Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

ORIGINALMONTAGEANLEITUNG
Temperaturfühler (TF)
DE
Lieferumfang:
• Gepaarte Temperaturfühler
Wichtige Hinweise
!
Temperaturfühler-Typ muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Rechenwerks über-
einstimmen.
!
Temperaturfühler (Messeinsätze) nur paarwei-
se installieren bzw. tauschen.
Zielgruppe
• Qualifizierte Fachhandwerker
• Durch Techem unterwiesenes Fachpersonal
Bestimmungsgemäße Verwendung
Temperaturfühler werden in Tauchhülsen eingebaut -
aber auch direkt eintauchend.
Montage
Die Temperaturfühler können direkt eintauchend in
Spezial-Kugelventile (qp 0,6–6 m
Fühlertyp freigegebene Tauchhülsen (> qp 6 m
montiert werden. –
Nationale Richtlinien beachten.
Einbau direkt eintauchend:
Der Einbau der Temperaturfühler direkt eintauchend
ist ausführlich beschrieben in den Montage-/ Be-
triebsanleitungen der Techem Rechenwerke.
!
Temperaturfühler nur in kompatible hierfür
vorgesehene Einbaustellen (z.B. Spezialkugel-
hahn) installieren.
Einbau in Tauchhülsen
Grundsätzliches
• Die Temperaturfühler müssen exakt in die Tauch-
hülse passen (Toleranz max 0,02 mm).
• Die Tauchhülse darf beim Schweißen nicht in die
Schweißmuffe eingeschraubt sein.
• Vor- und Rücklauffühler immer gleichartig einbau-
en.
• Vor- und Rücklauffühler müssen jederzeit ausbau-
bar sein.
• Tauchhülsen und Temperaturfühler einbauen ge-
mäß Abb.:
Fühler bzw. die Tauchhülse müssen bis über die
Rohrachse (Mitte Rohr) in das Medium eintauchen.
3
/h) oder für diesen
3
/h)
Beachten bei Einbau in 60 mm-Tauchhülsen
Bei den folgenden Einbausätzen müssen an den
Temperaturfühlern zusätzlich die beiliegenden
Kunststoffhülsen angebracht werden:
• 00 340 330: qp 10 m³/h, DN40, waagerecht
• 00 340 335: qp 10 m³/h, DN40, Steig-/Fallrohr
Beachten bei Einbau in lange Tauchhülsen
Beim Einbau von kurzen Temperaturfühlern (45 mm)
in Tauchhülsen der Art.-Nrn. 340 085 (85 mm) und
340 120 (120 mm) das beiliegende Distanzstück
verwenden. Einbau Distanzstück gemäß Abb.:
1
2
3
1
Distanzstück bei Tauchhülsen
Art.-Nr. 340 085/
Art.-Nr. 340 120
2
Bund Distanzstück muss bündig mit Tauch-
hülsenfläche abschließen
3
Tauchhülse
Temperaturfühler einbauen
!
Die Leitungen von Temperaturfühlern zum Re-
chenwerk dürfen weder verlängert noch ver-
kürzt werden und dürfen keine Verbindungen
aufweisen. Die Verlängerung der Leitung,
außer durch zugelassene Vierleiter-Anschluss-
dosen in Vierleiter-Technik, ist nicht zulässig.
1
Temperaturfühler bis zum Anschlag
einführen.
2
Temperaturfühler bzw. Distanzstück arretieren.
Dabei die Arretierschraube nur handfest andre-
hen.
Abschließende Arbeiten
1
Tauchhülsen und Temperaturfühler
sachgemäß plombieren.
2
Bei direkt eintauchenden Fühlern Dichtheitsprü-
fung durchführen.
Techem Energy Services GmbH
Hauptstraße 89 · D-65760 Eschborn
www.techem.de
2
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Techem TF

  • Página 1 Typenschild des Rechenwerks über- einstimmen. Temperaturfühler (Messeinsätze) nur paarwei- se installieren bzw. tauschen. Zielgruppe • Qualifizierte Fachhandwerker • Durch Techem unterwiesenes Fachpersonal Bestimmungsgemäße Verwendung Temperaturfühler werden in Tauchhülsen eingebaut - aber auch direkt eintauchend. Montage Die Temperaturfühler können direkt eintauchend in Spezial-Kugelventile (qp 0,6–6 m...
  • Página 2: Installation Instructions

    Fig.: Only install or exchange the temperature sen- sors (measurement inserts) in pairs. Target group • Qualified craftsmen • Specialist personnel trained by Techem Intended use Temperature sensors are installed in immersion pockets - but also directly dipped. Installation The temperature sensors can be installed in special ball valves (qp 0.6–6 m...
  • Página 3: Remarques Importantes

