Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NºICE
Instruction Manual
6106329 Version 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Techne N ICE

  • Página 1 NºICE Instruction Manual 6106329 Version 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    coNteNts page INtroductIoN Before use Unpacking safety aNd INstallatIoN sécurIté et coNsIgNes d'INstallatIoN sIcherheIts- uNd INstallatIoNsINformatIoNeN INformazIoNI sulla sIcurezza e l’INstallazIoNe INformacIóN de segurIdad e INstalacIóN coNtact INformatIoN specIfIcatIoN operatIoN Installation Power up Screen Setting the Operating Temperature Changing the Temperature After Use User Maintenance faQs...
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION The Nº ICE is a Peltier controlled cooling device ideal for incubating any number or size of sample tubes at sub-ambient temperatures for as long as required. It is an excellent alternative to wet ice buckets which can be messy, inconvenient and lead to sample loss or contamination. The removable bucket that sits inside the unit is filled with ceramic-coated beads that both maintain the user-set temperature and support the sample vessels.
  • Página 5: Before Use

    BEFORE USE Before using the Nº ICE please make sure you have read this manual carefully. If there is any doubt relating to the proper use of this equipment, the staff at Cole-Parmer or your supplier will be happy to assist you.
  • Página 6: Safety And Installation

    Cole-Parmer the protection provided by the equipment to the operator may be impaired. All Techne instruments are designed to conform to international safety requirements and are fi tted with an over-temperature cut-out. If a safety problem should be encountered, switch off the unit at the mains socket and remove the plug from the electricity supply.
  • Página 7: Environmental Conditions

    Notwithstanding the description and specification(s) of the instruments contained in the operator’s manual, Techne reserves the right to make such changes as it sees fit to the instruments or to any of the components.
  • Página 8: Sécurité Et Consignes D'INstallation

    Porter l’appareil à deux mains. Ne jamais déplacer ou transporter l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement ou branché à l’alimentation électrique. 1. Tous les appareils Techne sont livrés avec un câble d’alimentation, qui peut être intégré à l’appareil ou à raccorder.
  • Página 9: Conditions Environnementales

    Le présent manuel a été exclusivement rédigé à l’attention des clients de la marque Techne et rien dans son contenu ne doit être pris comme une garantie, une condition ou une affirmation concernant la description, la commercialisation, l’adéquation à...
  • Página 10: Sicherheits- Und Installationsinformationen

    Das Gerät mit beiden Händen tragen. Das Gerät unter keinen Umständen transportieren, wenn es in Betrieb ist, oder während das Gerät noch am Netz angeschlossen ist. 1. Alle Geräte von Techne werden mit einem Netzkabel geliefert, das entweder eingesteckt wird oder fest mit dem Gerät verbunden ist.
  • Página 11 Unfall, Missbrauch oder Nachlässigkeit zurückzuführen ist. Wartungsarbeiten, die unter diese Garantie fallen, müssen von der Verkaufsstelle für dieses Gerät gehandhabt werden. Diese Anleitung wurde zur Information der Kunden von Techne erstellt und stellt in keinster Weise eine Gewährleistung, Bedingung oder Darstellung bezüglich der Beschreibung, Marktgängigkeit oder Zweckdienlichkeit dieser Geräte oder Bauteile dar.
  • Página 12: Informazioni Sulla Sicurezza E L'INstallazione

    Cole-Parmer, la protezione fornita dall’apparecchiatura all’utilizzatore potrebbe essere a rischio. Tutte le unità Techne sono state progettate in conformità ai requisiti internazionali di sicurezza e sono equipaggiate con un interruttore anti surriscaldamento. Se si dovesse verificare qualche problema di sicurezza, disconnettere l’apparecchio dalla rete.
  • Página 13: Condizioni Ambientali

    L’assistenza secondo quanto stabilito dalla presente garanzia deve essere ottenuta dal fornitore dello strumento. Il presente manuale è stato preparato ad uso dei clienti di Techne e niente di quanto in esso contenuto costituisce garanzia, condizione o rappresentanza riguardo la descrizione, la commerciabilità, l’idoneità...
  • Página 14: Información De Seguridad E Instalación

    • NO coloque un líquido directamente en el instrumento. segurIdad del operarIo Todos los usuarios de equipos Techne deben disponer de la información necesaria para asegurar su seguridad. De acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual y con las normas y procedimientos generales de seguridad, es muy importante que sólo personal debidamente capacitado opere estos...
  • Página 15: Cable De Repuesto

    Con independencia de la descripción y las especificaciones del instrumento que se indican en el manual del operario, Techne se reserva el derecho de realizar cambios en el instrumento o en cualquiera de sus componentes cuando lo estime oportuno.
  • Página 16: Specification

    specIfIcatIoN temperature Temperature range 0.0 to 40.0°C Temperature accuracy +/-1°C Temperature units C or °F Cooling technology Peltier Temperature display resolution 0.1°C Temperature display Orange LED, 5 digits dimensions Height 225mm Width 240mm Length 190mm Weight* 4.5kg *Shipping weight includes bucket and ceramic beads power Power supply 100 to 230V, 50/60Hz, 75W...
  • Página 17: Operation

    operatIoN INstallatIoN see also the sections on safety and Installation. 1. Place the unit on a suitable flat bench or in a fume cupboard if required, ensuring that the air vents on the rear and underside are free from obstruction. 2.
  • Página 18: Setting The Operating Temperature

    settINg the operatINg temperature Set Point Indicator Set Point Indicator 1. To view the current set temperature, press either the UP or DOWN ARROW button. Nº ICE Nº ICE Nº ICE Nº ICE Nº ICE The set temperature will be displayed and is indicated by a small point in the top left hand corner of the display.
  • Página 19: Changing The Temperature

    Do not use aggressive solvents such as acetone or abrasive cleaners. Allow the unit to dry before using. Before using any cleaning or decontamination method except those recommended here, the responsible person should check with Techne that the proposed method will not damage the equipment.
  • Página 20: Faqs

    faQ's Q1 How can I cool the beads more quickly? A1 If you intend to use the N o Ice to keep samples cool, then the bucket and beads can be stored in a refrigerator and then inserted into the unit when required. Q2 Is it possible to sterilise the beads? A2 yes.
  • Página 21: Fuses

    (for example as in BS EN 61010-1) must be carried out using only a DC voltage. This unit contains semiconductor components which may be damaged by electric field effects. REPLACEMENT PARTS The following replacement parts can be obtained from Cole-Parmer or your Techne dealer: product code description FICEBUCKET Nº...
  • Página 23 We cannot be sure that other advice before use, contact manufacturer. equipment used in its vicinity will meet these standards Declaration of Conformity is available to view online at www.techne.com...
  • Página 24 Cole-Parmer Ltd - UK Beacon Road, Stone, Staffordshire, ST15 0SA, United Kingdom Tel: +44 (0)1785 812121 Email: cpinfo@coleparmer.com Web: www.techne.com...

Este manual también es adecuado para:

Ice

Tabla de contenido