RK1020 - RK1520 - RK1720
RK1021 - RK1521 - RK1721
EN - Assembly Instruction
Wallframe to be mounted on the wall according to the indicated dimensions, using screws appropriate
to the type of wall.
Motor and connection see page 3.
If the wallframe does not function: check that the current is correctly switched. Connect control box
(transformer is included) to 230V. Electrical installations are to be carried out by a qualified electrician
according to the ruling national legislation.
DE - Montageanleitung
Das Wandgestell wird nach den angegebenen Maßen an der Wand montiert, mit den für den Wandtyp
geeignetsten Schrauben.
Motor und Elektroanschluß wie bei Seite 3.
Bewegt sich das Wandgestell nicht Bitte kontrolliere, ob das Stromkabel korrekt angeschlossen ist.
Das Steuergerät mit eingebautem Transformator muß einen Stromanschluß von 230V angeschlossen
werden. Die Elektroinstallation muß vom zugelassenen Elektroinstallateur vorgenommen werden und
soll geltende nationale Gesetze folgen
NL - Montage-voorschrift
Monteer de Wandbevestigingssysteem volgens de aangegeven afmetingen, met de schroeven die het
best geëigend zijn voor het soort wand.
Motor en aansluiting van de stroomleiding zoals aangegeven pagina 3.
Indien het Wandbevestigingssysteem niet werkt: controleer of de stroom correct aangesloten is.
De regeldoos met ingebouwde transformator moet op 230 V aangesloten worden. De elektrische
installatie dient door een erkend elektrotechnisch installatiebedrijf uitgevoerd te worden volgens de
geldende richtlijnen.
NO - Monteringsveiledning
Veggbeslaget monteres på væg efter de angivne mål, med de skruene som er best egnet til veggtypen.
Motor og nettstrømledning tilkobles som vist på side 3.
Dersom veggbeslaget ikke går: Kontroller om strømmen er koblet til på riktig måte. Styreboksen med
innebygd transformator skal tilkobles 230 V. Installasjonen av strøm skal foretas av autorisert
elektroinstallatør og være i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning.
Maintenance, cleaning
EN
Use only regular soap water (avoid cleaners which polish,
corrode or contain chlorine).
Vedligeholdelse, rengøring
DK
Anvend kun alm. sæbevand (undgå slibende, ætsende og
klorholdige rengøringsmidler).
Reinigungs- und Gebrauchsanleitung
DE
Nur normale Seifenlauge verwenden (keine schleifenden,
ätzenden oder chlorhaltigen Reinigungsmittel).
Entretien, nettoyage
FR
N'utiliser que de l'eau savonneuse ordinaire (éviter les
produits de nettoyage abrasifs, corrosifs et javellisés).
DK - Monteringsvejledning
Vægstel monteres på væg efter de angivne mål med de skruer, der egner sig bedst til vægtypen.
Motor og netledning tilslutning som vist på side 3.
Kører vægstellet ikke: kontrollér om strømmen er tilsluttet korrekt Styreboksen med indbygget
transformer skal tilsluttes 230 V. El-installationen skal foretages af autoriseret el-installatør og skal følge
gældende national lovgivning.
FR - Notice de montage
Le châssis mural se monte au mur conformément aux mesures indiquées, en utilisant les vis les mieux
adaptées au type de mur.
Raccorder le moteur et le câble secteur comme le montre page 3.
Si le châssis mural ne fonctionne pas , vérifier que l'alimentation en courant est correcte. Le boîtier de
commande avec transformateur intégré doit être raccordé à une alimentation 230 V. Linstallation
électrique doit être effectuée par un électricien agrée, conformément à la législation nationale en
vigueur.
SV - Monteringsanvisning
Väggställ monteras på vägg enligt de angivna måtten, med de skruvar som lämpar sig bäst för
viktklassen.
Motor och nätledning ansluts i enlighet side 3.
Om väggstället inte fungerar: kontrollera att strömmen är korrekt ansluten. Styrenheten med inbyggd
transformator skall anslutas till 230 V. El-installationen ska utföras av en behörig elinstallatör i enlighet
med gällande nationell lagstiftning.
ES - Instrucciones de montaje
El sistema de pesado se monta en la pared según las medidas indicadas, con los tornillos más
adecuados al tipo de pared.
Motor y conexión, ver página 3.
Si el sistema de pesado no funciona correctamente: compruebe que se ha conectado adecuadamente
a la toma de corriente. Conecte la caja de control (se incluye un transformador) a 230 V. La instalación
eléctrica deberá ser realizada por un electricista profesional autorizado y seguir la legislación nacional
vigente.
Onderhoud, reiniging
NL
Gebruik alleen normale huishoudelijke schoonmaakmiddelen
(geen schurende, etsende of chloorhoudende middelen).
Rengöring och underhåll
SV
Använd endast vanligt såpvatten (undvik slipande, frätande
och klorhaltiga rengöringsmedel).
Vedlikehold, rengjøring
NO
Bruk bare vanlig såpevann (unngå slipende, etsende og
klorholdige rengjøringsmidler).
Mantenimiento, limpieza
ES
Utilice únicamente agua y jabón neutro (evite el uso de
detergentes abrillantadores, corrosivos o que contengan clorina).
Pressalit Care
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
24 okt 2017 · Page 2/13
Telephone:
+45 87 88 87 88
Telefax:
+45 87 88 87 89
E-mail:
pressalit@pressalit.com
Web:
www.pressalitcare.com