    Lors d’un montage de sondes à température (45 mm) dans des doigts de gant réf. 340 085 (85 • Monteurs spécialisés qualifiés mm) et 340 120 (120 mm), utilisez l’écartement • Personnel spécialisé formé par Techem fourni. Montage de l’écartement conformément à Utilisation conforme au produit l’ill. : Les sondes à...
  • Página 4 Ne serrez la vis d’arrêt qu’à la main. Finitions Scellez les doigts de gant et les sondes à température de manière adéquate. Lors d’une immersion directe, effectuez un con- trôle d’étanchéité des sondes. Techem Bâtiment Gay Lussac, 20 avenue Edouard Herriot · F-92356 LE PLESSIS ROBINSON www.techem.de...
  • Página 5: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU Czujnik temperatury (TF) Czujniki lub tuleje zanurzeniowe muszą być zanurzo- Zakres dostawy: ne w czynniku grzewczym do połowy średnicy rury (do środka rury). • Sprzężone czujniki temperatury Uwagi dot. montażu w tulejach zanurzeniowych Ważne informacje 60 mm W poniższych zestawach montażowych na czujni- Typ czujnika temperatury musi być...
  • Página 6 Zablokować czujnik temperatury lub element dystansowy dokręcając srubę blokującą ręcznie. Czynności końcowe Tuleje zanurzeniowe i czujniki temperatury pra- widłowo zaplombować. Przy czujnikach zanurzanych bezpośrednio prze- prowadzić kontrolę szczelności. „ Techem”-Techniki Pomiarowe Sp. z o.o. os. Lecha 121 · PL 61-298 Poznań www.techem.de...
  • Página 7: Istruzioni Per Il Montaggio

    Montaggio a immersione diretta: Il montaggio del sensore di temperatura a immersi- one diretta è descritto più in dettaglio nelle istruzio- ni per il montaggio/per l’uso dei calcolatori Techem. Installare i sensori di temperatura solo nei punti compatibili previsti per tale montaggio (ad es.
  • Página 8 Quindi stringere manualmente l'apposita vite. Lavori finali Piombare i pozzetti a immersione e i sensori di temperatura a regola d'arte. Per i sensori a immersione diretta verificare la tenuta. Techem S.r.l. Via dei Buonvisi 61D“ · I-00148 Rom www.techem.de...
  • Página 9: Vigtige Oplysninger

    6 m /t). – Overhold nationale retningslinjer. Montage som direkte dykføler: Afstandsstykke ved dykrør Se montage-/brugervejledningen til Techem reg- Art.-nr. 340 085/ neværket for en udførlig beskrivelse af den direkte Art.-nr. 340 120 dykføler-montage. Bunden af afstandsstykket skal flugte med Temperaturfølerne må...
  • Página 10 340 085 (85 mm) en 340 120 (120 mm) moet de bijgevoegde • Gekwalificeerde werklieden afstandhouder worden gebruikt. Inbouw van de • Door Techem opgeleid vakpersoneel afstandhouder in overeenstemming met afb.: Reglementair gebruik Temperatuursensoren worden in dompelbuizen gemonteerd, maar ook direct onderdompelend.
  • Página 11: Afsluitende Werkzaamheden

    De temperatuursensor of de afstandhouder vastzetten. Daarbij de fixeerschroef enkel met de hand aandraaien. Afsluitende werkzaamheden De dompelbuizen en temperatuursensoren correct verzegelen. Bij direct onderdompelende sensoren een dicht- heidscontrole uitvoeren. Techem Energy Services B.V. Takkebijsters 17-A · 4817 BL Breda www.techem.nl...
  • Página 12: Návod Na Montáž

    Snímače teploty (meracie vložky) inštalujte, resp. vymieňajte len v pároch. Cieľová skupina • kvalifikovaný odborník • odborný personál zaškolený spoločnosťou Techem Používanie v súlade s určením Snímače teploty sa montujú v ponorných puzdrách – alebo sa tiež priamo ponárajú. Montáž...
  • Página 13: Önemli Bilgiler

    (> qp 6 m /h) içine takılabilirler. – Ulusal yönergelere uyunuz. Doğrudan batırarak montaj: Sıcaklık Sensörlerinin doğrudan montajı, Techem Re- Batırma Kovanları kullanıldığında Uzatma chenwerke tarafından sunulan Montaj ve Çalıştırma Parçası Ürün Numarası: 340 085/ Ürün Talimatlarında ayrıntılı olarak açıklanmıştır.
  • Página 14 Sabitleştirme vidasını sadece el gücü ile sıkınız. Nihai işler Batırma Kovanları ve Sıcaklık Sensörlerini uygun biçimde mühürleyiniz. Doğrudan batırılan Sensörler üzerinde sızdırma olmadığını kontrol ediniz. Techem Enerji Hizmetleri San.ve Tic. Ltd.Şti. Büyükdere Caddesi, Nevtron Plaza 119 · TK-34349 Istanbul www.techem.de...
  • Página 15: Инструкции За Монтаж

