LED KLEUREN TV BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze instructies - Alle veiligheids- • gespecificeerde toebehoren/accessoires. en bedieningsvoorschriften moeten • Alleen gebruiken met het wagentje, de gelezen worden voordat dit produkt standaard, het statief, de beugel, of de gebruikt wordt. tafel die door de fabrikant gespecificeerd • Bewaar deze instructies - De veiligheids- is, of die bij het toestel verkocht wordt. en bedieningsinstructies moeten bewaard Wanneer een karretje wordt gebruikt, wees worden om ze later te kunnen raadplegen. dan voorzichtig bij het verplaatsen van de kar/toestel-combinatie, om schade door • Neem alle waarschuwingen in acht - omvallen te voorkomen. Alle waarschuwingen op het toestel en in de gebruiksaanwijzing moeten worden opgevolgd. Volg alle aanwijzingen op - Alle gebruiks- •...
Página 3
LED KLEUREN TV elektrische schokken te verminderen, mag u de afdekplaat (of de achterkant) niet verwijderen, aangezien er zich binnenin geen onderdelen bevinden die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Raadpleeg voor onderhoud gekwalificeerd personeel. Dit symbool van een bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het product, die sterk genoeg kan zijn om het risico van een elektrische schok te vormen. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de documentatie bij het toestel. Dit apparaat is een elektrisch apparaat van klasse II of dubbel geïsoleerd. Hij is zo ontworpen dat hij geen veiligheidsverbinding met randaarde nodig heeft. EU-Verklaring van Overeenstemming / UK-Verklaring van Overeenstemming Dit apparaat voldoet aan de fundamentele eisen van de richtlijn radioapparatuur (2014/53/ EU) of Radio Equipment Regulations 2017(voor het VK). De volgende testmethoden zijn toegepast om het vermoeden van overeenstemming met de fundamentele voorschriften van de richtlijn radioapparatuur aan te tonen. Verklaring van blootstelling aan straling: Dit toestel voldoet aan de CE stralingsblootstellingslimieten die zijn vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving. Dit toestel moet geïnstalleerd en gebruikt worden met een minimumafstand van 20cm tussen de straler en het lichaam. De frequentie, de modus en het maximaal uitgezonden vermogen staan hieronder vermeld: - 2400-2483.5MHz: < 20 dBm (EIRP) ( alleen voor 2.4G-product) - 5150-5250MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5250-5350MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5470-5725MHz: < 30 dBm (EIRP) - 5725-5875MHz: < 13.98 dBm (EIRP) Het toestel mag alleen binnenshuis worden gebruikt in het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz.
LED KLEUREN TV EXTRA VEILIGHEIDSINFORMATIE Voor een betrouwbare en veilige werking van uw nieuwe TV dient u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen, inclusief de veiligheidsinformatie hieronder. Elektrische veiligheid • Het televisietoestel mag alleen aangesloten worden op een hoofdvoeding met een voltage dat overeenkomt met het etiket op de achterkant van het produkt. • Om overbelasting te voorkomen, mag u hetzelfde stopcontact niet delen met te veel andere elektronische componenten. • Leg geen aansluitsnoeren op plaatsen waar men erop kan stappen of erover kan struikelen. • Zet er geen zware voorwerpen op, die de snoeren kunnen beschadigen. • Houd de hoofdstekker vast, niet de draden, als u ze uit een stopcontact haalt. • Trek de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of wanneer het langere tijd niet gebruikt wordt. • Laat geen water of vocht in de televisie komen. NIET gebruiken in natte, vochtige ruimten, zoals badkamers, dampende keukens, of in de buurt van zwembaden. • Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact, en roep professionele hulp in als de hoofdstekker of het snoer beschadigd is, als er vloeistof op het toestel gemorst is, als het per ongeluk blootgesteld is aan water of vocht, als er per ongeluk iets door de ventilatiesleuven dringt, of als het toestel niet normaal werkt. • Verwijder de beschermkappen niet. Er zijn inwendig geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Zelf proberen het toestel te onderhouden is gevaarlijk en kan de garantie op het product ongeldig maken. Alleen gekwalificeerd personeel mag dit toestel onderhouden. • Om lekkage van de batterijen te voorkomen, moet u lege batterijen uit de afstandsbediening verwijderen, ook als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. •...
Página 5
LED KLEUREN TV vervanging van het verouderde stopcontact. • Bescherm het netsnoer zodat er niet over gelopen kan worden of dat het niet gekneld kan raken, vooral bij de stekkers. • Raadpleeg voor alle onderhoud gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is nodig wanneer het toestel op enigerlei wijze beschadigd is, zoals bij beschadiging van het netsnoer of de stekker, als er vloeistof in het toestel gemorst is, als er voorwerpen in het toestel gevallen zijn, als het blootgesteld is geweest aan regen of vocht, als het niet normaal werkt, of als het gevallen is. • Sluit uw televisie altijd aan op een stopcontact met een beschermende aardeaansluiting. HOE HET LCD-SCHERM TE HANTEREN • Druk niet hard en geef geen stoten tegen het lcd-scherm. Hierdoor kan het glas van het lcd- scherm breken en er kan letsel ontstaan. • Als het lcd-scherm gebroken is, moet u er absoluut voor zorgen dat u de vloeistof in het scherm niet aanraakt. Dit kan huidontsteking veroorzaken. Als de vloeistof in uw mond komt, moet u onmiddellijk gorgelen en met uw arts overleggen. Ook als de vloeistof in uw ogen komt of uw huid raakt, moet u uw arts raadplegen nadat u minstens 15 minuten of langer in schoon water heeft gespoeld. Mogelijke nadelige effecten op het lcd-scherm: Als een gefixeerd (niet-bewegend) patroon lange tijd op het lcd-scherm blijft staan, kan het beeld permanent in het lcd-scherm gegrift raken en subtiele maar permanente spookbeelden veroorzaken. Dit soort schade wordt NIET GEDEKT DOOR UW GARANTIE. Laat uw lcd-scherm nooit gedurende lange tijd aan staan terwijl het de volgende formaten of beelden weergeeft: • Gefixeerde beelden, zoals tickers voor aandelen, patronen van videogames, logo’s van televisiezenders, en websites.
Página 6
LED KLEUREN TV CONDENSATIE Er zal zich vocht vormen in het werkingsgedeelte van het toestel, als het toestel vanuit een koele omgeving in een warme kamer wordt gebracht, of als de temperatuur van de kamer plotseling stijgt. Wanneer dit gebeurt, worden de prestaties van het toestel nadelig beïnvloed. Om dit te voorkomen laat u het toestel ongeveer een uur in zijn nieuwe omgeving staan voordat u het aanzet, of zorgt u ervoor dat de kamertemperatuur geleidelijk oploopt. Condensatie kan zich ook in de zomer vormen, als het toestel blootgesteld is aan de luchtstroom van een airconditioner. In dergelijke gevallen moet u de plaats van het toestel veranderen. Bescherming van de aansluiting van de televisieantenne Indien een buitenantenne of kabelsysteem op de TV wordt aangesloten, zorg er dan voor dat de antenne of het kabelsysteem geaard is om enige bescherming te bieden tegen spanningspieken en opgebouwde statische ladingen. Sectie 810 van de National Electrical Code, ANSI/NFPA NO.70, geeft informatie met betrekking tot de juiste aarding van de mast en de ondersteunende structuur, de aarding van de aanvoerdraad naar een antenne-ontladingseenheid, de grootte van de aardingsgeleiders, de plaats van de antenne-ontladingseenheid, de aansluiting op aardingselektroden, en de vereisten voor de aardingselektroden. (Zie figuur A) MEDEDELING VOOR TV-MEUBEL Als het toestel op een kast wordt geplaatst die kleiner is dan de lengte van het toestel, kan dat instabiliteit tot gevolg hebben en kan het toestel omvallen, waardoor er gevaar voor persoonlijk, mogelijk dodelijk letsel ontstaat. Ook dit zou het product ernstig beschadigen. Onn aanvaardt dan ook geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor letsel of materiële schade als gevolg van een onjuiste installatie. JA !! NEE !!
Página 7
LED KLEUREN TV Gefeliciteerd met uw aankoop! Houd deze veiligheidstips in gedachten terwijl u geniet van uw nieuwe product: Het maakt verschil hoe en waar u uw flatscreenbeeldscherm gebruikt It makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display Het probleem Stem af op veiligheid - Eén maat is NIET geschikt voor iedereen.
