Descargar Imprimir esta página

IMG STAGELINE ATS-25C Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
ATS-25C
Réf. num. 25.5180
Coffret de charge pour
F
B
CH
les récepteurs ATS-50R
et les émetteurs ATS-50T
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Le coffret de charge permet de transporter les
émetteurs et récepteurs du système sans fil
ATS-50 et de charger leurs accumulateurs
NiMH. Il est possible de charger simultanément
les accumulateurs de 25 appareils au plus.
2 Conseils de sécurité
Les appareils (coffret de charge et bloc sec-
teur) répondent à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et portent donc
le symbole
.
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est ali-
menté par une tension
dangereuse. Ne touchez
jamais l'intérieur de l'appa-
reil car vous pourriez subir
une décharge électrique.
G
Les appareils ne sont conçus que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-les de tout
type de projections d'eau, des éclabous-
sures, d'une humidité élevée de lʼair et de
la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet
contenant du liquide, par exemple un verre,
sur l'appareil.
G
Ne faites jamais fonctionner le coffret de
charge et débranchez immédiatement le
bloc secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur
un des appareils ou sur le cordon secteur.
2. après une chute ou accident similaire...,
l'appareil présente un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les appareils doivent
être réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais le bloc secteur en
tirant sur le cordon, tenez-le toujours par la
fiche.
G
Pour nettoyer le bloc secteur et lʼintérieur
du coffret utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, nʼutilisez en aucun cas de pro-
duits chimiques ou dʼeau. L'extérieur du
coffret de charge peut être essuyé avec un
chiffon humide.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages corporels ou matériels ré -
sultants si les appareils sont utilisés dans
un but autre que celui pour lequel ils ont été
conçus, sʼils ne sont pas correctement uti-
lisés ou sʼils ne sont pas réparés par une
personne habilitée ; de même, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définitive-
ment retirés du service, vous devez
les déposer dans une usine de recy-
clage de proximité pour contribuer à
leur élimination non polluante.
3 Charge des accumulateurs
1) Ouvrez le couvercle du coffret de charge.
Si besoin, le couvercle peut être retiré des
charnières en le tirant vers la gauche.
2) Pour charger les accumulateurs, lʼunité de
charge (5) peut rester dans le coffret ou
être retirée avec les poignées (3).
3) Reliez la fiche 4 pôles du bloc secteur livré
à la prise DC IN (2) sur le côté gauche de
lʼunité de charge (avec les flèches
le haut). Si lʼunité de charge reste dans le
coffret, retirez au préalable le cache de
protection (1).
4) Reliez le bloc secteur à une prise secteur
230 V~/ 50 Hz. Le bloc secteur et lʼunité de
charge sont maintenant allumés ; sur le
bloc secteur, le témoin de fonctionnement
brille, sur lʼunité de charge, la LED POWER
ON (4) brille également.
Lʼunité de charge effectue tout dʼabord
un auto-test. Toutes les LEDs de charge
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
(7) sʼallument brièvement : vert – rouge –
rouge.
Remarque : Lʼunité de charge passe en mode
dʼéconomie dʼénergie si aucun appareil nʼest
placé dans les compartiments de charge (6)
pendant une heure. La LED POWER ON (4) cli-
gnote alors lentement. Dès quʼun appareil est
placé, lʼunité de charge revient au mode de
charge normal.
5) Placez les émetteurs et récepteurs verti-
calement dans les compartiments de
charge (6). Les LEDs de charge des com-
partiments dans lesquels un appareil est
placé, brillent :
rouge =
Lʼaccumulateur est en charge.
vert =
Lʼaccumulateur est chargé, lʼap-
pareil peut être retiré du com-
partiment de charge.
clignote = erreur de charge, p. ex. lʼaccu-
mulateur est placé à lʼenvers ou
lʼaccumulateur nʼest pas NiMH
IMPORTANT ! Pendant la charge, les ouïes
de ventilation (8) ne doivent pas être obtu-
rées. Si lʼunité de charge est dans le cof-
fret, le couvercle doit rester ouvert. Sinon,
les appareils placés et le coffret de charge
peuvent être endommagés par une accu-
mulation de chaleur.
4 Caractéristiques techniques
Courant de charge
par appareil : . . . . . 430 mA max.
Durée de charge : . 9 heures environ pour
vers
un accu 2500 mAh
(selon lʼétat de charge
de lʼaccu)
Alimentation : . . . . . 12 V /5 A par bloc sec-
teur livré relié au secteur
100 – 240 V~, 50 – 60 Hz
Température fonc. : 0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . 442 × 160 × 290 mm
Poids : . . . . . . . . . . 7,5 kg
Tout droit de modification réservé.
1 Cache de protection
pour la prise DC IN
2 Prise DC IN pour lʼalimentation
3 Poignées pour retirer lʼunité de
charge (5)
4 Témoin de fonctionnement
5 Unité de charge, amovible
6 Compartiment de charge
7 Témoin de charge
rouge = accumulateur en charge
vert = accumulateur chargé
clignote = erreur de charge
8 Ouïes de ventilation
9 Compartiment de stockage pour
le bloc secteur et le cordon sec-
teur
A-1503.99.01.01.2014

Publicidad

loading