Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

G3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERAGUN G3

  • Página 2 Designed for professionals. Made for everybody.
  • Página 3 Table of contents 8-11 12-15 16-19 20-23 24-27 28-31 32-35 36-39 40-43 44-47 48-51...
  • Página 4: Getting Started

    30 seconds to activate, 2 minutes to relieve pain. Step 2 Get the Theragun App Discover how to get the most out of your G3 with step-by-step tutorials and pro tips. Step 3 Live. Your. Best. Life. Improve your health, mobility, and happiness.
  • Página 5 G3. 2. Press to switch between speeds. (2400 RPM for standard treatment and 1750 RPM for lighter treatment). 3. Press again to turn off the G3. Download the Theragun App for more info about the G3. G3 Manual...
  • Página 6 2. To remove, simply pull off the attachment. Charging the G3 Plug the charger into the G3 charging port. 2. The LED battery indicator will start flashing. 3. Charging is complete when the LED battery indicator is fully lit.
  • Página 7 Attachments Your G3 comes with 4 unique attachments — each designed for different muscle groups, pains, and ailments. Find out how to use all of them on the Theragun App. Dampener Thumb Standard Ball Cone G3 Manual...
  • Página 8: Die Ersten Schritte

    Die Aktivierungszeit beträgt 30 Sekunden, die Schmerzlinderung 2 Minuten. Schritt 2 Holen Sie sich die Theragun App Erleben Sie, wie Sie das Beste aus dem G3 herauszuholen mit Schritt-für-Schritt-Anleitungen und Profi-Tipps. Schritt 3 Leben Sie. Ihr. Download im Bestes. Leben.
  • Página 9 Geschwindigkeit zu wechseln. (2400 U / min für Standardbehandlung und 1750 U / min für leichtere Behandlung). 3. Drücken Sie erneut, um das G3 auszuschalten. Laden Sie die Theragun App herunter, um mehr Informationen über das G3 zu erhalten. G3 Manual...
  • Página 10 Spitze des Armes auf und schieben Sie ihn zum Anschluss. 2. Zur Entfernung wird der Aufsatz einfach abgezogen. Das Aufladen des G3 Schließen Sie das Ladegerät an die G3 Ladebuchse an. 2. Die LED-Batterieanzeige beginnt zu blinken. 3. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die LED-Batterieanzeige vollständig leuchtet.
  • Página 11 Aufsätze Ihr G3 kommt mit 4 einzigartigen Aufsätzen - , die jeweils für verschiedene Muskelgruppen, Schmerzen und Beschwerden konzipiert wurden. Finden Sie heraus, wie alle diese Aufsätze mithilfe der Theragun App genutzt werden können. Dämpfungselement Daumen Download im Holen Sie es sich von...
  • Página 12: Pour Commencer

    30 secondes pour activer, 2 minutes pour soulager la douleur. Étape 2 Obtenez l’application Theragun Découvrez comment profiter au maximum de votre G3 avec des tutoriels étape par étape et des conseils pro. Étape 3 Vivez. Votre. Téléchargement sur l’ Vie. La meilleure.
  • Página 13 à l'autre. (2400 tr / min pour un traitement standard et 1750 tr / min pour un traitement plus léger). 3. Appuyez de nouveau sur cette touche pour éteindre le G3. Téléchargez l'application Theragun pour plus d'informations sur le G3. G3 Manual...
  • Página 14: Raccordement Des Accessoires

    2. Pour l'enlever, il suffit de retirer l'accessoire. Charger le G3 Connectez le chargeur au port de charge G3. 2. Le témoin de charge de la batterie commencera à clignoter. 3. Le chargement est termine une fois que le témoin de charge de la batterie DEL est allumé...
  • Página 15: Pièces De Fixation

    Pièces de fixation Votre G3 est livré avec 4 pièces jointes uniques - chacune conçue pour différents groupes musculaires, douleurs et affections. Découvrez comment les utiliser dans l’application Theragun. Amortisseurs Pouce Téléchargement sur l’ Téléchargez-le sur Balle standard Cône G3 Manual...
  • Página 16: Come Iniziare

