Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

MAX
0.4L
0.2L
DC1005
www.blackanddecker.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker DC1005

  • Página 1 0.4L 0.2L DC1005 www.blackanddecker.eu...
  • Página 2 0.4L 0.2L Fig.1 Fig.2 0.4L 0.2L...
  • Página 3 (Original instructions) ENGLISH dren aged from 8 years and above KETTLE DC1005 if they have been given supervision or instruction concerning use of the Dear customer, appliance in a safe way and if they Many thanks for choosing to purchase a BLACK+ DECK- understand the hazards involved.
  • Página 4 ENGLISH (Original instructions) Š Ensure that the voltage indicated on the rating label Š Take care when handling recipients containing liquids matches the mains voltage before plugging in the heated in this appliance as they may boil fiercely. appliance. Š CAUTION: Water condensation may appear on the Š...
  • Página 5: Warranty And Technical Assistance

    (Original instructions) ENGLISH Š Unplug the appliance from the mains. This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has Š Clean the appliance. ended, take it to an authorised waste agent for Š...
  • Página 6 FRANÇAIS (Instructions initiales) utilisation, et ce, sous surveillance BOUILLOIRE DC1005 ou après avoir reçu les instructions pour un maniement sûr de l’appareil Cher Client, et ayant compris les risques possi- Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil bles. BLACK+DECKER. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre Š...
  • Página 7: Utilisation Et Entretien

    (Instructions initiales) FRANÇAIS Š Ne pas retirer le couvercle tant que Utilisation et entretien : le liquide contenu dans le récipient Š Ne jamais mettre en marche l’appareil sans eau. est bouillant. Š Ne pas utiliser l’appareil si l’interrupteur de marche/arrêt Š...
  • Página 8 FRANÇAIS (Instructions initiales) Traitement des incrustations de tartre: d’y faire bouillir de l’eau et, par la suite, la jeter. Š Avant la première utilisation, laver le panier et la cuve Š Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit à l’eau et au détergent, bien rincer afin d’éliminer les être libre de toute incrustation de calcaire ou magnésium restes de détergent et ensuite, sécher.
  • Página 9: Garantie Et Assistance Technique

    (Instructions initiales) FRANÇAIS Cet appareil est certifié conforme à la directive 2014/35/ EU de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/ EU en matière de compatibilité électromagnétique, à la di- rective 2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à...
  • Página 10 DEUTSCH (Original Anweisungen) mit eingeschränkter Wahrnehmung WASSERKOCHER DC1005 oder verminderten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Sehr geehrte Kunden, Mangel an Erfahrung und Kennt- Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+ nissen, sofern sie nicht durch eine DECKERGerät zu kaufen.
  • Página 11: Benutzung Und Pflege

    (Original Anweisungen) DEUTSCH kann. Š Das Gerät muss auf einer ebenen und standfesten Ober- fläche aufgestellt und benutzt werden. Š Das Gerät nicht in Wasser oder Š Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren. andere Flüssigkeiten tauchen und Š Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die nicht unter den Wasserhahn halten.
  • Página 12 DEUTSCH (Original Anweisungen) Benutzungshinweise SIGKEIT EINTAUCHEN. Vor der Benutzung: Š Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und Š Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpac- trocknen Sie es danach ab. kungsmaterial des Produkts entfernt haben.
  • Página 13 (Original Anweisungen) DEUTSCH Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt, wenn Sie es am Ende seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektro- magnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher...
  • Página 14 ITALIANO (Istruzioni originali) ridotte o da persone non familiari BOLLITORE D’ACQUA DC1005 con la manipolazione dello stesso, purché sorvegliati o debitamente in- Egregio cliente, formati sull’utilizzo in sicurezza della La ringraziamo di aver scelto di comprare un prodotto della macchina e sui potenziali pericoli marca BLACK+DECKER.
  • Página 15 (Istruzioni originali) ITALIANO acqua o altri liquidi, né lavarlo con Precauzioni d’uso: acqua corrente. Š Non utilizzare l’apparecchio senza acqua. Š Non utilizzare l’apparecchio se il suo interruttore di Š Non rimuovere il coperchio durante accensione/spegnimento non è funzionante. la bollitura. Š...
  • Página 16: Riempimento D'aCqua

    ITALIANO (Istruzioni originali) Eliminazione delle incrostazioni calcaree: e poi tirarla. Š Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si consiglia Š Per un corretto funzionamento dell’apparecchio, evitare di pulire tutte le parti a contatto con gli alimenti, come la formazione di incrostazioni di calcio o magnesio indicato nella sezione dedicata alla pulizia.
  • Página 17 (Istruzioni originali) ITALIANO GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione della garanzia legale di conformità con la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei nostri servizi ufficiali di assistenza tecnica. Può...
  • Página 18: Hervidor De Agua

