5.
Add L-bracket and knobs to the
wing bracket (5a). Adjust wing
bracket until the L-brackets can seat
against the leg properly. After the
L-bracket is installed, the rest of the
fasteners can be tightened (5b).
5.
Ajoutez le support en L et les boutons
au support latéral (5a). Réglez le support
atéral jusqu'à ce que le support en L vienne
s'appuyer correctement contre la patte.
Une fois le support en L installé, vous pouvez
serrer complètement les autres boutons et
vis à oreilles (5b).
5.
Añada el soporte en L y las perillas al
oporte de ala (5a). Regule el soporte de ala
hasta que los soportes en L puedan asentarse
correctamente contra la pata. Luego que el
soporte en L es instalado, el resto de la
ornillería puede ser apretada (5b).
5.
Adicione cantoneiras em L e botões
à cantoneira com abas (5a). Ajuste a
cantoneira com abas até que as
cantoneiras e L possam apoiar-se
adequadamente na perna. Após
instalar a cantoneira em L, os
demais fixadores podem ser
apertados (5b).
5a
THUMB
SCREW/
VIS ÀOREILLES/
TORNILLO DE MANO/
PARAFUSO MANUAL
L-BRACKET/
SUPPORT EN L/
SOPORTE EN L/
CANTONEIRA EM L
5b
Page 8 of 8
1062201001 Rev D