Página 8
De muurbevestigingsbeugel (niet meegeleverd) bevestigen De televisie is voorzien van montagegaten voor een VESA goedgekeurde muurbeugel (niet meegeleverd). Verwijder de schroeven waarmee de basis aan de basisbeugel vastzit en til de basis weg (verwijder de bevestigingsbeugels van de basis niet) WAARSCHUWING Plaats een televisietoestel nooit op een onstabiele plaats. Een televisietoestel kan vallen, wat ernstig lichamelijk letsel of de dood tot gevolg kan hebben. Veel verwondingen, vooral bij kinderen, kunnen vermeden worden door eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals: - Gebruikmaken van door de fabrikant van het televisietoestel aanbevolen kasten of standaarden. - Alleen meubels gebruiken die het televisietoestel veilig kunnen dragen. - Het televisietoestel niet op hoge meubelen plaatsen ( b.v. kasten of boekenkasten) zonder zowel het meubel als het televisietoestel aan een geschikte ondersteuning te verankeren. - De televisie niet op doeken of andere materialen plaatsen die tussen de televisie en het ondersteunende meubilair liggen. - Kinderen voorlichten over de gevaren van het op meubelen klimmen om bij het televisietoestel of de bediening ervan te komen. Als uw bestaande televisietoestel behouden blijft en verplaatst wordt, moeten dezelfde overwegingen als hierboven worden toegepast. Uw nieuwe televisie is zwaar, raadpleeg een professionele wandbevestigingsinstallateur om deze installatie uit te voeren. Specificatie Productmodel NF4321SMART Beeldschermformaat 43” diagonaal Stroomverbruik VESA montagepatroon (Br x H) 200 x 200mm 4 x M6 Vereiste montageschroeven (aanbevolen) (10mm)
Página 9
LED KLEUREN TV 1. Aansluiting en voorbereiding van televisie 1.1. Accessoires Î Handleiding Î Afstandsbediening Î Batterij (UM-4/R03P/AAA) 1.2. Installatie van standaard (Raadpleeg het echte voorwerp voor de fysieke vormgeving) 1. Plaats de televisie met het voorpaneel naar beneden op de zachte doek of zachte kussens op een bureau. 2. Steek de standaard in de onderste aansluiting van de televisie, L standaard naar L onder , R standaard naar rechts onder, de letters L en R staan op de onderkant van de televisie aangegeven. 3. Draai de schroeven in de bussen en draai ze vast.
LED KLEUREN TV 1.3. Toetsen en interfaces Bij het ontwerp en de specificaties worden de huidige producten als norm genomen. 10. RF IN(S/S2) ingang 1. Venster met afstandssensor 11. RF IN (T/C/T2) ingang 2. Aan/uit-toets 12. COAXIAL uitgang 3. Aan/uit-indicator 13. HDMI1(ARC) ingang 4. Luidspreker 14. HDMI2 ingang 5. Ingang stroomstekker 15. HDMI3 ingang 6. ETHERNET 16. USB 7. VGA 17. EARPHONE uitgang 8. AV-ingang 18. CI 9. VGA AUDIO IN CVBS RF IN RF IN COAX OUT AUDIO IN (S/S2) (T/C/T2)
LED KLEUREN TV 1.4. Afstandsbediening (Hier is alleen de schets, graag de werkelijkheid de voorkeur geven) 1. AAN/UIT( ): Standby aan- en uitzetten. : Geluid uitzetten. : Kies de signaalbron. 4. 0~9: Blijf op de toetsen drukken om een kanaal te kiezen. : Toont de informatie van de huidige video en audio. : Start de Netflix app. 7. LAST: Druk hierop om naar het laatste kanaal terug te keren. : Lanceert YouTube app. : De menukeuze-selectie. 10. OK: Bevestigen of invoeren. 11. MENU: Openen of verlaten van het menu. 12. BACK: Terugkeren naar het vorige menu-item. 13. : Brengt u naar het Home-scherm. 14. APPS: Lijst met geïnstalleerde APP's tonen. 15. MOUSE: Muiscursor aan/uit zetten. 16. PICTURE: Beeldmodus van de televisie kiezen. 17. VOL +/- : Het volume verhogen of verlagen. 18. CH / : Kanaal vooruit of achteruit kiezen. 19. SOUND MODE: Televisie-audiomodus kiezen. 20. ROOD : Bediening van "Afspelen/Pauzeren" met afspelen / Toegang tot het rode item of de rode pagina. 21. GROEN: Bediening "Stop" met afspelen / Toegang tot het groene item of de groene pagina. 22. Bediening "Snel vooruitspoelen" met afspelen / Toegang tot het blauwe item of de blauwe pagina.
LED KLEUREN TV 1.5. Installatie van batterijen 1. Open het achterklepje van de afstandsbediening. 2. Plaats twee 7#(AAA)1.5V batterijen. Let op de juiste polariteit van de batterijen. 3. Plaats het achterklepje terug. Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u hem lange tijd niet gebruikt. Als de afstandsbediening niet goed werkt, voer dan de volgende controles uit. - Controleer of de televisie aan staat. - Controleer of de batterijen juist geplaatst zijn. - Controleer of de batterijen niet leeggelopen zijn. - Controleer of de stroomvoorziening normaal is en of het netsnoer goed aangesloten is. - Controleer of er geen speciaal fluorescerend licht of neonlicht in de buurt is. 2. Basisbediening 2.1. De televisie aan en uit zetten Druk op de afstandsbediening de aan/uit-knop in. U kunt ook de aan/uit-knop op de onderkant van de televisie gebruiken. * Als er binnen 15 minuten geen ingangsignaal is, zal de televisie automatisch uitgeschakeld worden. 3. Eerste keer instellen Sluit een RF-kabel aan op de ingang van de televisie, "RF-In" genaamd, en op de antenne-aansluiting van uw televisie. Druk op de OK-toets om de "Start de setup" te selecteren.
Página 13
LED KLEUREN TV 3. Druk op om de tijdzone te selecteren. 4. Druk op de OK-toets om het wachtwoord in te stellen. 5. Druk op de OK-toets om verbinding te maken met het wifinetwerk. 6. Druk op om de ingangsbron te kiezen.
LED KLEUREN TV 4. Wijzigen van kanalen 4.1. Wijzigingsknoppen gebruiken Druk op CH om kanalen te wijzigen, en de TV verandert achtereenvolgens van kanaal. U ziet alle kanalen die in het geheugen zijn opgeslagen. Kanalen gewist of niet. 4.2. Het volume aanpassen Druk op VOL +/- om het volume aan te passen. Om het volume uit te zetten, druk op . Druk nogmaals om het volume te herstellen.. 5. Home hoofdmenu 5.1. Het home-hoofdmenu openen Er zijn twee manieren toegestaan om de interface van het hoofdmenu te openen: 1). Druk op de knop 2). Selecteer Home in het hoofdmenu, druk op OK om het Home-hoofdmenu te openen. 5.2. Home hoofdmenu Druk op de knop van de afstandsbediening om de hoofdinterface van de televisie weer te geven, en druk dan op toets om Apps / Netwerk / Media / Instellingen te kiezen, en druk dan op OK om te openen.
Página 15
LED KLEUREN TV ® De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Dolby, Dolby Audio, en het double-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke ongepubliceerde werken. Copyright 1992–2019 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Página 16
43" UHD LED TV Instruction manual MODEL: NF4321SMART...
LED COLOR TV IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions – All the safety • and operating instructions should be read before this product is operated. • Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained • Unplug this apparatus during lightning for future reference. storms or when unused for long periods Heed all warnings – All warnings on the • of time. appliance and in the operating instructions • Refer all servicing to qualified service should be adhered to. personnel. Servicing is required when • Follow all instructions – All operating and the apparatus has been damaged in any use instructions should be followed. way, such as the power-supply cord or Do not use this apparatus near water •...