    Come iniziare Fase 1 Accendere e massaggiare Lasciar scorrere il G3 sui muscoli che necessitano di maggior attenzione e sollievo. 30 secondi per l’attivazione, 2 minuti per alleviare il dolore. Fase 2 Scarica l’app Theragun Scopri come sfruttare al massimo il tuo G3 con tutorial accurati e consigli.
  • Página 17 Utilizzare il G3 Premere per accendere il G3. 2. Premere per cambiare velocità. (2400 RPM per trattamento standard e 1750 RPM per trattamento più leggero). 3. Premere per spegnere il G3. Scarica l’app Theragun per le specifiche complete del G3. G3 Manual...
  • Página 18: Collegamento Degli Accessori

    2. Basterà tirare via l’accessorio per rimuoverlo. Caricare il G3 Collegare il caricatore alla porta di caricamento del G3. 2. L’indicatore LED della batteria comincerà a lampeggiare. 3. La ricarica è completa quando l’indicatore LED della batteria è...
  • Página 19 Accessori Il G3 è dotato di due accessori unici, ciascuno dei quali è progettato per diversi gruppi muscolari, dolori e trattamenti. Scopri come utilizzarli correttamente con l’app di Theragun. Ammortizzatore Pollice Scarica da Cerca l’app su Sfera standard Cono G3 Manual...
  • Página 20: Cómo Comenzar

    30 segundos para activar, 2 minutos para aliviar el dolor. Paso 2 Obtenga la aplicación de Theragun Descubra cómo sacar el mayor provecho de su G3 con tutoriales paso a paso y consejos de profesionales. Paso 3 Viva su Descárguela del Mejor. Vida.
  • Página 21: Cómo Usar El G3

    G3. 2. Presione para cambiar velocidades. (2400 RPM para el tratamiento estándar y 1750 RPM para un tratamiento más ligero). 3. Presione para apagar el G3. Descargue la aplicación de Theragun para obtener más especificaciones del G3. G3 Manual...
  • Página 22: Conexión De Accesorios

    2. Para quitarlo, simplemente retire el accesorio. Cómo cargar el G3 Conecte el cargador en el puerto de carga del G3. 2. El indicador LED de la batería comenzará a parpadear. 3. La carga terminará cuando el indicador LED de la batería esté...
  • Página 23 Accesorios Su G3 viene con 4 accesorios únicos, cada uno diseñado para diferentes grupos musculares, dolores y dolencias. Descubra cómo usarlos en la aplicación de Theragun. Amortiguador Pulgar Descárguela del Obténgala en Bola estándar Cono G3 Manual...
  • Página 24: Aan De Slag

    Aan de slag Stap 1 Inschakelen en beweeg Laat de G3 door je spieren gaan die de meeste aandacht en hulp nodig hebben. 30 seconden om te activeren, 2 minuten om pijn te verlichten. Stap 2 Download de Theragun App...
  • Página 25 G3 in te schakelen. 2. Druk om te schakelen tussen snelheden. (2400 RPM voor standaardbehandeling en 1750 RPM voor lichtere behandeling). 3. Druk op om de G3 uit te schakelen. Download de Theragun app voor meer informatie over de G3. G3 Manual...
  • Página 26: De Opzetstukken Verbinden