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) uso del aparato de una manera HERVIDOR DE AGUA DC1005 segura y comprenden los peligros que implica. Distinguido cliente: Š Este aparato puede ser utilizado por Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca BLACK+ DECKER.
  • Página 19: Descripción

    (Instrucciones originales) ESPAÑOL debe ser substituida, llevar el Š Respetar la indicación de nivel MAX. Š Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y aparato a un Servicio de Asistencia antes de realizar cualquier operación de limpieza. Técnica autorizado.
  • Página 20: Limpieza

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) máximo. de vinagre, en los tratamientos de descalcificación del aparato. Š Vuelva a colocar la tapa (A) alineando el símbolo del candado abierto de la tapa (A) con el Indicador posición cierre tapa (G). Luego gire en el sentido de las agujas Anomalías y reparación del reloj para bloquear.(FIG 2) Š...
  • Página 21: Conselhos E Advertências De Segurança

    (Instruções originais) PORTUGUÊS cebido formação sobre a utilização FERVEDOR DE ÁGUA DC1005 segura do aparelho e compreendam os perigos que este comporta. Caro cliente: Š Este aparelho pode ser utilizado por Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLACK+DECKER.
  • Página 22: Utilização E Cuidados

    PORTUGUÊS (Instruções originais) Š Se a ligação à corrente estiver dani- aparelho. Š Respeite a indicação do nível MAX. ficada, deverá ser substituída. Leve Š Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a o aparelho a um Serviço de Assis- ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de tência Técnica autorizado.
  • Página 23 (Instruções originais) PORTUGUÊS Enchimento com Água: Š Para evitar este tipo de problema recomenda-se a utilização de água com baixa mineralização calcária ou Š É imprescindível encher previamente o depósito com magnésica. água antes de colocar o aparelho em funcionamento. Š...
  • Página 24: Garantia E Assistência Técnica

    PORTUGUÊS (Instruções originais) GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este produto possui reconhecimento e proteção da garan- tia legal em conformidade com a legislação em vigor. Para fazer valer os seus direitos ou interesses, deve re- correr sempre aos nossos serviços oficiais de assistência técnica.
  • Página 25: Veiligheidsadviezen En Waars- Chuwingen

    (Originele instructies) NEDERLANDS te kunnen hanteren en de risico’s WATERKOKER DC1005 kennen. Š Dit toestel mag, onder toezicht, door Geachte klant: onervaren personen, personen met We danken u voor de aankoop van een product van het merk BLACK+DECKER. een beperking of kinderen vanaf...
  • Página 26: Gebruik En Onderhoud

    NEDERLANDS (Originele instructies) apparaat naar een erkende technis- niet in gebruik is en alvorens het te reinigen. Š Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en/of che service. Probeer het apparaat personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke niet zelf te demonteren of repareren beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis.
  • Página 27: Storingen En Reparatie

    (Originele instructies) NEDERLANDS Š Plaats het deksel (A) weer door het symbool van het Š Elke 12 weken als het water heel hard is. open slot op het deksel (A) samen te laten vallen met de Š Hiervoor dient u een ontkalkingsproduct te gebruik dat indicatie voor het sluiten van het deksel (G).
  • Página 28 ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Αρχικές οδηγίες) νοητικές ικανότητες ή έλλειψη ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ DC1005 εμπειρίας και γνώσεων, εάν βρίσκονται υπό την κατάλληλη Αξιότιμε πελάτη: επιτήρηση ή έχουν λάβει την Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας BLACK+DECKER. κατάλληλη εκπαίδευση για την Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, ασφαλή...
  • Página 29 (Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Š Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή Š Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει πέσει στο δάπεδο, αν παρουσιάζει εμφανή φθορά ή διαρροή. σε νερό ή άλλο υγρό, ούτε να τη Š Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται και να βάζετε...
  • Página 30 ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Αρχικές οδηγίες) Καθαριότητα D Φωτεινή ένδειξη έναρξης/παύσης λειτουργίας E Φωτεινή ένδειξη στάθμης νερού Š Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε F Χερούλι τη να κρυώσει πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε G Ένδειξη θέσης κλεισίματος καπακιού διαδικασία καθαρισμού. Š Καθαρίστε το ηλεκτρικό μέρος και τον σύνδεσμό στο Τρόπος...
  • Página 31 (Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οικολογία και ανακυκλωσιμότητα του προϊόντος Š Τα υλικά που απαρτίζουν τη συσκευασία αυτής της συσκευής, συμμετέχουν σε πρόγραμμα αποκομιδής, ταξινόμησης και ανακύκλωση τους. Αν θέλετε να απαλλαγείτε από αυτά τα υλικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους δημόσιους κάδους που ενδείκνυνται...
  • Página 32 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Página 33 Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700 Polska Portugal Engineering and Technology for Life Portugal www.blackanddecker.pt Avenida Rainha D.
  • Página 34 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790 , Spain DC1005 REV-0 12/2019...

Tabla de contenido