Página 19
LED COLOR TV sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth. EU Declaration of Conformity / UK Declaration of Conformity This device complies with the essential requirements of the Radio Equipment Directive (2014/53/ EU) or Radio Equipment Regulations 2017(for UK). The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the Radio Equipment Directive. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with CE radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & body. The frequency, mode and the maximum transmitted power are listed below: - 2400-2483.5MHz: < 20 dBm (EIRP) ( for 2.4G product only) - 5150-5250MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5250-5350MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5470-5725MHz: < 30 dBm (EIRP) - 5725-5875MHz: < 13.98 dBm (EIRP) The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350MHz frequency range. ( for 5G product only) UK(NI)
LED COLOR TV ADDITIONAL SAFETY INFORMATION To ensure reliable and safe operation of your new TV, read this user manual carefully, including safety information below. Electrical Safety • The TV set should only be connected to a main power supply with voltage that matches the label at the rear of the product. • To prevent overload, do not share the same power supply socket with too many other electronic components. • Do not place any connecting wires where they may be stepped on or tripped over. • Do not place heavy items on them, which may damage the leads. • Hold the main plug, not the wires, when removing from a socket. • Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods. • Do not allow water or moisture to enter the TV. Do NOT use in wet, moist areas, such as bathrooms, steamy kitchens, or near swimming pools. • Pull the plug out immediately, and seek professional help if the main plug or cable is damaged, liquid is split onto the set, if accidentally exposed to water or moisture, if anything accidentally penetrates the ventilation slots, or if the set does not work normally. • Do not remove the safety covers. There are no user serviceable parts inside. Trying to service the unit yourself is dangerous and may invalidate the product’s warranty. Qualified personnel must only service this apparatus. • To avoid battery leakage, remove exhausted batteries from the remote control, or when not using for long period. • Do not break open or throw exhausted batteries on a fire. •...
Página 21
LED COLOR TV has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled, or objects have fallen into the apparatus, has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • Always connect your television to a power outlet with protective ground connection. HOW TO HANDLE THE LCD PANEL • Do not press hard or jolt the LCD panel. It may cause the LCD panel glass to break and injury may occur. • If the LCD panel is broken, make absolutely sure that you do not touch the liquid in the panel. This may cause skin inflammation If the liquid gets in your mouth, immediately gargle and consult with your doctor. Also, if the liquid gets in your eyes or touches your skin, consult with your doctor after rinsing for at least 15 minutes or longer in clean water. Possible Adverse Effects on LCD Panel: If a fied (non-moving) pattern remains on the LCD Panel for long periods of time, the image can become permanently engrained in the LCD Panel and cause subtle but permanent ghost images. This type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY. Never leave your LCD Panel on for long periods of time while it is displaying the following formats or images: • Fixed Images, such as stock tickers, video game patterns, TV station logos, and websites. • Special Formats that do not use the entire screen. For example, viewing letterbox style (16:9) media on a normal (4:3) display (black bars at top and bottom of screen); or viewing normal style (4:3) media on a widescreen (16:9) display (black bars on left and right sides of screen). The following symptoms are not signs of malfunction but technical limitation. Therefore we disclaim any responsibility for these symptoms.
Página 22
LED COLOR TV CONDENSATION Moisture will form in the operating section of the unit if the unit is brought from cool surroundings into a warm room or if the temperature of the room rises suddenly. When this happens, unit’s performance will be impaired. To prevent this, let the unit stand in its new surroundings for about an hour before switching it on, or make sure that the room temperature rises gradually. Condensation may also form during the summer if the unit is exposed to the breeze from an air conditioner. In such cases, change the location of the unit. Television Antenna Connection Protection If an outside antenna or cable system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is grounded to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA NO.70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead -in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrodes. (See figure NOTICE FOR TV CABINET If the unit is placed on a cabinet smaller than the length of the unit, it could result in instability and the unit may tumble over, making a risk of personal, possibly fatal injury. Also this would seriously damage the product. Accordingly, Onn accepts no responsibility or liability for any injuries or property damage resulting from the improper installation. YES !! NO !!
LED COLOR TV Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: Kindly note there might be a difference in where and how you use the TV. It makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display The Issue Tune Into Safety...
Página 24
The TV is provided with mounting holes for a VESA approved wall mounting bracket (Not Supplied). Remove the screws holding the base to the base bracket and lift the base away (do not remove the base mounting brackets) WARNING Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: - Using cabinets or stands remommended by the manufacturer of the television set. - Only using furniture that can safety support the television set. - Not placing the television set on tall furniture ( for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the television set to a suitable support. - No placing the television set on cloth or other materials that may be located between the television set and supporting furniture. - Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television set or its controls. If you existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied. Your new TV is heavy, please consult with professional wall mount installer to perform this installation. Specification Product Model NF4321SMART Screen Size 43” diagonal Power Consumption VESA mount pattern (W x H) 200 x 200mm 4 x M6 Required Mounting Screws (recommended) (10mm)
LED COLOR TV 1. Connection And Preparation Of TV 1.1. Accessories Î Instruction manual Î Remote Control Î Battery(UM-4/R03P/AAA) 1.2. Installation Of Stand (For the physical structure, please refer to the real object) 1. Place the TV with the front panel facing downwards on the soft cloth or soft pads on a desk. 2. Insert the stand into the bottom socket of the TV, L stand to L bottom , R stand to right bottom, L and R letters are marked at the bottom of the TV. 3. Insert the screws into the sockets and tighten them.
LED COLOR TV 1.3. Keys And Interfaces The design and specification takes actual products as the standard. 10. RF IN(S/S2) input 1. Remote sensor window 11. RF IN (T/C/T2) input 2. Power button 12. COAXIAL output 3. Power indicator 13. HDMI1(ARC) input 4. Speaker 14. HDMI2 input 5. Power plug input 15. HDMI3 input 6. ETHERNET 16. USB 7. VGA 17. EARPHONE output 8. AV input 18. CI 9. VGA AUDIO IN CVBS RF IN RF IN COAX OUT AUDIO IN (S/S2) (T/C/T2)
LED COLOR TV 1.4. Remote Control (Here is only the sketch, please in kind prevail) 1. POWER( ): Standby turn on and off. : Mute sound. : Select the signal source. 4. 0~9: Continue to press the keys to select a channel. : Display the information of current video and audio. : Launches Netflix app. 7. LAST: Press to return to last channel. : Launches YouTube app. : The menu item selection. 10. OK: Confirm or enter. 11. MENU: Enter or exit menu. 12. BACK: Return to previous menu item. 13. : Takes you to the Home Screen. 14. APPS: Show installed APP list. 15. MOUSE: Turn on/off Mouse cursor. 16. PICTURE MODE: Select TV picture mode. 17. VOL +/- : Increase or decrease the volume. 18. CH / : Select the channel forward or backward. 19. SOUND MODE: Select TV audio mode. 20. RED : Control “Play/Pause” with playback / Access the red item or page. 21. GREEN: Control “Stop” with playback / Access the green item or page. 22. BLUE: Control “Fast forward” with playback / Access the Blue item or page. 23.
LED COLOR TV 1.5. Installation Of Batteries 1. Open the back lid of the remote control. 2. Install two 7#(AAA)1.5V batteries.Ensure the correct polarity of the batteries. 3. Cover the back lid. Please take out of the batteries from the remote control for long time of no use. If the remote control doesn't work properly please carry out the following checks. - Check the TV is turned on. - Check the polarity of the batteries are correct. - Check the batteries are not drained. - Check the power supply is normal or the power cord is correctly connected. - Check there are no special fluorescent light or neon light around. 2. Basic Operation 2.1. Turning the TV On and Off Press the Power button on the remote control. You can also use the Power Button on the bottom of the TV. * If there is no input signal within 15 minutes, TV will be turned off automatically. 3.
LED COLOR TV 4. Press OK button to set password. 5. Press OK button to connect the WIFI/network. 6. Press button to select the input source. 4. Changing Channels 4.1. Using Change Buttons Press CH to change channels, and the TV changes channels in sequence. You will see all channels that have been memorized. Channels erased or not.