    2. Trek gewoon aan het opzetstuk om het te verwijderen. Opladen van de G3 Plaats de oplader in de G3 oplaadpoort. 2. De LED batterij-indicator begint te knipperen. 3. Het opladen is voltooid wanneer de LED batterij-indicator volledig verlicht is.
  • Página 27 Opzetstukken Uw G3 wordt geleverd met 4 unieke opzetstukken -- elk opzetstuk is ontworpen voor verschillende spiergroepen, pijnen en kwalen. Kom te weten hoe u al deze opzetstukken gebruikt op de Theragun App. Demper Duim Downloaden in de Weź To...
  • Página 28 30 sekund na aktywację, 2 minuty na złagodzenie bólu. Krok 2 Ściągnij aplikację Theragun Dowiedz się, jak w pełni wykorzystać urządzenie G3 dzięki naszym instruktażom i fachowym wskazówkom. Krok 3 Żyj. Swoim. Pobierz z Najlepszym. Życiem. Pobierz z Popraw swoje zdrowie, zwiększ mobilność...
  • Página 29 Wymienne końcówki Stosowanie urządzenia G3 Naciśnij, aby włączyć G3. 2. Naciśnij, aby przełączać prędkości. (2400 RPM dla standardowego leczenia i 1750 RPM dla lżejszego leczenia). 3. Naciśnij, aby wyłączyć G3. Pobierz aplikację Theragun, aby uzyskać więcej informacji o G3. G3 Manual...
  • Página 30 2. Aby zdjąć końcówkę, po prostu za nią pociągnij. Ładowanie G3 Podłącz ładowarkę do portu ładowania G3. 2. Dioda LED sygnalizująca stan akumulatora zacznie migać. 3. Ładowanie jest zakończone, gdy dioda LED sygnalizująca stan akumulatora świeci się światłem ciągłym.
  • Página 31 Końcówki Twoje urządzenie G3 jest wyposażone w 4 unikalne końcówki — stworzone do stosowania na różnych grupach mięśni, przy różnego rodzaju bólach i dolegliwościach. Dowiedz się, jak ich używać, z aplikacji Theragun. Końcówka tłumiąca Kciuk Pobierz z Pobierz z Kula standardowa Stożek G3 Manual...
  • Página 32 Πώς να αρχίσετε Βήμα 1 Ενεργοποιήστε το και αφήστε το να πλέει επάνω στο σώμα Αφήστε το G3 να πλέει επάνω στους μύες σας που χρειάζονται περισσότερη προσοχή και ανακούφιση. 30 δευτερόλεπτα για ενεργοποίηση, 2 λεπτά για ανακούφιση του πόνου. Βήμα 2 Κατεβάστε...
  • Página 33 για να ενεργοποιήσετε το G3. 2. Πιέστε για να αλλάξετε την ταχύτητα. (2400 σ.α.λ. για τυπική επεξεργασία και 1750 σ.α.λ. για ελαφρύτερη επεξεργασία). 3. Πιέστε για να ενεργοποιήσετε το G3. Κατεβάστε την εφαρμογή της Theragun για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το G3. G3 Manual...
  • Página 34 άκρη του βραχίωνα και πιέστε για να συνδεθεί. 2. Για να το αφαιρέσετε, απλά τραβήξτε το εξάρτημα. Φορτίζοντας το G3 1. Συνδέστε τον φορτιστή με την θύρα φόρτισης του G3. 2. Η φωτεινή ένδειξη LED της μπαταρίας θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
  • Página 35 Εξαρτήματα Το G3 έρχεται με 4 μοναδικά εξαρτήματα — , το κάθε ένα είναι σχεδιασμένο για διαφορετικές ομάδες μυών, πόνους και παθήσεις. Μάθετε πώς να τα χρησιμοποιήσετε όλα στην εφαρμογή της Theragun. Αποσβεστήρας Αντίχειρας Κάντε λήψη στο πάρτε το Κανονικό Μπαλάκι...
  • Página 36 30 sekunder for å aktivere, 2 minutter for å lindre smerte. Steg 2 Skaff deg Theragun-appen Oppdag hvordan du får mest mulig ut av din G3 med steg-for-steg-veiledninger og smarte tips. Steg 3 Lev. Ditt. Last ned på Beste. Liv.
  • Página 37 Trykk for å slå på G3. 2. Trykk for å bytte mellom hastigheter. (2400 RPM for standardbehandling og 1750 RPM for lettere behandling). 3. Trykk for å slå av G3. Last ned Theragun-appen for mer informasjon om G3. G3 Manual...
  • Página 38 å koble sammen. 2. For å fjerne tilbehøret drar du det simpelthen av. Lading av G3 Koble laderen inn i ladeporten til din G3. 2. LED-batteriindikatoren vil begynne å blinke. 3. Ladingen er fullført når LED-batteriindikatoren lyser helt.
  • Página 39 Tilbehør Din G3 kommer med 4 unike tilbehør — hver av dem utformet for ulike muskelgrupper, smerter og plager. Finn ut hvordan du bruker dem alle i Theragun-appen. Demper Tommel Last ned på Få det på Standard ball Kjegle G3 Manual...
  • Página 40: Prvi Koraci

