INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
Soffitto in calcestruzzo - Concrete ceiling - Plafond en ciment - Für Betondecke
Techo de hormigón - Бетонный потолок - Οροφή από τσιμέντο -
Installazione (soffitto in calcestruzzo)
Togliere la bocca dal tubo senza danneggiarla.
Fig. 4 - Forare con una punta Ø6mm nei punti precedentemente indicati.
Fig. 5 - Introdurvi i tasselli come indicato.
Fig. 6 - Avvitare la bocca al tubo di alimentazione avvicinandosi il più possibile al soffitto con il piattello di
fissaggio e fare coincidere i fori con i tasselli.
Fig. 7 - Fissare con forza la bocca al soffitto con le viti in dotazione affinché l'ancoraggio abbia effetto.
Fig. 8 - Scorrere il rosone di finitura fino al soffitto.
Installation (Concrete ceiling)
Remove the spout from the pipe without damaging it.
Fig. 4 - Pierce with a Ø6mm bit in the previously indicated points.
Fig. 5 - Introduce plugs as indicated.
Fig. 6 - Screw the mouth to the supply pipe approaching as much as possible to the ceiling with the
fastening plate and make holes coincide with plugs.
Fig. 7 - Fasten firmly the mouth to the ceiling with the screws supplied so that the anchorage is
effective.
Fig. 8 - Let the finish rosette slide up to the ceiling.
Installation (Plafond en ciment)
Retirer la bouche du tube sans l'endommager.
Fig. 4 - Percer avec une pointe Ø6mm aux points précédemment repérés.
Fig. 5 - Introduire les chevilles comme indiqué.
Fig. 6 - Visser la bouche sur le tube d'alimentation en rapprochant le plus possible la plaquette de fixation
du plafond et faire coïncider ses trous avec les chevilles.
Fig. 7 - Fixer avec force la bouche sur le plafond avec les vis fournies afin que l'ancrage fonctionne.
Fig. 8 - Faire coulisser la rosace de finition jusqu'au plafond.
Installation (Für Betondecke)
Den Auslauf aus dem Rohr herausnehmen, ohne ihn zu beschädigen.
Abb. 4 - Mit einem Bohrer mit Ø6mm bei den vorher angegebenen Stellen anbohren.
Abb. 5 - Die Dübel wie gezeigt einfügen.
Abb. 6 - Den Auslauf an das Zuleitungsrohr anschrauben, und dafür sorgen, dass der Befestigungsteller
der Oberfläche der Decke so nah wie möglich ist und die Löcher mit den Dübeln zusammenfallen
lassen.
Abb. 7 - Den Deckenauslauf mittels der gelieferten Schrauben festschrauben, damit die Verankerung
wirksam ist.
Abb. 8 - Die Endbearbeitungsrosette bis zur Decke laufen lassen.
Installación (Techo de hormigón)
Quiten el caño del tubo sin dañarlo.
Fig. 4 - Horaden con una broca Ø6mm los puntos anteriormente marcados.
Fig. 5 - Introduzcan los tacos como indicados.
Fig. 6 - Atornillen el caño al tubo de alimentación acercándose lo más posible al techo con el plato de
fijación y hagan coincidir los huecos con los tacos.
Fig. 7 - Fijen con fuerza la boca al techo utilizando los tornillos incluidos en el suministro para que el
anclaje tenga éxito.
Fig. 8 - Hagan deslizar el florón de acabado hasta el techo.
Установка (бетонный потолок)
Снимите излив с трубы, не повреждая его.
Рис. 4 - Просверлите сверлом Ø6 по сделанным отметкам.
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装
13
混凝土结构的屋顶