Descargar Imprimir esta página

Fabric LUMARAY Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

FR
LUMARAY
ECLAIRAGE AVANT
30 LUMENS
Montage / Démontage
Pour monter l'éclairage Lumaray,
placez ce dernier sur le support
1/4 existant. Fixez votre comp-
teur vélo au Lumaray à l'aide du
support 1/4 intégré au boitier de
l'éclairage.
Charging
*Rechargez complètement
l'éclairage avant de l'utiliser
1 : Assurez-vous que l'éclairage
est éteint. 2 : Connectez l'éclairage
à votre PC à l'aide du câble USB
ou rechargez-le sur secteur avec
un adaptateur USB 5 V (non
fourni). 3 : Le voyant d'alimenta-
tion est rouge lors de la charge
et s'éteint lorsque l'éclairage est
entièrement rechargé. Le voyant
Marche s'allume en rouge pour
vous avertir qu'il ne reste que
15% de charge.
Le Fabric Lumaray s'intercale entre un support pour compteur vélo Garmin et un compteur vélo Garmin.
Veuillez lire et suivre les instructions du compteur vélo Garmin et les avertissements concernant les
précautions de montage. Rendez-vous sur www.fabric.cc/userguides pour découvrir la liste des
compteurs vélos disponibles. Ne jamais installer l'éclairage avec un compteur vélo incompatible.
AVERTISSEMENTS
!
USAGE PRÉVU : Cet éclairage est destiné à être utilisé comme éclairage de jour. Il a pour but
d'attirer l'attention sur vous lorsque vous roulez et d'augmenter les chances des autres cyclistes,
piétons et automobilistes de vous voir. Il s'agit d'une lumière pour « être vu », et non d'une lumière
conçue pour éclairer la route ou les dangers de la route. Cet éclairage n'étant pas très lumineux ni
intense, il ne remplace PAS les éclairages d'intensité plus forte destinés à éclairer la route ou les
dangers de la route.
PENDANT QUE VOUS ROULEZ : Arrêtez-vous avant de changer le mode de fonctionnement.
UNE CONDUITE LA NUIT AUGMENTE LES RISQUES : Le risque d'accident, notamment d'être
percuté par un véhicule motorisé, est beaucoup plus élevé la nuit. Si vous décidez de prendre ce
risque, mettez toutes les chances de votre côté : Utilisez toujours un système d'éclairage approprié
composé d'un éclairage avant et d'un feu arrière, et d'une lampe stroboscopique. Portez des
vêtements réfléchissants de couleur. Roulez prudemment. Demandez l'avis d'un cycliste expérimenté
chez votre détaillant.
TOUT SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE PEUT DYSFONCTIONNER SUBITEMENT : Roulez prudemment la
nuit. Beaucoup de cyclistes expérimentés utilisent deux systèmes d'éclairage, un monté sur casque et
un monté sur le vélo.
NE RETIREZ PAS LE SYSTÈME DE RÉFLECTEURS DE VOTRE VÉLO LE NON-RESPECT DE CES
AVERTISSEMENTS VOUS EXPOSERA À DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES, DE
PARALYSIE, VOIRE DE DÉCÈS EN CAS D'ACCIDENT.
PR
LUMARAY
LUZ FRONTAL
DE 30 LÚMENS
Montagem / Remoção
Para montar, posicione a Lumaray
no suporte de 1/4 existente. Fixe
o seu computador de bordo na
Lumaray usando o suporte de 1/4
integrado na estrutura da luz.
Carregamento
*Carregue a luz completamente
antes de usar
1: Certifique-se de que a luz esteja
DESLIGADA. 2: Conecte a luz ao
seu PC por meio do cabo USB
ou carregue-a em uma tomada
com um adaptador USB de 5 V
(não incluído). 3: O botão de ener-
gia pisca na cor vermelha durante
o carregamento e desliga quando
a luz está completamente carre-
gada. O botão de ligar piscará na
cor vermelha para avisá-lo quando
restar apenas 15% de bateria.
A Fabric Lumaray pode ser encaixada entre um suporte e um computador de bordo Garmin. Leia e
siga as instruções do computador de bordo Garmin e avisos relacionados à montagem e precauções
adequadas. Acesse www.fabric.cc/userguides para ver uma lista atualizada de computadores de
bordo compatíveis. Nunca tente encaixar um computador incompatível.
AVISOS
!
USO PRETENDIDO: Esta luz destina-se ao uso diurno. Ela tem o objetivo de atrair atenção para
