Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 3 E S P A Ñ O L CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo: GDN10 Ñ Voltaje: 220-240 V~ Potencia: 220 W Frecuencia: 50 Hz ANTES DEL PRIMER USO Lea y siga todas las instrucciones aunque crea que está familiarizado con el producto y guárdelas en un lugar de fácil acceso para futuras consultas.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 4 MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES Cuando utilice cualquier aparato con alimentación eléctrica, deben seguirse siempre unas precauciones de seguridad básicas, entre las que se encuentran las siguientes: LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 5 19. Este producto está destinado exclusivamente a un uso doméstico. 20. Las reparaciones sólo debe realizarlas el servicio técnico autorizado. 21. El rango de temperaturas de funcionamiento es de 5 ºC a 35 ºC.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 6 PANEL DE CONTROL Ñ Indicador de funcionamiento Indicador de depósito lleno Indicador de anti-hielo Mando de control de la humedad Apagar El deshumidificador funciona continuamente FUNCIONAMIENTO Inicio 1. Asegúrese de que el aparato esté conectado a la toma de corriente.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 7 Piloto indicador de depósito lleno El piloto se iluminará cuando el depósito de agua esté lleno. Para vaciar el depósito, en pri- mer lugar desenchufe el aparato de la fuente de alimentación y después retire el depósito y vacíe el agua recogida.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 8 3. Retire la tapa blanda y guárdela junto con el tapón del tubo en el depósito. Tapa blanda Tapón del tubo Ñ 4. Conecte la manguera al desagüe. Manguera de PVC Uso correcto cuando está conectada la manguera de drenaje Cuando utilice el drenaje continuo, la manguera de PVC debe estar colocada por debajo del orificio de drenaje.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 9 SUPERFICIES EXTERIORES DEL APARATO • Limpie el deshumidificador con una esponja húmeda y séquelo con un paño limpio y suave. • Nunca utilice alcohol ni ningún producto que contenga disolventes. • No sumerja el aparato en agua.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se presenta algún problema de los que se indican a continuación, las medidas siguien- tes pueden ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Problema Causa Qué hacer Ñ ¿Se ha desconectado el cable de Enchufe el cable de alimentación...
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 11 Si se produce alguno de los problemas anteriores y se toman las medidas correspondien- tes pero no se soluciona el problema, póngase en contacto con un centro de servicio téc- nico autorizado. Los siguientes síntomas no indican una avería.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 12 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO Instrucciones de instalación: 1. Extraiga el depósito e incline el deshumidificador ligeramente hacia atrás. Tire del filtro hacia abajo sujetando el borde por deba- Ñ Filtro de aire jo de la rejilla de entrada de aire del deshumidificador según se...
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 13 P O R T U G U Ê S CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo: GDN10 Tensão: 220-240 V~ Potência: 220 W Frequência: 50 Hz ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Leia e siga todas as instruções, mesmo se estiver familiarizado com o produto, e manten- ha esta documentação disponível para consulta futura.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 14 PRECAUÇÕES IMPORTANTES A utilização de qualquer aparelho eléctrico implica sempre o respeito de certas nor- mas de segurança básicas, incluindo as seguintes: SIGA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. AVISO. Para reduzir o risco de incêndio, descarga eléctrico ou lesões a pessoas ou bens: 1.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 15 20. As reparações devem ser exclusivamente realizadas pelo departamento de serviços adequado. 21. Os limites de temperatura de funcionamento são de 5 ºC a 35 ºC. 22. Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas com diminuição das suas capacidades psíquicas, mentais ou sensoriais ou por pessoas com falta de expe-...
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 16 PAINEL DE CONTROLO Indicador de funcionamento Indicador de depósito de água cheio Indicador de descongelamento Botão de controlo de humidade É Interruptor para desligar o aparelho Desumidificador em funcionamento contínuo DESUMIDIFICADOR EM FUNCIONAMENTO CONTÍNUO Início de funcionamento...
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 17 Indicador de depósito cheio O indicador vai acender-se quando o depósito de água estiver cheio. Para esvaziar o depó- sito, desligue a alimentação, retire-o cuidadosamente e despeje a água recolhida. Volte a colocar o depósito cuidadosamente antes de ligar o aparelho novamente.
Página 18
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 18 3. Retire a cobertura da cavidade e guarde-a no depósito, juntamente com a rolha do tubo. Cobertura Rolha do tubo 4. Ligue a mangueira à torneira de drenagem. Mangueira PVC Utilização correcta ao ligar a mangueira de drenagem Ao usar a drenagem contínua, a mangueira de PVC deve estar colocada por debaixo do...
Página 19
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 19 SUPERFÍCIE EXTERIOR DO APARELHO • Limpe o desumidificador com uma esponja húmida e seque-o com um pano limpo e suave. • Nunca utilize álcool ou qualquer outro produto que contenha solventes. • Não submerja o aparelho em água.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 20 RESOLUÇÃO DE FALHAS Se ocorrer algum destes problemas, verifique os seguintes aspectos de forma a poupar tempo e custos. Problema Causa Resolução O cabo de alimentação foi Ligue o cabo de alimentação à desligado? tomada.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 21 As seguintes ocorrências não implicam uma falha do aparelho. Ocorrência Causa O ruído de funcionamento aumenta subitamente O ruído de funcionamento aumenta quando o durante a sua utilização. compressor é activado. As dimensões do aposento são demasiado grandes A humidade no ar não diminui.
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 22 MONTAGEM E MANUTENÇÃO DE UM FILTRO LIMPO Instruções de montagem: 1. Retire o depósito e incline ligeira- mente o desumidificador para trás. Puxe o filtro para baixo, apertando a sua borda sob a grelha de entra-...
Página 23
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 23 S E R V I C I O S T É C N I C O S O F I C I A L E S • BURGOS • ALBACETE SERTECO FERRETERÍA TENDERO Calazadas, 79 Bajo Baños, 42...
Página 24
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 24 • LA RIOJA SUREDA I ASSOCIATS, S.C. Logroño Francesc Artau, 2 JULCRISA Teléfono: 972 23 65 88 Calvo Sotelo, 57 Blanes Teléfono: 941 23 36 99 JAVIER ALARCÓN • LEÓN Avda. Joan Carles I, 50 Local 2 Teléfono: 972 10 82 42...
Página 25
Deshumidif. GDN10 27/5/10 10:01 Página 25 • SEVILLA EUROSAT, S.L. Avilés, s/n Teléfono: 954 45 83 91 Dos Hermanas BRICOLAJE DEL SUR Pl. del Emigrante, 6 Teléfono: 954 72 18 66 Morón de la Frontera QUINTERO Santiago, 21 Teléfono: 954 85 13 87 •...