LED COLOR TV 4.2. Adjusting the Volume Press VOL +/- to adjust volume. To turn off the volume, press . To restore volume, press again. 5. Home Main Menu 5.1. Enter the home main menu Two ways are allowed to enter the main menu interface: 1). Press the button. 2). Select the Home in main menu, press OK to enter the Home main menu. 5.2. Home main menu Press button on the remote control to display the TV main interface, then press button to select Apps / Network / Media / Settings, then press OK to enter. Press to select Movie / TV / HOT APP / FAV APP / MUSIC. You can choose the program you want on the home page. ® The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
LED-FARB-TV WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen – Alle • an der es aus dem Gerät austritt. Sicherheits- und Bedienungsanweisungen • Verwenden Sie nur die vom Hersteller sollten gelesen werden, bevor dieses angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Produkt in Betrieb genommen wird. • Verwenden Sie nur den Wagen, Ständer, • Bewahren Sie diese Anweisungen das Stativ, die Halterung oder den Tisch, auf – Die Sicherheits- und die vom Hersteller angegeben oder mit Bedienungsanweisungen sollten zum dem Gerät verkauft werden. Wenn ein späteren Nachschlagen aufbewahrt Wagen verwendet wird, gehen Sie beim werden. Bewegen der Wagen/Geräte-Kombination • Beachten Sie alle Warnhinweise – Alle vorsichtig vor, um Verletzungen durch Warnhinweise auf dem Gerät und in der Umkippen zu vermeiden. Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
Página 33
LED-FARB-TV WARNUNG: Zur Verringerung des Stromschlagrisikos darf die Abdeckung (oder Rückseite) des Geräts nicht entfernt werden, da sich im Inneren keine vom Benutzer zu wartenden Teile befinden. Überlassen Sie die Wartung einem qualifizierten Servicetechniker. Dieses Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produktgehäuses hinweisen, die so hoch sein kann, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der dem Gerät beigefügten Literatur hinweisen. Dieses Gerät ist ein elektrisches Gerät der Klasse II oder doppelt isoliert. Es wurde so konstruiert, dass es keine Sicherheitserdung benötigt. EU-Konformitätserklärung/UK-Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Funkgeräterichtlinie (2014/53/ EU) bzw. der Radio Equipment Regulations 2017 (für UK). Die folgenden Prüfverfahren wurden angewandt, um die Vermutung der Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der Funkgeräterichtlinie zu belegen. Erklärung zur Strahlenbelastung: Dieses Gerät erfüllt die CE-Grenzwerte für die Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Strahler und Körper installiert und betrieben werden. Die Frequenz, der Modus und die maximale Sendeleistung sind unten aufgeführt: - 2400 - 2483,5 MHz: < 20 dBm (EIRP) ( nur für 2.4G-Produkt) - 5150 - 5250 MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5250 - 5350 MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5470 - 5725 MHz: < 30 dBm (EIRP) - 5725 - 5875 MHz: < 13.98 dBm (EIRP) Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden, wenn es im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz betrieben wird. (nur für 5G-Produkt) UK(NI)
Página 34
LED-FARB-TV ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSINFORMATION Für einen zuverlässigen und sicheren Betrieb Ihres neuen Fernsehgeräts sollten Sie diese Bedienungsanleitung, einschließlich der nachfolgenden Sicherheitshinweise, sorgfältig lesen. Elektrische Sicherheit • Das TV-Gerät darf nur an eine Hauptstromversorgung angeschlossen werden, deren Spannung mit dem Etikett auf der Rückseite des Produkts übereinstimmt. • Zur Vermeidung von Überlastungen sollten Sie nicht mit zu vielen anderen elektronischen Bauteilen die gleiche Netzsteckdose benutzen. • Verlegen Sie die Anschlusskabel so, dass man nicht auf sie treten oder über sie stolpern kann. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Leitungen, die diese beschädigen könnten. • Ziehen Sie das Kabel immer am Stecker aus der Steckdose, nie am Kabel selbst. • Bei Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es vom Stromnetz. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Feuchtigkeit in den Fernseher eindringt. Verwenden Sie das Gerät NICHT in nassen, feuchten Bereichen, wie z. B. in Badezimmern, dampfgefüllten Küchen oder in der Nähe von Schwimmbecken. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn der Netzstecker oder das Kabel beschädigt ist, wenn Flüssigkeit auf das Gerät gelangt ist, wenn das Gerät versehentlich Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn etwas versehentlich in die Lüftungsschlitze eingedrungen ist oder wenn das Gerät nicht normal funktioniert. • Entfernen Sie nicht die Sicherheitsabdeckungen. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Geräteinneren. Der Versuch, das Gerät selbst zu warten, ist gefährlich und kann zum Erlöschen der Garantie des Produkts führen. Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. • Zur Vermeidung von Leckagen nehmen Sie verbrauchte Batterien aus der Fernbedienung heraus, oder wenn Sie sie für längere Zeit nicht benutzen. •...
Página 35
LED-FARB-TV • Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. • Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen. • Schützen Sie das Netzkabel vor Trittschäden und Quetschungen, insbesondere an Steckern. • Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem qualifizierten Servicetechniker. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Regen • Schließen Sie Ihr Fernsehgerät immer an eine Steckdose mit Schutzleiteranschluss an. HANDHABUNG DES LCD-BILDSCHIRMS • Drücken Sie den LCD-Bildschirm nicht zu stark und rütteln Sie nicht daran. Das Glas des LCD-Bildschirms könnte brechen und zu Verletzungen führen. • Falls der LCD-Bildschirm zerbrochen ist, achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Flüssigkeit im Bildschirm nicht berühren. Dies könnte zu Hautentzündungen führen. Wenn die Flüssigkeit in Ihren Mund gelangt, spülen Sie diesen sofort gut aus und wenden Sie sich an Ihren Arzt. Auch wenn die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt oder Ihre Haut berührt, suchen Sie Ihren Arzt auf, nachdem Sie mindestens 15 Minuten oder länger mit sauberem Wasser gespült haben. Mögliche nachteilige Auswirkungen auf den LCD-Bildschirm: Wenn ein fixiertes (sich nicht bewegendes) Muster über einen längeren Zeitraum auf dem LCD-BIldschirm verbleibt, kann sich das Bild dauerhaft im LCD-Bildschirm einbrennen und subtile, aber dauerhafte Geisterbilder verursachen. Diese Art von Schäden wir NICHT VON DER GARANTIE ABGEDECKT. Lassen Sie Ihr LCD-Bildschirm niemals für längere Zeit eingeschaltet, wenn es die folgenden Formate oder Bilder anzeigt: •...
Página 36
LED-FARB-TV schnurlosen Infrarot-Kopfhörern kann es zu Störungen kommen. KONDENSATION Wenn das Gerät aus einer kühlen Umgebung in einen warmen Raum gebracht wird oder wenn die Raumtemperatur plötzlich ansteigt, bildet sich im Bedienteil des Geräts Feuchtigkeit. Wenn dies geschieht, wird die Leistung des Geräts beeinträchtigt. Zur Vermeidung lassen Sie das Gerät vor dem Einschalten etwa eine. Stunde in der neuen Umgebung stehen oder sorgen Sie dafür, dass die Raumtemperatur langsam ansteigt. Auch im Sommer kann sich Kondenswasser bilden, wenn das Gerät dem Luftzug einer Klimaanlage ausgesetzt ist. In solchen Fällen sollten Sie den Aufstellungsort des Geräts ändern. Schutz des Fernsehantennenanschlusses Wenn eine Außenantenne oder ein Kabelsystem an das Fernsehgerät angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass die Antenne oder das Kabelsystem geerdet ist, um einen gewissen Schutz gegen Überspannungen und statische Aufladung zu gewährleisten. Abschnitt 810 des nationalen Elektrocodes, ANSI/NFPA NR.70, enthält Informationen zur ordnungsgemäßen Erdung des Mastes und der tragenden Struktur, zur Erdung des Zuleitungsdrahtes zu einer Antennenentladungseinheit, zur Größe der Erdungsleiter, zum Standort der Antennenentladungseinheit, zum Anschluss an die Erdungselektroden und zu den Anforderungen an die Erdungselektroden. (Siehe Abbildung A) HINWEIS FÜR FERNSEHSCHRANK Wenn das Gerät auf einen Schrank gestellt wird, der kleiner als die Länge des Geräts ist, könnte dies zu Instabilität führen. Das Gerät könnte umfallen, wobei die Gefahr von persönlichen, möglicherweise schweren Verletzungen besteht. Außerdem würde das Gerät ernsthaft beschädigt werden. Dementsprechend übernimmt Onn keine Verantwortung oder Haftung für Verletzungen oder Sachschäden, die durch eine unsachgemäße Installation entstehen. JA!! NEIN!!
Página 37
LED-FARB-TV Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf! Während Sie sich an Ihrem neuen Produkt erfreuen, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitstipps: It makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display Es macht einen Unterschied, wie und wo Sie Ihren Flachbildschirm verwenden.
Página 38
LED-FARB-TV - Wenn Sie Zweifel an Ihrer Fähigkeit haben, Ihren Flachbildschirm sicher installieren zu können, wenden Sie sich für eine professionelle Installation an Ihren Fachhändler. - Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der Sie den Bildschirm montieren, geeignet ist. Einige erlauben dies nicht. Wenn Sie unsicher sind, wenden Sie sich an einen professionellen Installateur. - Für die Installation sind mindestens zwei Personen erforderlich. Flachbildschirme können schwer sein.
