Descargar Imprimir esta página

Bestway Fast Set Manual Del Usuario página 14

Ocultar thumbs Ver también para Fast Set:

Publicidad

UPOZORENJE: Ne ostavljajte prazan bazen na vanjskoj površini.
ODRŽAVANJE
Upozorenje: Ako ne slijedite opisane upute o održavanju, Vaše je zdravlje ugroženo, posebno Vaše djece.
1. Redovito mijenjajte vodu u bazenu; nečista voda je štetna za zdravlje korisnika.
2. Kontaktirajte lokanog dobavljača kemikalija, kako biste dobili kemikaliju za tretiranje vode u bazenu. Svakako slijedite
upute proizvođača kemikalija.
3. Pravilno održavanje povećava životni vijek bazena.
4. Na omotu pogledajte kapacitet vode.
POPRAVAK
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
1. Potpuno ispušite proizvod.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite priloženu zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
SPREMANJE
1. Uvjerite se da je iz bazena istekla sva voda. Kad je bazen potpuno suh, složite ga i spakirajte.
2. Spremite na hladno, suho mjesto izvan dohvata djece.
3. Preporučujemo vam da rastavite bazen tijekom razdoblja nekorištenja (zimskih mjeseci).
Lugege need juhised hoolikalt läbi ja hoidke järgnevaks kasutamiseks alles.
Ohutusteave
Lugege enne minibasseini paigaldamist ja kasutamist selles kasutusjuhendis esitatud teave hoolikalt läbi, tehke
nõuded endale selgeks ning järgige neid. Esitatud hoiatused, juhised ja ohutuseeskirjad võtavad arvesse
veepuhkusega kaasnevaid tavariske, kuid need ei hõlma kõiki riske ning ohtusid kõikide juhtude puhul. Olge veega
seotud toimingute tegemisel alati ettevaatlik, kasutage argimõistust ja järgige häid tavasid. Hoidke see teave alles
edasiseks kasutuseks.
Ujumisoskuseta inimeste kaitsmine
—Ujumisoskuseta ja puuduliku ujumisoskusega inimesi tuleb pidevalt, aktiivselt ja valvsalt jälgida kogu veesviibimise
ajal (kõige suurema uppumisriskiga on kuni viieaastased lapsed).
—Määrake pädev täiskasvanu, kes kontrollib basseini iga kord kui seda kasutatakse.
—Puuduliku ujumisoskusega või ujumisoskusteta inimesed peavad basseinis viibimise ajal kandma isiklikke kaitsevahendeid.
—Kui minibasseini ei kasutata, eemaldage veest ja basseini äärtelt kõik mänguasjad ja ahvatlevad asjad, et need laste
tähelepanu ei püüaks.
—Kui minibasseini ei kasutata, eemaldage basseini lähedusest kõik asjad, mida laps võiks kasutada, et minibasseini
sisse pääseda (nt toolid, suured mänguasjad jne).
Ohutust tagavad seadised
—Soovitame paigaldada basseinile kaitsepiire (sealjuures sulgege kõik uksed ja aknad), et tõkestada juurdepääs minibasseinile.
—Isikukaitsevahendid, piirded, basseinikatted, basseini valvesignalisatsioon ja sarnased turvaseadmed on kasulikud
abivahendid, kuid need ei asenda pidevat järelevalvet pädeva täiskasvanu poolt.
Turvavarustus
—Hoidke basseini läheduses töökorras telefon ja päästekeskuse telefoni numbrid.
Basseini ohutu kasutamine
—Õhutage kõiki basseini kasutajaid , eriti lapsi ujuma õppima.
—Õppige ära põhilised elustamisvõtted (kunstlik hingamine ja kaudne südamemassaaž) ja värskendage oma teadmisi
regulaarselt. See on vajalik esmaseks elupäästetegevuseks õnnetusjuhtumi korral.
—Selgitage kõikidele basseini kasutajatele, kaasa arvatud lastele, kuidas käituda hädaolukorras.
