FLOW LOW TABLE
Designer/Diseñador J.M. Massaud
2
4
3
2
ELEMENTI PER LA COMPOSIZIONE
1) Top
2) Perno premontato
3) Struttura base con stelo
4) Grano + chiave a brugola
CONTENUTO DEI COLLI
• Una scatola contenente il top con il perno premontato
• Una scatola contenente la struttura base con stelo, kit
ferramenta e istruzioni di montaggio
UNITS FOR COMPOSITION
1) Tabletop
2) Pre-installed pin
3) Base with central leg
4) Security screw + Allen wrench
CONTENT OF BOXES
• One box with tabletop + pre-installed pin
• One box with base and central leg, hardware kit and assembly
instructions
ELEMENTE ZUM AUFBAU
1) Tischplatte
2) Vormontierter Stift
3) Basis mit Tellerfuß
4) Madenschraube + Inbusschlüssel
INHALT DER KOLLI
• Ein Kollo mit Tischplatte
• Ein Kollo mit Basis und Tellerfuß, Beschlagkit und
Montageanweisung
ELEMENTS POUR LA COMPOSITION
1) Plateau
2) Vis pre-montée
3) Base
4) Vis sans tête + clé Allen
CONTENU DES COLIS
• Boîte contenant le plateau avec la vis pre-montée
1
• Boîte contenant la base, le kit de visserie et les instructions
de montage
ELEMENTOS PARA LA COMPOSICIÓN
1) Sobre
2) Perno preinstalado
3) Base con pata central
4) Pasador + llave de cabeza hexagonal
CONTENIDO DE LOS BULTOS
• Un bulto con el sobre y el perno preinstalado
• Un bulto con la base con pata central, el kit de herraje y las
instrucciones de montaje
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
A
FRANÇAIS
ESPAÑOL
B
• Assemblare il top e la struttura facendo alloggiare il perno
nell'apposita sede dello stelo (A).
• Serrare il grano con la chiave a brugola in dotazione per
terminare il montaggio (B).
• Nel caso di piano girevole (Ø 70 cm) chiudere il grano senza
serrare per permettere la rotazione.
• Join the tabletop to the base by housing the pin into the
corresponding seat in the central leg (A)
• Tighten the security screw by means of the Allen wrench to
complete installation (B)
• With a swivel top (ø 70cm) secure the security screw, but not
fully so as to allow for rotation.
• Die Tischplatte an der Basis mittels des Stiftes befestigen
(A).
• Die Madenschraube mit dem Inbusschlüssel zur Beendigung
der Montage festmachen (B).
• Bei der drehbaren Platte (Ø 70 cm) die Madenschraube
anziehen, aber nicht komplett, um die Rotation zu
ermöglichen.
• Assembler le plateau et la structure, en insérant la vis pre-
montée dans le trou de la base (A).
• Serrer au moyen de la clé Allen en dotation pour terminer le
montage (B).
• Dans la version tournante (diam 70 cm), pour permettre la
rotation, ne pas serrer complètement la vis sans tête.
• Instalar el sobre y la estructura descansando el perno en el
correspondiente asiento en la pata central (A).
• Apretar el pasador con la llave de cabeza hexagonal para
terminar el montaje. (B)
• Con sobre giratorio (ø 70 cm) apretar el pasador, pero no a
fondo para permitir la rotación.
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
3