REGLAS GENERALES DE USO DE LA MÁQUINA Leer atentamente el manual de instrucciones y el alcance de la garantía La máquina se debe conectar a una toma de corriente normal con su correspondiente puesta a tierra. La máquina se debe mantener limpia lavando frecuentemente la rejilla, el contenedor recolector de gotas, el porta-c ápsulas...
Página 3
PARTES DE LA MÁQUINA............... 94 índice IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD .
partes de la máquina PILOTO LUMINOSO TEMPERATURA adecuada del café, del vapor, o señal de falta de agua en el depósito - alarma de carga del circuito PALANCA APERTURA/CIERRE COMPARTIMENTO CÁPUSULAS COMPARTIMENTO CÁPSULAS (INTERIOR) GRUPO DE CAFÉ LANZA EROGACIÓN AGUA CALIENTE/VAPOR REJILLA PARA APOYAR LAS TAZAS BOYA CONTENEDOR LLENO...
Página 5
CABLE DE ALIMENTACIÓN PORTA-TAZAS SUPERIOR EDEPÓSITO CONTENEDOR CÁPSULAS USADAS (presentes también los líquidos de final de erogación) PULSADOR DE ENCENDIDO TARJETA DE DATOS (abajo)
importantes medidas de seguridad Al utilizar los aparatos eléctricos se deben observar siempre las - El aparato deberá encenderse ex- siguientes medidas de seguridad clusivamente durante el tiempo ne- cesario para su uso, apagándolo des- pués colocando el interruptor gene- ral en la posición "0"...
EN CASO DE AVERÍA DEL APARATO - En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituir la toma con otra que sea adecuada, a efectuarse por perso- - No utilizar un aparato si el cable o el enchufe están dañados, si el apara- nal cualificado to muestra signos de mal funcionamiento o bien si ha sufrido algún daño.
señalizaciones de la máquina A través del piloto multi-función, la máquina guía al usuario en su correcta utilización AZUL Fijo Máquina lista para la erogación del café espresso y del agua caliente AZUL Parpadeo Máquina en fase de calentamiento para la erogación del café espresso y/o del agua caliente AZUL AMARILLO Fijo Máquina lista para la erogación del vapor...
instalación y puesta en marcha del aparato Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, leer atentamente las normas de seguridad contenidas en el capítu- lo anterior. Instalar el porta-tazas (que se encuentra en el envase) en la parte superior de la máquina; introducir las peanas en los huecos y apretar con fuerza Extraer el depósito de agua efectuando una ligera rotación .
encendido y apagado AZUL Antes de encender la máquina controlar el nivel del agua en el depósito; en caso de ser necesario añadir más agua como se ha indicado antes. Para encender la máquina apretar el interruptor general y colocarlo en la posición “...
Página 11
La máquina X8 ha sido estudiada para poderse adaptar a cualquier tipo de taza Para regular el contenedor recogedor de gotas hay que tirar de la palanca que se encuentra bajo el contenedor Una vez alcanzada la posición deseada soltar la palanca: posición aconsejada para tazas grandes...
La máquina X8 ha sido concebida para utilizar exclusivamente cápsulas “Metodo Iperespresso” Asegurarse de que el piloto de señalización de temperatura sea de color azul y esté encendido de forma fija. Colocar una taza bajo el erogador de café . Desenganche y levante completamente la palanca de apertura del compartimento que alberga la cápsula hasta que ésta sea expulsada.
preparación del cappuccino La lanza de vapor de la máquina permite preparar la leche montada nece- saria para preparar una o más tazas de cappuccino Preparar una o más tazas de café de acuerdo a las instrucciones del párra- fo anterior Asegurarse de que el compartimento de cápsulas esté...
preparación de agua caliente AMARILLO La lanza de vapor que posee la máquina permite calentar agua para la preparación de tés e infusiones Asegurarse de que el compartimento de cápsulas esté cerrado . Verificar que la lanza de vapor esté limpia (ver LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO) Apretar el pulsador de vapor .
