G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien
N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile
M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento das Pilhas
T Paristokotelon kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifacket
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Bottom View
F Vue de dessous
D Ansicht von unten
N Onderaanzicht
I Vista dal Basso
E Visto desde abajo
D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich an der oberen Schädelhälfte.
• Die in de Abdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batterie-
fachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Batterien LR03 (AAA) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche oder Lichter schwächer werden oder nicht mehr funktionieren.
N • De batterijhouder bevindt zich in het bovenste deel van de kop.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie LR03 ("AAA") alkalinebatterijen in de batterijhouder (zie afbeelding).
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai
niet al te strak vast.
• Wanneer licht of geluid zwakker wordt of niet meer werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I • Localizzare lo scomparto pile situato sul teschio superiore.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella. Aprire lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato micro stilo LR03 ("AAA"), come indicato all'interno dell'apposito scomparto.
Suggerimento: Per una maggiore durata è consigliabile usare pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
8
E Colocación de las pilas
P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus
G • Locate the battery compartment on the upper skull.
F• Repérer le compartiment des piles dans le haut du crâne.
K Set nedefra
P Visto da Base
T Kuva alta
M Sett fra undersiden
s Underifrån
R ∫¿Ùˆ Ÿ„Ë
K Isætning af batterier
• Loosen the screw in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three, LR03 ("AAA") alkaline batteries, as indicated inside
the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it's time
for an adult to change the batteries!
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AAA (LR03), comme indiqué à
l'intérieur du compartiment des piles.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car
elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les lumières ou les sons du jouet faiblissent ou
s'arrêtent, il est temps pour un adulte de remplacer les piles.