Página 39
LED-FARB-TV Befestigung der Wandhalterung (nicht im Lieferumfang enthalten) Das Fernsehgerät ist mit Befestigungslöchern für eine VESA-zugelassene Wandhalterung ausgestattet (nicht im Lieferumfang enthalten). Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Fuß an der Fußhalterung befestigt ist, und heben Sie den Fuß ab (entfernen Sie nicht die Fußhalterungen) WARNUNG Stellen Sie ein Fernsehgerät niemals an einem instabilen Ort auf. Ein Fernsehgerät kann herunterfallen und dabei schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Viele Verletzungen, insbesondere bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden, wie z.B.: - Verwendung von Schränken oder Ständern, die vom Hersteller des Fernsehgeräts empfohlen werden. - Nur Möbel verwenden, die das Fernsehgerät sicher tragen können. - Das Fernsehgerät nicht auf hohe Möbel (z.B. Schränke oder Bücherregale) stellen, ohne dass sowohl das Möbel als auch das Fernsehgerät an einer geeigneten Unterlage verankert sind. - Das Fernsehgerät nicht auf Stoffen oder anderen Materialien abstellen, die sich zwischen dem Fernsehgerät und den tragenden Möbeln befinden können. - Aufklärung der Kinder über die Gefahren des Kletterns auf Möbel, um das Fernsehgerät oder seine Bedienelemente zu erreichen. Wenn Ihr vorhandenes Fernsehgerät weiter verwendet und versetzt werden soll, gelten die gleichen Überlegungen wie oben. Ihr neues Fernsehgerät ist schwer. Bitte wenden Sie sich an einen professionellen Wandhalterungsinstallateur, um diese Installation durchzuführen.
LED-FARB-TV Technische Daten Produktmodell NF4321SMART Bildschirmgröße 43”Diagonal Stromverbrauch VESA-Montagemuster (B x H) 200 x 200mm 4 x M6 Erforderliche Montageschrauben (empfohlen) (10mm) 1. Anschluss und Vorbereitung des Fernsehers 1.1. Zubehör Î Bedienungsanleitung Î Fernbedienung Î Batterie (UM-4/R03P/AAA) 1.2. Installation des Ständers (Für den physischen Aufbau, beziehen Sie sich bitte auf das reale Gerät) 1. Legen Sie das Fernsehgerät mit der Vorderseite nach unten auf ein weiches Tuch oder eine weiche Unterlage auf einem Tisch.
Página 41
LED-FARB-TV 1.3. Tasten und Schnittstellen Das Design und die technischen Daten beziehen sich auf die aktuellen Produkte. 10. RF IN(S/S2)-Eingang 1. Fenster des Fernbedienungssensors 11. RF IN (T/C/T2)-Eingang 2. Ein-/Aus-Taste 12. KOAXIAL-AUSGANG 3. Stromanzeige 13. HDM-1-(ARC)-Eingang 4. Lautsprecher 14. HDMI2-Eingang 5. Netzsteckereingang 15. HDMI3-Eingang 6. ETHERNET 16. USB 7. VGA 17. EARPHONE output 8. AV-Eingang 18. CI 9. VGA AUDIO IN CVBS RF IN RF IN COAX OUT AUDIO IN (S/S2) (T/C/T2)
Página 42
LED-FARB-TV 1.4. Fernbedienung (Hier ist nur die Skizze, bitte unbeacht beachten) 1. POWER( ): Standby ein- und ausschalten. : Ton stummschalten. : Signalquelle auswählen. 4. 0~9: Auswahl eines Kanals durch Drücken der Tasten : Anzeige der Informationen des aktuellen Video- und Audiosignals. : Startet die Netflix-App. 7. LAST: Zur Rückkehr zum letzten Kanal drücken. : Startet die YouTube-App. : Die Menüpunktauswahl. 10. OK: Bestätigen oder eingeben. 11. MENU: Eingabe oder Beenden. 12. BACK: Zurück zum vorherigen Menüpunkt. 13. : Führt Sie zum Startbildschirm. 14. APPS: Zeigt die Liste der installierten APPs. 15. MOUSE: Schaltet den Mauszeiger ein/aus. 16. PICTURE MODE: Wählt den TV-Bildmodus. 17. VOL +/- : Erhöht oder verringert die Lautstärke. 18. CH / : Wählt den Kanal vorwärts oder rückwärts. 19. SOUND MODE: Auswählen des TV-Audiomodus. 20. ROT: Steuerung von „Play/Pause“ bei der Wiedergabe/Zugriff auf das rote Element oder die Seite. 21. GRÜN: Steuerung von „Stopp“ bei der Wiedergabe/Zugriff auf das grüne Element oder die grüne Seite. 22. BLAU: Steuerung von „Schnellvorlauf“ bei der Wiedergabe/Zugriff auf das blaue Element oder die Seite. 23.
LED-FARB-TV 1.5. Einsetzen der Batterien 1. Öffnen Sie die hintere Klappe der Fernbedienung. 2. Legen Sie zwei 7#(AAA)-1,5-V-Batterien ein und achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien. 3. Schließen Sie die hintere Klappe. Bitte nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn diese längere Zeit nicht benutzt wird. Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, führen Sie bitte die folgenden Kontrollen durch. - Überprüfen Sie, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist. - Prüfen Sie, ob die Polarität der Batterien korrekt ist. - Prüfen Sie, dass die Batterien nicht entladen sind. - Prüfen Sie, ob die Stromversorgung normal ist oder ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. - Überprüfen Sie, dass keine speziellen Leuchtstoffröhren oder Neonröhren in der Nähe sind. 2. Grundlegende Bedienung 2.1. Ein- und Ausschalten des Fernsehers Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Fernbedienung.
Página 44
LED-FARB-TV 1. Drücken Sie die Taste , um die Sprache auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste , um das Land auszuwählen 3. Drücken Sie die Taste , um die Zeitzone auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste OK, um das Passwort festzulegen. 5. Drücken Sie die Taste OK, um das WIFI/Netzwerk zu verbinden. 6. Drücken Sie die Taste , um die Eingangsquelle zu wählen.
Página 45
LED-FARB-TV 4. Wechseln der Kanäle 4.1. Verwendung der Wechseltasten Drücken Sie die Taste CH um die Kanäle zu wechseln. Das Fernsehgerät wechselt die Kanäle der Reihe nach. Sie sehen alle Kanäle, die gespeichert wurden. Kanäle gelöscht oder nicht. 4.2. Einstellen der Lautstärke Drücken Sie VOL +/- um die Lautstärke einzustellen. Zum Ausschalten der Lautstärke drücken Sie . Zum Wiederherstellen der Lautstärke, drücken Sie erneut. 5. Home-Hauptmenü 5.1. Aufrufen des Home-Hauptmenüs Es gibt zwei Möglichkeiten, die Hauptmenüoberfläche aufzurufen: 1). Drücken Sie die Taste. 2). Wählen Sie Home im Hauptmenü und drücken Sie OK, um das Home-Hauptmenü aufzurufen. 5.2. Home-Hauptmenü Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die Hauptansicht des Fernsehers anzuzeigen, dann drücken Sie die Tasten , um Apps/ Netzwerk/Medien/ Einstellungen zu wählen. Drücken Sie dann zum Öffnen.
Página 46
LED-FARB-TV Drücken Sie die Tasten , um Film / TV / HOT APP / FAV APP / MUSIC auszuwählen. Sie können das gewünschte Programm auf der Startseite auswählen. ® Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene. Warenzeichen der HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Vertrauliches unveröffentlichtes Werk. Copyright 1992–2019 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Página 47
TV LED UHD 43" Manuel d'instructions MODÈLE: NF4321SMART...
TV LED COULEUR INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions: il convient de • sortie de l’appareil. consulter toutes les instructions de sécurité • Utilisez uniquement les attaches et et de fonctionnement avant d’utiliser le accessoires spécifiés par le fabricant. produit. • Installez uniquement le produit sur un • Conservez ces instructions: il convient meuble avec ou sans roulettes, un tripode de conserver les instructions de sécurité ou un support mural tel que spécifié par le et de fonctionnement pour pouvoir les fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous consulter à tout moment. utilisez un meuble à roulettes, déplacez- • Tenez compte de tous les le avec précaution lorsque l’appareil est avertissements: il convient de se installé dessus afin d’éviter toute blessure conformer à tous les avertissements suite à une chute.