Página 15
preparación de un café después del suministro de vapor Después de haber erogado vapor la máquina no puede erogar café hasta que no alcanza la temperatura correcta (piloto de señalización de tempera- tura de color azul); esto para no comprometer el sabor del café Por este motivo, después de haber erogado vapor, para volver a la modali- dad de café, hay que apretar el pulsador de vapor Durante la fase de enfriamiento (alrededor de 15 minutos) el piloto de seña-...
descalcificación La formación de cal es la consecuencia natural del uso de la máquina. La descalcificación es necesaria cada 2-3 meses; en el caso de que el agua sea muy dura, descalcificar la máquina con mayor frecuencia Para la descalcificación se puede utilizar un producto descalcificador para máquinas de café de tipo no tóxico o nocivo, que pueden conseguirse habitualmente en los comercios Nota: para llevar a cabo la descalcificación retirar la lanza de vapor del tubo de vapor: aflojar la rosca sin qui- tarla y sacar la parte superior de la lanza de vapor...
Página 17
Después de 30 segundos volver a poner la manivela en la posición central Apagar la máquina colocando el interruptor general en "0" y vaciar el recipiente Dejar actuar la solución descalcificadora con la máquina apagada durante aproximadamente 10-15 minutos Repetir las operaciones desde hasta hasta terminar la solución descalcificadora presente en el depósito Cuando se acabe la solución descalcificadora extraer el depósito de agua, aclararlo cuidadosamente y volverlo...
limpieza y mantenimiento La limpieza de la máquina y de sus componentes debe ser llevada a cabo por lo menos una vez a la semana No reutilizar el agua que queda en el depósito varios días; lavarlo y llenarlo cada día de agua fresca potabl No utilizar alcohol etílico, disolventes, esponjas abrasivas y/o agentes químicos agresivos Apagar la máquina y desenchufarla Extraer el depósito y lavarlo...
Página 19
Extraer el recogedor de cápsulas usadas tirando con fuerza hacia fuera Vaciar el recogedor ATENCIÓN : en el recogedor se encuentran las cápsulas usadas y los líquidos de las erogaciones de café) Introducir el recogedor de cápsulas de la siguiente manera: Apoyar la parte delantera Encajar la parte posterior empujándola con fuerza hacia el interior...
características técnicas recomendaciones Material carrocería: ABS Para saborear un espresso de gran calidad recordar lo siguiente: Material caldera interna: acero inoxidable - Cambiar el agua en el depósito y vaciar el recolector de gotas por lo menos una vez a la semana Depósito: 0,65 litros - Utilizar agua con un bajo nivel de cal para reducir los depósitos en Bomba: 15 bar...
Página 21
PROBLEMA SOLUCIÓN PERSISTENCIA DEL PROBLEMA Conectar el enchufe a una toma de corriente adecuada La máquina no se enciende Posicionar el interruptor general en "I" Llenar el depósito de agua Controlar que la cápsula se haya introducido correctamente La máquina no eroga café Girar la manivela hacia la derecha Descalcificar la máquina Contactar con asistencia...
Página 22
limites de la garantía La garantía no cubre reparaciones provocadas por: - Fallos por incrustaciones de cal o por falta de realización de una periódica descalcificcaión - Fallos debidos a funcionamiento con un voltaje diferente del prescrito Eliminación en la Unión Europea de aparatos eléctricos y electrónicos en la placa de datos usados, procedente de hogares particulares.
Página 23
Tipo di macchina - Machine type - Type de machine - Maschinenart - Tipo de máquina - Tipo de máquina - Type toestel FrancisFrancis! X8 "Metodo Iperespresso" - SIN 027 Direttive specifiche - Specific directives - Directives spécifiques - Besondere Vorschriften - Directivas específicas - Directivas específicas - Specifieke richtlijnen 2002/95/CE (RoHS) 89/336/CEE - 2006/95/CE - 2002/96/CE (Raee) Norme applicate - Applicable standards - Normes appliquées - Angewandte Vorschriften - Normas aplicadas - Normas aplicadas - Toegepaste normen...