Publicidad

Enlaces rápidos

MUL203
PINZA AMPERIMÉTRICA
AUTORRANGO Y MULTIFUNCIÓN
True-RMS
Manual de Usuario
MAX 600 A
MAX 600V
True RMS
MUL203
DC/AC CLAM P METER
AUTO
RANGE
D. H OLD
SELE CT
Hz mV
V
A
A
OFF
COM
V Hz
CATII
600V
A
RELATIVE
V
OFF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Molgar MUL203

  • Página 1 MUL203 PINZA AMPERIMÉTRICA AUTORRANGO Y MULTIFUNCIÓN True-RMS MAX 600 A MAX 600V True RMS MUL203 DC/AC CLAM P METER AUTO RANGE D. H OLD SELE CT RELATIVE Hz mV V Hz CATII 600V Manual de Usuario...
  • Página 3: Introducción

    Advertencia LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA PINZA AMPERIMÉTRICA. 1. INTRODUCCIÓN Este manual proporciona toda la información de seguridad, instrucción de fun- cionamiento, especificaciones y mantenimiento del medidor, que es compacto, portátil y funciona con batería. Esta Pinza Amperimétrica realiza mediciones de voltaje AC/DC, corriente CA/CC, resistencia, continuidad audible, diodo, frecuencia y capacitancia.
  • Página 4: Características Generales

    • Reemplace la batería tan pronto como aparezca este indicador en la pantalla del medidor . Con batería baja, el medidor podría producir lecturas falsas que pueden conducir a descargas eléctricas y lesiones personales. • Antes de proceder al cambio de baterías, desconecte las puntas de prueba del circuito que se está...
  • Página 5: Símbolos Eléctricos

    3.SÍMBOLOS ELÉCTRICOS DC (corriente continua)recta). AC (corriente alterna). CC o CA Información de seguridad importante. Consulte el manual Tensión peligrosa. Tierra Batería baja Diodo Prueba de continuidad AUTO Auto rango Se ajusta a la directiva de la Unión europea. Doble aislamiento.
  • Página 6: Descripción Del Panel

    Al dejar de hacer presión en los MAX 600 A MAX 600V gatillos se liberan, y las mandíbulas True RMS se cerrarán de nuevo. MUL203 3. Pantalla DC/AC CLAM P METER LCD de 3 5/6 dígitos, con una lectura AUTO máx. de 5999 cuentas.
  • Página 7 9. BOTÓN RELATIVE Durante una medida en AC, DC o capacidad, al pulsar el botón RELATIVE en la pantalla aparecerá “0” eliminando las lecturas de error por interferencias del medidor, volver a pulsar el botón y aparecer de nuevo la lectura correcta. 10.
  • Página 8: Especificaciones

    5. ESPECIFICACIONES La precisión está garantizada durante 1 año y con una temperatura de almacena- miento 23°C±5°C, humedad inferior al 80%RH. 5-1. VOLTAJE DE CC (RANGO AUTOMÁTICO) Rango Resolución Precisión 600mV 0.1mV ±(0,8% de rdg + 5dgts) ±(0,8% de rdg + 3dgts) 10mv 600v ±(1,0% de rdg + 5dgts)
  • Página 9: Resistencia (Rango Automático)

    5-4. RESISTENCIA (RANGO AUTOMÁTICO) Rango Resolución Precisión 600Oh 0.1Oh 6KOh 60KOh 10Oh ± (1,2% de rdg + 5dgts) 600KOh 100Oh 6MΩ 1KOh 6Ω de 0M 10KOh Tensión abierta: aproximadamente 0. 55V Protección contra sobrecargas: 250V DC/AC RMS 5-5. DIODO Y CONTINUIDAD Rango Introducción Observación...
  • Página 10: Medición Del Voltaje

    6. MANUAL DE USO PARA MEDICIÓN DE VOLTAJE 6-1. MEDICIÓN DEL VOLTAJE 1. Conecte la punta de prueba negra a la tomo “COM” y la punta roja a la toma “VΩHz”. 2. Sitúe el conmutador de funciones en el rango V o mV .
  • Página 11: Prueba De Continuidad

    “OL” se mostrará como indicador de sobre rango. c. Antes de medir la resistencia en un circuito, asegúrese de que el circuito bajo prue- ba no tienen tensión y los condensadores estén completamente descargados. 6-4. PRUEBA DE CONTINUIDAD 1. Conecte la punta de prueba negra a la toma “COM” y la punta de prueba roja a la toma “VΩHz”.
  • Página 12: Medición De Frecuencia

    6-8. MEDICIÓN DE FRECUENCIA 1. Conecte la punta de prueba negra a la toma “COM” y la punta de prueba roja a la toma “VΩHz”. 2. Ponga el conmutador rotativo de rango en la posición “Hz”. 3. Conecte las puntas de prueba en los puntos que se va a medir. 4.

Tabla de contenido