Página 49
TV LED COULEUR AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le couvercle (ou l’arrière), car l’intérieur contient uniquement des pièces qui ne peuvent être entretenues que par un professionnel. Effectuez l’entretien de votre appareil auprès d’un professionnel qualifié. Le symbole d’éclair terminé par une flèche entouré d’un triangle équilatéral vise à avertir l’utilisateur de la présence d’une « tention dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit, de magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Le point d’exclamation entouré d’un triangle équilatéral vise à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions de fonctionnement et d’entretien importantes dans la documentation accompagnant l’appareil. L’équipement est un appareil de Classe II, ou appareil à double isolation. Il a été conçu de façon à ce qu’aucun raccordement de sécurité à la terre ne soit nécessaire. Déclaration de conformité UE / Déclaration de conformité RU L’appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive sur les équipements radioélectriques (2014/53/ UE) ou des dispositions réglementaires de 2017 relatives aux équipements radioélectriques (pour le Royaume-Uni). Les méthodes d’essai suivantes ont été utilisées afin de prouver la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive sur les équipements radioélectriques. Déclaration d’exposition aux radiations: Le présent équipement est conforme aux limites CE d’exposition aux radiations établies dans le cadre d’un environnement non contrôlé. Il convient de l’installer et de l’utiliser en conservant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et le corps. La fréquence, le mode et la puissance de transmission maximale sont listés ci-dessous : - 2 400 - 2 483,5 MHz : < 20 dBm (EIRP) ( pour produits 2.4G uniquement) - 5 150 - 5 250 MHz : < 23 dBm (EIRP) - 5 250 - 5 350 MHz : < 23 dBm (EIRP) - 5 470 - 5 725 MHz : < 30 dBm (EIRP) - 5 725 - 5 875 MHz : < 13,98 dBm (EIRP) L’appareil est limité à un usage en intérieur uniquement pour les utilisations dans la gamme de fréquences 5 150 - 5 350 MHz (pour produits 5G uniquement).
Página 50
TV LED COULEUR INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES Afin d’assurer un fonctionnement fiable et sûr de votre nouvelle télévision, veuillez lire attentivement le présent manuel, y compris les informations de sécurité ci-dessous. Sécurité électrique • La télévision doit être raccordée à une source d’alimentation principale dont la tension correspond à l’étiquette placée à l’arrière du produit. • Afin d’éviter toute surcharge, ne partagez pas la même prise de courant avec un trop grand nombre d’autres composants électriques. • Ne placez pas les câbles de connexion sur une surface où vous pourriez marcher ou trébucher. • Ne placez pas d’objets lourds sur les câbles, cela pourrait endommager les fils de sortie. • Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez en tenant la prise et non les câbles. • Débranchez l’appareil pendant les orages électriques ou si vous ne vous en servez pas pendant une longue période. • Ne laissez pas entrer de l’eau ou de l’humidité dans la télévision. N’utilisez PAS l’appareil dans une zone mouillée ou humide, comme une salle de bain, une cuisine remplie de vapeur, ou à proximité d’une piscine. • Débranchez immédiatement l’appareil et contactez un professionnel si la fiche principale ou un câble est endommagé, si de l’eau a coulé dans l’appareil ou s’il a été accidentellement exposé à de l’eau ou de l’humidité, si un corps étranger a pénétré les fentes de ventilation, ou s’il ne fonctionne pas correctement. • Ne retirez pas les couvercles de sécurité. L’intérieur contient uniquement des pièces qui ne peuvent être entretenues que par un professionnel. Toute tentative d’entretien de l’appareil par vous-même est dangereuse et pourrait invalider la garantie du produit. Seul un professionnel qualifié peut effectuer l’entretien de l’appareil.
Página 51
TV LED COULEUR • N’installez pas le produit à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil produisant de la chaleur (amplificateurs inclus). • Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise, veuillez consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. • Protégez le câble d’alimentation afin d’éviter de marcher dessus ou de le pincer, en particulier au niveau de la fiche. • Effectuez l’entretien de votre appareil auprès d’un professionnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, notamment en cas de défaillance du câble d’alimentation ou de la fiche, de déversement de liquide ou de chute d’objets sur l’appareil, d’exposition à la pluie ou à l’humidité, ou bien encore lorsque l’appareil ne fonctionne pas normalement ou suite à une chute. • Branchez toujours votre télévision à une prise électrique dotée d’une connexion protectrice à la terre. MANIPULATION DE L’ÉCRAN LCD • Veuillez ne pas presser trop fort ni secouer l’écran LCD. Cela risquerait de casser le verre de l’écran LCD et de provoquer des blessures. • Si l’écran LCD est cassé, veillez à ne surtout pas toucher le liquide à l’intérieur de l’écran, car il peut provoquer des inflammations cutanées. Si le liquide entre dans votre bouche, allez immédiatement vous gargariser et consultez votre médecin. Par ailleurs, si le liquide entre en contact avec vos yeux ou votre peau, consultez votre médecin après avoir rincé la zone au moins 15 minutes à l’eau claire. Effets indésirables possibles sur l’écran LCD: Si un motif fixe (non mobile) persiste pendant une longue période sur l’écran LCD, l’image peut se fixer de façon permanente dans l’écran LCD et provoquer des images fantômes, subtiles mais permanentes. Ce type de dégât n’est PAS COUVERT PAR VOTRE GARANTIE. Ne laissez jamais votre écran LCD allumé pendant de...
Página 52
TV LED COULEUR des interférences. • Effet sur les dispositifs infrarouges : des interférences sont à prévoir en cas d’utilisation de dispositifs infrarouges, comme les casques sans fil infrarouges. CONDENSATION De l’humidité risque de se former dans la section de fonctionnement de l’appareil si celui-ci est déplacé d’un environnement frais à une pièce chaude, ou si la température de la pièce augmente subitement. Dans une telle situation, la performance de l’appareil peut s’en retrouver réduite. Pour éviter cela, laissez l’appareil dans son nouvel environnement pendant environ une heure avant de l’allumer, ou veillez à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former pendant l’été si l’appareil est exposé à l’air provenant d’un climatiseur. Dans de tels cas, veuillez changer l’emplacement de l’appareil. Protection du branchement de l’antenne de télévision Si la télévision est branchée à une antenne ou un système de câbles extérieur, veillez à ce que l’antenne ou le système de câbles soit raccordé à la terre afin d’assurer une certaine protection contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques. L’article 810 du Code électrique national (ANSI/NFPA NO.70) fournit des informations concernant la bonne mise à la terre de l’antenne et de la structure de soutien, la mise à la terre du câble d’entrée vers un dispositif de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de terre, l’emplacement du dispositif de décharge de l’antenne, le branchement aux électrodes de terre et les exigences relatives à celles-ci (voir figure A). REMARQUE CONCERNANT LES MEUBLES DE TÉLÉVISION Le placement de l’appareil sur un meuble plus petit que la longueur de l’appareil peut entraîner une certaine instabilité, et l’appareil risque de se renverser, pouvant causer des blessures physiques éventuellement fatales. Une telle chute peut également endommager gravement l’appareil. Par conséquent, Onn décline toute responsabilité en cas de blessures ou dégâts matériels causés par une mauvaise installation de l’appareil.
Página 53
TV LED COULEUR OUI !! NON !! Félicitations pour votre achat ! Pendant que vous profitez de votre nouveau produit, gardez en tête ces conseils de sécurité : Le lieu et la méthode d’utilisation de It makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display votre écran plat font toute la différence Le problème...
TV LED COULEUR Montage mural: SI VOUS DÉCIDEZ D’OPTER POUR LE MONTAGE MURAL DE VOTRE ÉCRAN PLAT : - Utilisez un support recommandé par le fabricant de l’écran et/ou figurant dans la liste d’un laboratoire indépendant (notamment UL,CSA,ETL). - Suivez toutes les instructions fournies par les fabricants de l’écran et du support mural. - Si vous pensez ne pas être en mesure d’installer votre écran plat en toute sécurité, contactez votre revendeur pour une installation par un professionnel. - Vérifiez que le mur où vous avez l’intention de fixer le support est approprié pour cet usage. Certains murs ne permettent pas une telle installation. En cas de doute, contactez un installateur professionnel. - Cette installation nécessite au moins la présence de deux personnes. Les écrans plats sont des objets très lourds.