    30 sekundi za aktiviranje, 2 minuta za prestanak bola. Korak 2 Nabavite aplikaciju Theragun Otkrijte kako da izvučete najviše iz vašeg G3 pomoću tutorijala korak-po-korak i profesionalnih saveta. Korak 3 Živite. Svoj. Преузми на Najbolji. Život. ГЕТИТЕ ЈЕ...
  • Página 41 G3. 2. Pritisnite da biste se prebacivali između brzina. (2400 o / min za standardnu obradu i 1750 o / min za lakši tretman). 3. Pritisnite da uključite G3. Preuzmite aplikaciju Theragun za više informacija o G3 uređaju. G3 Manual...
  • Página 42 2. Da biste ga uklonili, jednostavno izvucite priključak. Punjenje G3 Uključite punjač na port za punjenje G3. 2. LED indikator baterije će početi da treperi. 3. Punjenje je završeno kada se LED indikator baterije potpuno uključi.
  • Página 43 Priključci Vaš G3 ima 4 jedinstvena priključka — svaki je konstruisan za različite mišićne grupe, bolove i oboljenja. Saznajte kako da ih koristite u aplikaciji Theragun. Prigušnica Palčanik Преузми на ГЕТИТЕ ЈЕ Standardna lopta Kupa G3 Manual...
  • Página 44 Instruktionsmanual Steg 1 Slå på och sväva Sväva G3 över dina muskler som behöver mest uppmärksamhet och lindring. 30 sekunder för att aktivera, 2 minuter för att lindra smärta. Steg 2 Skaffa Theragun-appen Upptäck hur man får ut det mesta av sin G3 med steg-för-steg-handledning och pro tips.
  • Página 45 G3. 2. Tryck för att växla mellan hastigheter. (2400 o / min za standardnu obradu i 1750 o / min za lakši tretman). 3. Tryck för att stänga av G3. Ladda ner Theragun-appen för mer information om G3. G3 Manual...
  • Página 46 Ställ in fästet med armens spets och tryck för att ansluta. 2. För att ta bort, dra bara av fästet. Laddning av G3 Anslut laddaren till G3 laddningsport. 2. LED-batterilampan kommer att börja blinka. 3. Laddningen är klar när LED-batterilampan är helt tänd.
  • Página 47 Fästen Din G3 levereras med 4 unika fästen – var och en utformad för olika muskelgrupper, smärtor och sjukdomar. Ta reda på hur alla används i Theragun-appen. Dämpare Tumme ladda ner på Hämta på det Standardboll G3 Manual...
  • Página 48 Başlarken 1. Adım Çalıştır ve gezdir G3’i çalıştırın ve en fazla bakıma ve rahatlamaya ihtiyaç duyan kaslarınızın üzerinde gezdirin. Aktifleştirmek için 30 saniye, ağrıyı almak için 2 dakika. 2. Adım Theragun uygulamasını indir Sizden en iyi şekilde nasıl yararlanabileceğinizi keşfedin Adım adım öğreticiler ve profesyonel ipuçları...
  • Página 49 ’e basın. 2. Hızını değiştirmek için ’e basın. (Standart tedavi için 2400 RPM ve daha hafif tedavi için 1750 RPM). 3. G3’yu kapatmak için ’e basın. Bu sizin de hakkınız.G3 hakkında daha fazla bilgi için Theragun uygulamasını indirin. G3 Manual...
  • Página 50 2. Ek parçayı kolun ucuyla hizalayın ve bağlanması için itin. Çıkarmak için sadece ek parçayı çekmeniz yeterlidir. G3’in Şarj Edilmesi Şarj cihazını, G3 şarj girişine takın. 2. LED pil göstergesi yanıp sönmeye başlar. 3. LED pil göstergesi sabit yandığında şarj işlemi tamamlanmıştır.
  • Página 51 Ek parçalar G3, her biri farklı kas grupları, ağrıları ve rahatsızlıkları için tasarlanmış 4 benzersiz ek parçası ile birlikte gelir. Hepsini nasıl kullanacağınızı Theragun uygulamasında öğrenin. Dampener Baş Parmak Indir Başlasın Standart Top Koni G3 Manual...
  • Página 52 Born in Los Angeles, CA. Engineered for everybody.

Tabla de contenido