden, auch wenn diese ricaricate anche sono rechargées même si elles ne sont pas...
  • Página 7 ( y ) . komen bij het plaatsen van de batterijen. sätter i dem. ¡Polerne skal vende rigtigt ( ( og ) ), når ¡ Las pilas Panasonic pueden ser ¡Panasonic batterijen kunnen opnieuw ¡Panasonic-batterier kan laddas, även om batterierne isættes.
  • Página 8 ) . ¡Baterie Panasonic mogå byç íadowane ¡Å‡Ú‡ÂÈÍË Panasnoic ÏÓÊÌÓ ¡ As pilhas Panasonic podem ser ¡Baterie Panasonic mohou bÿt dobíjeny, i nawet w przypadku, gdy nie byíy ÔÂÂÁ‡flʇڸ, ‰‡Ê ÂÒÎË ÓÌË Ì ·˚ÎË...