    При монтаж на къси температурни датчици (45 • Квалифицирани специалисти mm) в потопяеми гилзи номер на артикул 340 • Обучен от Techem квалифициран персонал 085 (85 mm) и 340 120 (120 mm) използвайте Употреба по предназначение приложения дистанционен елемент. Монтирайте...
  • Página 16 Фиксирайте температурните датчици съотв. съединителния елемент. За целта завийте стабилно фиксиращия винт. Заключителни дейности Пломбирайте потопяемите гилзи и температурните датчици по правилен начин. При директно потапящи се датчици направете проверка за херметичност. Techem Services EOOD Prof. G.Pavlov Str.3 · BG 1111 Sofia www.techem.de...
  • Página 17: Инструкция По Монтажу

    Соблюдать национальные нормы. Монтаж с прямым погружением: Порядок монтажа датчиков температуры подробно описан в руководстве по эксплуатации и монтажу вычислительных блоков Techem. Устанавливать датчики температуры только в предназначенные для этого специальные места (например, в специальный шаровой Распорная деталь для погружных гильз...
  • Página 18 распорную деталь. При этом фиксирующий винт затянуть только силой руки. Заключительные действия Надлежащим образом опломбировать погружные гильзы и датчики температуры. При установке датчиков с прямым погружением выполнить проверку герметичности. ООО "Техем" ул. Нижняя Сыромятническая, д.5/7 , строение 9, RSF-105120 Moscow www.techem.ru...
  • Página 19: Viktig Informasjon

    figuren: kilt. Temperaturfølerne (måleinnsatsene) skal kun installeres eller byttes ut parvis. Målgruppe • Kvalifiserte håndverkere • Fagpersonell opplært gjennom Techem Beregnet bruk Temperaturfølerne monteres både i følerlommer og direkte nedsenket. Montering Temperaturfølerne kan monteres direkte nedsenket i kuleventiler med følerlomme (qp 0,6–6 m /h) eller i følerlommer som er godkjent for denne følertypen...
  • Página 20: Sonda De Temperatura (Tf)

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Sonda de temperatura (TF) Las sondas o los manguitos de inmersión, se deben Volumen de suministro: sumergir en el medio hasta por encima del eje de tubo (mitad del tubo). • Sondas de temperatura emparejadas Tener en cuenta durante la instalación en man- Notas importantes guitos de inmersión de 60 mm...
  • Página 21: Instalar Sondas De Temperatura

    Sellar adecuadamente los manguitos de inmer- sión y las sondas de temperatura. En caso de sondas por inmersión directa, reali- zar una prueba de estanqueidad. Techem Energy Services SLU, Calle Musgo 3 1ª Planta. Parque Empresarial La Florida 28023 Madrid www.techem.es...
  • Página 22: Návod K Montáži

    Teplotní čidla (měřicí vložky) instalujte, resp. vyměňujte pouze v párech. Cílová skupina • Kvalifikovaní odborní řemeslníci • Odborný personál vyškolený firmou Techem Použití v souladu s určeným účelem Teplotní čidla se montují do ponorných jímek nebo také přímým ponořením. Montáž...
  • Página 23: Szerelési Útmutató

    Fontos tudnivalók a hosszú merülőhüvelyekbe történő beszereléshez • Képzett szakmunkások A rövid (45 mm-es) hőmérséklet-érzékelők 340 085 • A Techem által betanított szakszemélyzet (85 mm) és 340 120 (120 mm) cikkszámú merülőhü- A rendeltetésszerű használat velyekbe történő beszereléséhez használja a mellé- kelt távtartóidomot.
  • Página 24 A reteszelőcsavart csak kézzel húzza meg. Befejező munkák Szakszerűen plombálja a merülőhüvelyeket és a hőmérséklet-érzékelőket. Közvetlenül bemerülő érzékelők esetén ellenőriz- ze a megfelelő tömítettséget. Techem Kft. Átrium Park Irodaház, Váci út 45 (A-épület, 7 . emelet) · HU - 1134 Budapest www.techem.de...
  • Página 25: Instrucţiuni De Montaj

    085 (85 mm) și 340 120 (120 mm), folosiți distanție- • Instalatori calificați rul livrat. Montarea distanțierului conform Fig.: • Personalul de specialitate instruit de Techem Utilizarea conform destinației Senzorii de temperatură se montează în teci pentru termorezistențe- însă și cu imersiune directă.
  • Página 26 Lucrări finale Sigilați tecile pentru termorezistențe și senzorii de temperatură în mod corespunzător. La senzori cu imersiune directă, efectuați verifi- carea etanșeității. Techem Energy Services SRL Delea Veche Str. No. 24A · RO-024102 Bucuresti, sector 2 www.techem.de...
  • Página 27: Viktig Information

    Installera resp. byt ut temperaturgivarna (mä- tinsatserna) endast parvis. Målgrupp • Kvalificerade och specialiserade hantverkare • Teknisk personal som instruerats av Techem Avsedd användning Temperaturgivare installeras i dykrör - men även direkt nedsänkta. Montering Temperaturgivare kan monteras direkt nedsänkta i specialkulventiler (qp 0,6–6 m...

Tabla de contenido