Página 55
Ne placez jamais la télévision sur un support instable. La chute d’une télévision peut causer des blessures graves, voire fatales. De nombreuses blessures (en particulier chez les enfants) peuvent être évitées en prenant de simples précautions, notamment : - Utilisez des meubles ou supports recommandés par le fabricant de la télévision. - Utilisez uniquement un meuble qui pourra soutenir la télévision en toute sécurité. - Ne placez pas la télévision sur un meuble de grande taille (comme une armoire ou une bibliothèque), à moins de fixer le meuble et la télévision à un support adapté. - Ne placez pas la télévision sur un tissu ou tout autre matériau pouvant être placé entre la télévision et le meuble faisant office de support. - Apprenez aux enfants à ne pas grimper sur le meuble pour atteindre la télévision ou ses commandes. Veillez à également appliquer ces conseils si votre ancienne télévision doit être déplacée. Votre nouvelle télévision est lourde, n’hésitez donc pas à consulter un professionnel pour effectuer votre installation murale. Caractéristiques Modèle de produit NF4321SMART Taille de l'écran diagonale de 43” Consommation énergétique Modèle de montage VESA (l x h) 200 x 200mm 4 x M6 Vis de fixation requises (recommandé) (10mm)
Página 56
TV LED COULEUR 1. Branchement et préparation de la télévision 1.1. Accessoires Î Manuel d'instructions Î Télécommande Î Piles (UM-4/R03P/AAA) 1.2. Installation des pieds (Pour un meilleur aperçu, veuillez étudier la structure de votre télévision) 1. Placez votre télévision sur un bureau recouvert d'un tissu ou rembourrage doux, l'écran tourné vers le bas. 2. Insérez les pieds dans leurs emplacements situés sous la télévision : le pied L dans l'emplacement L, le pied R dans l'emplacement R. Les lettres L et R sont marquées sur la télévision. 3. Insérez les vis dans leurs emplacements et serrez-les.
Página 57
TV LED COULEUR 1.3. Boutons et interfaces La conception et la spécification s'inspirent du produit réel. 10. Entrée RF IN(S/S2) 1. Capteur de la télécommande 11. Entrée RF IN (T/C/T2) 2. Bouton d'alimentation 12. Entrée COAXIAL 3. Témoin d'alimentation 13. Entrée HDMI1(ARC) 4. Haut-parleur 14. Entrée HDMI2 5. Entrée de la prise d'alimentation 15. Entrée HDMI3 6. ETHERNET 16. USB 7. VGA 17. Sortie ÉCOUTEURS 8. Entrée AV 18. CI 9. ENTRÉE AUDIO VGA CVBS RF IN RF IN COAX OUT AUDIO IN (S/S2) (T/C/T2)
TV LED COULEUR 1.4. Télécommande (Schéma unique, consultez votre télécommande) 1. POWER( ): Allumer et éteindre le mode veille. : Mode silencieux. : Sélectionner la source du signal. 4. 0~9: Utiliser les boutons pour sélectionner une chaîne. : Affichez les informations vidéo et audio en cours. : Lancer l'application Netflix. 7. LAST: Retourner à la dernière chaîne : Lancer l'application YouTube. : Sélection des éléments du menu. 10. OK: Confirmer ou ouvrir. 11. MENU: Ouvrir ou quitter le menu. 12. BACK: Retourner à l'élément de menu précédent. : Retourner à l'écran principal. 14. APPS: Afficher la liste des applications installées. 15. MOUSE: Activer/désactiver le curseur de souris. 16. PICTURE MODE: Sélectionner le mode image de la télévision. 17. VOL +/- : Augmenter ou baisser le volume. 18. CH / : Sélectionner les chaînes dans l'ordre croissant ou décroissant. 19. SOUND MODE: Sélectionner le mode audio de la télévision.
TV LED COULEUR 1.5. Installation des piles 1. Retirez le couvercle arrière de la télécommande. 2. Installez deux piles 7#(AAA) 1,5 V. Veillez à respecter la polarité. 3. Replacez le couvercle arrière. Veillez à retirer les piles de la télécommande en cas de non-utilisation prolongée. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, veuillez effectuer les vérifications suivantes : - Vérifiez que la télévision est allumée. - Vérifiez la bonne polarité des piles. - Vérifiez si les piles sont épuisées. - Vérifiez l'alimentation électrique de la télévision, ainsi que le branchement du câble d'alimentation. - Vérifiez qu'aucune lumière néon ou fluorescente ne se trouve dans les environs. 2. Fonctionnement de base 2.1. Allumer et éteindre la télévision Appuyez sur le bouton Power de la télécommande. Vous pouvez également utiliser le bouton Power au bas de la télévision.
Página 60
TV LED COULEUR 1. Utilisez le bouton pour choisir la langue. 2. Utilisez le bouton pour choisir le pays. 3. Utilisez le bouton pour choisir le fuseau horaire. 4. Appuyez sur OK pour entrer votre mot de passe. 5. Appuyez sur OK pour vous connecter au réseau/Wi-Fi. 6. Utilisez le bouton pour choisir la source d'entrée.
TV LED COULEUR 4. Changer de chaîne 4.1. Utilisation du bouton CH Utilisez le bouton CH pour changer de chaîne, la télévision changera de chaîne dans l'ordre croissant ou décroissant. Vous pourrez visualiser toutes les chaînes mémorisées, ainsi que les chaînes effacées ou non. 4.2. Ajustement du volume Utilisez le bouton VOL +/- pour ajuster le volume. Pour passer en mode silencieux, appuyez sur le bouton . Pour éteindre le mode silencieux, appuyez à nouveau sur le bouton . 5. Menu principal 5.1. Ouvrir le menu principal Vous pouvez ouvrir l'interface du menu principal de deux façons: 1). Appuyez sur le bouton 2). Sélectionnez Accueil dans le menu principal et appuyez sur OK pour ouvrir le menu principal. 5.2. Menu principal Appuyez sur le bouton de la télécommande pour afficher l'interface principale de la télévision, puis utilisez le bouton...
Página 62
TV LED COULEUR ® Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI Logo sont des marques déposées ou marques enregistrées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. Dolby, Dolby Audio, et le symbole à double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. Œuvres non publiées et confidentielles. Copyright 1992–2019 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Página 63
TV LED UHD de 43" Manual de instrucciones MODELO: NF4321SMART...
TV LED EN COLOR INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones: deben leerse • fabricante o que se venden con el aparato. todas las instrucciones de seguridad y Cuando se utilice un carro, tenga cuidado funcionamiento antes de utilizar este al mover la combinación carro/aparato producto. para evitar lesiones por vuelco. • Conserve estas instrucciones: deben guardarse las instrucciones de seguridad y funcionamiento para futuras consultas. • Preste atención a todas las advertencias: deben respetarse todas las advertencias que aparecen en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento. • Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice Siga todas las instrucciones: deben •...
Página 66
TV LED EN COLOR Este símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de «voltaje peligroso» no aislado dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato. Este equipo es un aparato eléctrico de clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de manera que no requiere una conexión de seguridad de toma a tierra. Declaración de conformidad de la UE / Declaración de conformidad del Reino Unido Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeléctricos (2014/53/UE) o el Reglamento de equipos radioeléctricos de 2017 (para el Reino Unido). Se han aplicado los siguientes métodos de ensayo para demostrar la presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeléctricos. Declaración de exposición a la radiación: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación del marcado CE establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. A continuación se indican la frecuencia, el modo y la potencia máxima de transmisión: - 2400-2483,5 MHz: < 20 dBm (PIRE) (solo para el producto 2.4G) - 5150-5250 MHz: < 23 dBm (PIRE) - 5250-5350 MHz: < 23 dBm (PIRE)
TV LED EN COLOR INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Para garantizar un funcionamiento fiable y seguro de su nueva televisión, lea este manual de usuario cuidadosamente, incluida la información de seguridad que aparece a continuación. Seguridad eléctrica • La televisión solo debe conectarse a una fuente de alimentación con un voltaje que coincida con el indicado en la etiqueta de la parte posterior del producto. • Para evitar sobrecargas, no comparta la misma toma de corriente con demasiados componentes electrónicos. • No coloque los cables de conexión en lugares donde se puedan pisar o se pueda tropezar con ellos. • No coloque objetos pesados sobre ellos, ya que podrían dañar los cables. • Sujete el enchufe principal, no los cables, cuando lo retire de una toma de corriente. • Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho tiempo. • No permita que entre agua o humedad en la televisión. NO utilizar en zonas húmedas y mojadas, como cuartos de baño, cocinas humeantes o cerca de piscinas. • Desconecte inmediatamente el enchufe y busque ayuda profesional si el enchufe principal o el cable están dañados, si entra líquido en la televisión, si se expone accidentalmente al agua o a la humedad, si algo penetra accidentalmente en las ranuras de ventilación o si el aparato no funciona como normalmente. • No retire las cubiertas de seguridad. No hay piezas que puedan repararse por el usuario en el interior. Intentar reparar la unidad usted mismo es peligroso y puede invalidar la garantía del producto. El mantenimiento de este aparato debe llevarse a cabo únicamente por personal cualificado.
