DE - Einlegen der Batterien
A = Batteriefach
1. Lösen Sie die Schraube am Batterie
fach. Nehmen Sie den Batteriefach-
deckel ab.
2. Legen Sie 6 Zellen des Typ AA pol-
richtig in das Batteriefach ein
3. Setzen Sie den Batteriefachdeeckel
wieder ein und verschrauben ihn
sorgfältig.
GB - Fitting the transmitter batteries
A = Battery cover
1. Undo the screws on the battery
hatch and remove it.
2. Fit 6 AA batteries observing the
correct polarity.
3. Replace the battery hatch and
carefully replace the screws.
DE - Ladevorgang USB
- Stecken Sie den USB-Stecker des
Ladekabels in die USB-Buchse ihres PC`s.
- Stecken Sie den Ladestecker des Ladeka-
bels in die Ladebuchse des Helis ein.
- Während des Ladevorgangs erlischt die
LED am USB-Stecker
- Wenn der Ladevorgang beendet ist
leuchtet diese LED.
- Der Akku ist nun voll geladen
Nach etwa 40 - 50 min. ist der Ladevorgang
abgeschlossen, die Flugzeit bei vollgelade-
nen Akku beträgt ca. 8 - 10 Min.
GB - Charging by USB
- Insert the USB plug from the USB cable
into the USB socket of your PC.
- Insert the charging plug of the charging
cable into the charging socket on your
helicopter.
- The LED on the USB plug will switch off
during charge
- Once the battery is fully charged the
green LED will switch on.
- The battery is fully charged.
FR - Mise en place des piles
A = Compartiment pour piles
1. Desserrer la vis du compartiment de
box de piles. Retirez le couvercle
de la batterie.
2. Placez les 6 piles type AA dans le
compartiment en respectant la
polarité
3. Remplacer le couvercle du
compartiment et vissez
soigneusement.
IT - Montaggio delle pile
A = Scomparto per batterie
1. Svitate la vita del scomparto
batterie. Togliere il coperchio del
scomparto batterie.
2. Installate le 6 piles tipo AA nello
scomparto rispettando la polarità
3. Rimettere il coperchio del
scomparto batterie ed avvitarlo
con attenzione
The charging process should take approx. 40
- 50 min. and should give you approx. 8 - 10
min. flying time.
FR - Processus de charge USB
- Branchez la prise USB du cordon de char-
ge dans la prise USB de votre PC
- Branchez la prise de charge du cordon
dans la prise de charge de l'hélicoptère
- Lorsque le processus de charge est termi-
né, cette LED vert s'éteind de la prise
USB
- Lorsque les processus de charge est
terminé, cette LED s'allume
- Votre accu est maintenant complètement
chargé
La charge est complète après environ 40 - 50
minutes et la durée de vol est de l'ordre de
8 - 10 minutes.
IT - Caricamento attraverso USB
- Collegare il cavo USB alla preso del PC
- Collegare il cavo USB all'elicottero
- Durante la carica, il LED verde si spegne
- La carica terminata è indicata tramite il
LED acceso
A
ES - Instalación de las pilas
A = Compartimiento de la batería
1. Afloje el tornillo del compartimiento
de la batería. Retire la tapa del
compartimiento de la batería.
2. Instale el compartimiento de la
batería 6 AA con la polaridad
correcta.
3. Coloque la batería en el
compartimiento y tornillos con
cuidado.
- La carica è completata
La ricarica é completata in 40 - 50 min' e la
durata del volo é mediamente di 8 - 10 min.
ES - Cargamiento a través de USB
- Enchufe el conector USB a un puerto USB
de su ordenador.
- Conecte el otro extremo al enchufe en el
helicóptero.
- El LED verde situado en el conector USB se
apaga cuando la carga.
- Cuando el LED se pone verde indica que la
batería está completamente cargada.
Tempo de carga: 40 - 50 min
Tempo de vuelo: 8 - 10 min
17