ASSEMBLING • MONTAGGIO • MONTAGE • BAUANLEITUNG
MONTAJE • MONTAGEM •
1A
› The gate must be fi xed to a solid and suitable
surface. Do not fi x it between windows openings
or similar. Incorrect fi tting or positioning can be
dangerous.
› Il cancelletto deve essere fi ssato ad una superfi -
cie stabile e solida. Non va installato in aperture
di fi nestre o simili. Una installazione o un posizio-
namento non corretti possono essere pericolosi.
› La porte doit être fi xée sur une surface solide et
adaptée. Ne la fi xez pas entre les ouvertures de
fenêtres. Un montage incorrect ou un mauvais
positionnement peuvent représenter un danger.
› Die Tür muss auf einer festen und geeigneten
Oberfl äche befestigt werden. Befestigen Sie
sie nicht in Fensteröff nungen oder Ähnlichem.
Eine falsche Montage oder Positionierung kann
gefährlich sein.
1B
› Het hek moet aan een stevige –en geschikte on-
dergrond bevestigd worden. Bevestig niet tussen
raamopeningen of soortgelijke. Foutieve monte-
ring of bevestiging kan gevaarlijk zijn.
› La puerta debe fi jarse a una superfi cie sólida y
adecuada. No la fi je entre aperturas de ventanas
o lugares similares. Un acoplamiento o un posi-
cionamiento no adecuados pueden ser peligro-
sos.
› A cancela deve ser fi xada numa superfície sólida
e adequada. Não fi xe entre janelas, aberturas ou
similar. Posicionamento e montagem incorretas
pode ser perigosas.
› Перегородка должна быть установлена на
подходящей твердой поверхности. Не уста-
навливайте ее в оконных проемах и других
похожих местах. Неправильная установка или
расположение может быть опасна.