o ciclista durante o percurso e aumentar a chance de outros ciclistas, pedestres e motoristas con-
seguirem vê-lo. É uma luz de presença, e não uma luz elaborada para iluminar a estrada ou eventuais
perigos na estrada. Como esta luz não é tão brilhante ou intensa, ela NÃO é um substituto para luzes
de maior intensidade, destinadas a iluminar a estrada ou os perigos na estrada.
AO PEDALAR: Pare completamente antes de alterar o modo de operação.
RISCOS MAIS ELEVADOS AO PEDALAR À NOITE: O risco de um acidente, especialmente de ser
atingido por um veículo motorizado, é muito maior à noite. Se escolher aceitar esse risco, aumente a
probabilidade de ser visto: Utilize sempre um sistema de iluminação adequado, com luz frontal e tra-
seira, além de uma luz estroboscópica. Vista roupas refletivas com cores leves. Pedale com cuidado.
Procure conselhos de ciclistas experientes no seu revendedor.
QUALQUER SISTEMA DE ILUMINAÇÃO PODE FALHAR SEM AVISOS: Pedale com cuidado durante
a noite. Muitos ciclistas experientes utilizam dois sistemas de luzes: um montado no capacete,
outro montado na bicicleta.
NÃO REMOVA O SISTEMA DE REFLETORES DA SUA BICICLETA.
VOCÊ PODERÁ FICAR SEVERAMENTE FERIDO, PARALISADO OU SER MORTO EM UM
ACIDENTE SE IGNORAR ESSES AVISOS.
JP
ルマレイ
フロントライト
30 ルーメン
組み立て / 取り外し
組み立てるには、 ルマレイを既
存の1/4マウントに設置します。
ライトのケースにある一体型1/4
マウントを使用して、 サイクルコ
ンピュータをルマレイに取り付
けます。
充電
使用前にライトをフル充電してく
ださい
1: ライトがオフになっていること
を確認します。 2: ライトをUSBケー
ブルでPCに接続し、 壁のコンセン
トから5V USBアダプタ (含まれて
いない) を用いて充電します。
3: 電源ボタンは、 充電中は赤に点
灯し、 フル充電されるとオフになり
ます。 充電の残量が15%のみにな
ると、 オンボタンが赤に点灯して
警告します。
ファブリックルマレイは、 ガーミンのサイクルコンピュータマウントとガーミンのサイクルコンピュータの間に取
り付けることができます。 正しい取り付けおよび取り付けの安全上の注意に関するガーミンのサイクルコンピュ
ータの指示と警告をよく読んで、 それに従ってください。 対応するサイクルコンピュータの現在のリストについ
ては、 www.fabric.cc/userguidesにアクセスしてください。 決して対応していないサイクルコンピュータを取り付
けようとしないでください。
警告
!
目的とする用途: 目的とする用途 : このライトは、 日中走行用ライトとしての使用を目的としています。 この
ライトは、 走行中にあなたへ注意を向け、 その他のサイクリスト、 歩行者および自動車運転者があなたを見る機
会を増やすことを目的としています。 このライトは、 「 見られるため」 のライトであり、 道路または道路にある危険
物を照らすために設計されたライトではありません。 このライトは光が明るい、 または強いものではないため。
道路または道路にある危険物を照らすことを目的としたより光が強いライトの代替品ではありません。
走行中 : 充電する前に操作モードを停止してください。 夜間の走行でのより高いリスク : 事故のリスク、 特に自動
車との衝突のリスクは、 夜間は非常に高くなります。 このリスクを受け入れることを選択するならば、 あなたのハ
ンデを改善してください。 常にヘッ ドライト、 テールライト、 ストロボライトから構成される正しいライトシステ
ムを使用します。 明るい色の反射性の衣服を着用します。 注意深く走行します。 販売店で経験豊富な自転車で
の通勤 ・ 通学者のアドバイスを求めます。
いかなるライ トシステムも、 警告なしに故障する可能性があります。 夜間は注意深く 走行してく ださい。 : 多くの経
験豊富なサイクリストは、 2つのライトシステムを使用しています。 1つはヘルメッ ト取り付けで、 もう1つは自転
車取り付けのものです。
反射システムを自転車から取り外さないでく ださい。
これらの警告を無視した場合、 事故によって重症を負う、 まひ状態になる、 または死亡する恐れがあります。
Boutons :
Marche / Arrêt / Mode
Fort / Moyen / Faible / Clignotant
Autonomie
Flux lumineux
(Mins)
(Lumen)
Fort :120
Fort: 24
Moyen : 230
Moyen: 12
Faible : 450
Faible: 8
Clignotant : 430
Clignotant: N/A
Spécifications
Poids : 28 ± 2g
Étanchéité : IPX5
Type de batterie : 240 mAH
Capacité de la batterie : 240 mAh
Tension de la batterie : 3.7 V
Tension de la charge : 5 V
Durée de charge : 2-2.5 h
Charge : Rechargeable via USB
Voyant de charge : Rouge lors de
la charge eteint lorsque la charge
est complète
Pressionar:
Ligado / Desligado /
Modo
Alto / Médio / Baixo / Piscar
Tempo de
Especificações
duração
óticas
(Mins)
(Lumen)
Alto: 120
Alto: 24
Médio: 230
Médio: 12
Baixo: 450
Baixo: 8
Piscar: 430
Piscar: N/A
Especificações
Peso: 28 ± 2 g
Impermeabilidade: IPX5
Tipo de bateria: 240 mAH
Capacidade da bateria: 240 mAh
Tensão da bateria: 3.7 V
Tensão de carregamento: 5 V
Tempo de carregamento: 2-2.5 h
Carregamento: Recarregável
por USB
Indicador de carregamento:
Vermelho durante o carregamento
Desligado quando completamente
carregada
押す
オン / オフ / モード
モード : 高 / 中 / 低 / 点滅
ランタイム
光学仕様
(分)
(ルーメン)
高: 120
高: 24
中: 230
中: 12
低: 450
低: 8
点滅: 430
点滅: N/A
ルマレイ仕様
重量: 28 ± 2g
防水: IPX5
バッテリータイプ: 240 mAH
バッテリー容量: 240 mAh
バッテリー電圧: 3.7v
充電電圧: 5V
充電: 2-2.5h
充電: USB再充電可能
充電インジケータ: 充電中は赤
フル充電になるとオフ

Publicidad

loading