Página 68
TV LED EN COLOR • Si el enchufe incluido no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma obsoleta. • Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen o se pince, especialmente en el caso de tomas de corriente. • Remita todo el mantenimiento a un personal de servicio cualificado. El mantenimiento es necesario cuando el aparato ha sufrido algún tipo de daño como, por ejemplo, que estén dañados el cable de alimentación o el enchufe, que se haya derramado líquido o que hayan caído objetos dentro del aparato, que haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, que no funcione de manera normal o que se haya caído. • Conecte siempre la televisión a una toma de corriente con conexión protectora a tierra. CÓMO MANEJAR EL PANEL LCD • No presione con fuerza ni sacuda el panel LCD. Puede hacer que el cristal del panel LCD se rompa y se produzcan daños. • Si el panel LCD está roto, asegúrese de no tocar el líquido en el panel. Esto puede causar inflamación de la piel. Si el líquido entra en la boca, haga gárgaras inmediatamente y consulte con su médico. Además, si el líquido entra en contacto con los ojos o la piel, consulte a su médico después de aclarar durante al menos 15 minutos o más con agua limpia. Posibles efectos adversos en el panel LCD: si un patrón fijo (sin movimiento) permanece en el panel LCD durante largos periodos de tiempo, la imagen puede arraigarse permanentemente en el panel LCD y causar imágenes fantasma sutiles, pero permanentes. Este tipo de daños NO ESTÁ CUBIERTO POR SU GARANTÍA. No deje nunca el panel LCD encendido durante largos...
Página 69
TV LED EN COLOR CONDENSACIÓN Se formará humedad en la sección de funcionamiento de la unidad si esta se lleva de un entorno frío a una habitación cálida o si la temperatura de la habitación aumenta repentinamente. Cuando esto suceda, el rendimiento de la unidad se verá afectado. Para evitarlo, deje que la unidad permanezca en su nuevo entorno durante una hora aproximadamente antes de encenderla o asegúrese de que la temperatura ambiente aumenta gradualmente. También puede formarse condensación durante el verano si la unidad está expuesta a la brisa de un aparato de aire acondicionado. En estos casos, cambie la ubicación de la unidad. Protección de la conexión de la antena de televisión Si se conecta un sistema de antena exterior o de cableado a la televisión, asegúrese de que tiene una conexión a tierra para proporcionar cierta protección contra las subidas de tensión y las cargas estáticas acumuladas. El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional estadounidense, ANSI/NFPA 70, proporciona información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para los electrodos de conexión a tierra (ver la figura A). AVISO PARA EL MUEBLE DE TELEVISIÓN Si la unidad se coloca en un mueble más pequeño que la longitud de la unidad, podría resultar inestable y la unidad podría volcarse, con el consiguiente riesgo de causar lesiones personales, posiblemente mortales. Además, esto dañaría gravemente el producto. Por lo tanto, Onn no asume ninguna responsabilidad por cualquier lesión o daño a la propiedad resultante de una instalación incorrecta.
TV LED EN COLOR ¡Enhorabuena por su compra! Mientras disfruta de su nuevo producto, por favor, tenga en cuenta estos consejos de seguridad: Hay una diferencia entre cómo y dónde It makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display se usa la pantalla plana.
- Utilice armarios o soportes recomendados por el fabricante de la televisión. - Utilice solo muebles que puedan soportar con seguridad la televisión. - No coloque la televisión sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar tanto el mueble como la televisión a un soporte adecuado. - No coloque la televisión sobre telas u otros materiales que puedan estar entre la televisión y el mueble de apoyo. - Eduque a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para alcanzar la televisión o sus mandos. Si conserva la televisión existente y la coloca en otra parte, deben tenerse en cuenta las mismas consideraciones anteriores. Su nueva televisión es pesada. Por favor, consulte con un instalador profesional de soportes de pared para realizar esta instalación. Especificaciones Modelo del producto NF4321SMART Tamaño de la pantalla 43” de diagonal Consumo de energía Interfaz de montaje VESA (A x H) 200 x 200mm 4 x M6 Tornillos de montaje necesarios (recomendados) (10mm)
Página 72
TV LED EN COLOR 1. Conexión y preparación de la TV 1.1. Accesorios Î Manual de instrucciones Î Mando a distancia Î Pila ( UM-4/R03P/AAA) 1.2. Instalación del soporte (Para la estructura física, por favor, consulte el objeto real) 1. Coloque la televisión con el panel frontal hacia abajo sobre un paño o almohadillas suaves en una mesa. 2. Inserte el soporte en el hueco inferior de la televisión, el soporte L en la parte inferior L, el soporte R en la parte inferior R; las letras L y R están marcadas en la parte inferior de la televisión. 3. Introduzca los tornillos en los huecos y apriételos.
TV LED EN COLOR 1.3. Teclas e interfaces El diseño y las especificaciones toman productos reales como referencia. 1. Ventana del sensor remoto 10. Entrada RF IN(S/S2) 2. Botón de encendido/apagado 11. Entrada RF IN(T/C/T2) 3. Indicador de energía 12. Salida COAXIAL 4. Altavoz 13. Entrada HDMI 1(ARC) 5. Entrada del enchufe 14. Entrada HDMI 2 6. ETHERNET 15. Entrada HDMI 3 7. VGA 16. USB 8. Entrada AV 17. Salida de AURICULARES 9. VGA AUDIO IN 18. CI CVBS RF IN RF IN COAX OUT AUDIO IN (S/S2) (T/C/T2)
TV LED EN COLOR 1.4. Mando a distancia (Aquí está solo el boceto y este se da a título solo ilustrativo). 1. POWER( ): encendido y apagado del modo de espera. : silenciar el sonido. : seleccionar la fuente de la señal. 4. 0~9: continúe pulsando las teclas para seleccionar un canal. : muestra la información de vídeo y audio actual. : abre la aplicación de Netflix. 7. LAST: pulsar para volver al último canal. : abre la aplicación de YouTube. : la selección de elementos del menú. 10. OK: confirmar o entrar. 11. MENU: entrar o salir del menú. 12. BACK: volver a la opción de menú anterior. 13. : le lleva a la pantalla de inicio. 14. APPS: muestra la lista de aplicaciones instaladas. 15. MOUSE: activar/desactivar el cursor del ratón. 16. PICTURE MODE: seleccionar el modo de imagen de la televisión. 17. VOL +/- : aumentar o disminuir el volumen. 18. CH / : seleccionar el canal hacia adelante o hacia atrás. 19. SOUND MODE: seleccionar el modo de audio de la televisión. 20. ROJO: controlar la «reproducción/pausa» con la reproducción / Acceder al elemento o a la página rojos.
TV LED EN COLOR 1.5. Colocación de las pilas 1. Abra la tapa trasera del mando a distancia. 2. Coloque dos pilas 7#(AAA) de 1,5 V. Asegúrese de la correcta polaridad de las pilas. 3. Vuelva a poner la tapa trasera. Por favor, saque las pilas del mando a distancia si no lo utiliza durante mucho tiempo. Si el mando a distancia no funciona correctamente, por favor, realice las siguientes comprobaciones. - Compruebe que la televisión está encendida. - Compruebe que la polaridad de las pilas es correcta. - Compruebe que las pilas no están agotadas. - Compruebe que la alimentación es normal o que el cable de alimentación está conectado correctamente. - Compruebe que no hay luces fluorescentes o de neón especiales alrededor. 2. Funcionamiento básico 2.1. Cómo encender y apagar la televisión Pulse el botón de encendido/apagado del mando a distancia.
Página 76
TV LED EN COLOR 1. Pulse el botón para seleccionar el idioma. 2. Pulse el botón para seleccionar el país. 3. Pulse el botón para seleccionar la zona horaria. 4. Pulse el botón OK para establecer la contraseña. 5. Pulse el botón OK para conectar el wifi/la red.
TV LED EN COLOR 6. Pulse el botón para seleccionar la fuente de entrada. 4. Cambiar de canal 4.1. Usar los botones de cambio Pulse CH ara cambiar de canal y la televisión cambiará de canal en secuencia. Verá todos los canales que se han memorizado. Ya se hayan borrado o no. 4.2. Ajustar el volumen Pulse VOL +/- tpara ajustar el volumen. Para apagar el volumen, pulse. Para restaurar el volumen, vuelva a pulsarlo. 5. Menú principal de inicio 5.1. Entrar en el menú principal de inicio Hay dos maneras de entrar en la interfaz del menú principal: 1). Pulse el botón.
Página 78
TV LED EN COLOR Pulse para seleccionar Película / TV / APLICACIÓN POPULAR / APLICACIÓN FAVORITA / MÚSICA. Puede elegir el programa que desee en la pantalla de inicio. ® Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Obras confidenciales no publicadas. Copyright 1992-2019 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.