—Ärge püüdke sukelduda madalas vees. See võib põhjustada raskeid kehavigastusi või surma.
—Ärge minge basseini alkoholijoobes või ravimite mõju all - selles olukorras on teil nõrgenenud võime ohutult basseini kasutada.
—Kui kasutate basseini katteid, eemaldage need vee kohalt täielikult, enne kui basseini sisenete.
—Asendage vett regulaarselt vastavalt tootja soovitustele ja sõltuvalt hügieenitingimustest, selle puhtusest, selgusest
ja lõhnast või kui minibasseinis on prahti või sadet. Kemikaalide kasutamine minibasseinis, milles puudub veeringlus,
võib põhjustada kemikaalidega otsekokkupuudet või tekitada kahjustusi kõrge kemikaali kontsentratsiooniga kohtades.
—Kui kemikaale aeg-ajalt kasutada, et vee vahetamise sagedust pikendada, järgige täpselt kemikaali tootja juhiseid,
segage neid nõuetekohaselt, et vältida võimalikke kehavigastusi ja hoidke kemikaale lastele kättesaamatus kohas.
—Elektriseadmete kasutamine ja paigaldamine minibasseini ümber peab vastama kasutuskohal kehtivatele eeskirjadele.
—Kui võimalik, kõrvaldage minibasseinilt kõik sissepääsu vahendid ja hoidke neid lastele kättesaamatus kohas, sel ajal
kui minibassein pole kasutuses.
—Minibasseiniga kasutamiseks mitteettenähtud abivahendid (nt redelid, katted, pumbad jne) võivad tekitada
kehavigastuste või varakahju ohtu.
—Kasutage ohutusmärgiseid järgmiselt.
Hoidke lapsed vees olles järelevalve all. Sukeldumine on keelatud.
Lugege ohuhoiatused läbi ja järgige hoiatusi ning märke, mis on basseini seinal.
—Paigaldage minibassein kohta, kus on välditud väikelaste uppumisoht ja kus on võimalik tagada pidev järelevalve.
Paigaldamine
Kokkupanek on võimalik ilma tööriistadeta.
MÄRKUS. Oluline on, et bassein pannakse kokku allpool kirjeldatud
järjekorras. Nõutav on kokkupanek täiskasvanu poolt.
1. Otsige tugev ja horisontaalne plats ja puhastage see prahist.
Tähelepanu! Ärge pange basseini elektijuhtmete ega puude alla.
2. Laotage bassein maha ja veenduge, et see on õiget pidi.
3. Katke veekraan kinni.
4. Pumbake täis ülarõngas ja sulgege õhuklapp pärast täispumpamist.
Märkus. Ärge pumbake liiga täis. Ülepumpamine võib põhjustada vigastusi.
5. Laske basseini põhja 1'' kuni 2'' (2 kuni 5 cm) vett. Kui basseini põrand
on kergelt veega kaetud, siluge kortsud välja. Alustage basseini keskelt ja liikuge päripäeva kuni välisseinani.
6. Jätkake basseini täitmist kuni vee tase ulatub basseini sisepinnal oleva jooneni. Olge väga tähelepanelik basseini
ületäitumise suhtes, see on ohtlik.
Lahtivõtmine
1. Avage basseini põhjal olev kraan, vesi jookseb ise välja. (Järgige kohalikke eeskirju vee ärajuhtimise kohta). Võtke
seejärel raam lahti, et kogu vesi väljutada. Tagage vee välja voolamine 20 minuti jooksul.
Märkus. Vett tohivad välja lasta ainult täiskasvanud!
2. Avage ülarõngal olev õhuklapp, et õhk välja lasta.
3. Kuivatage bassein õhu käes.
TÄHELEPANU! Ärge jätke tühjakslastud basseini õue.
HOOLDUS
HOIATUS: Alljärgnevatest hoolduse põhisuunadest mitte kinnipidamisel sa ohustad oma ning eriti oma laste
tervist.
1. Vaheta regulaarselt basseinivett; sopane vesi ohustab tarbija tervist.
2. Palume pöörduda sinu kohaliku edasimüüale sinu basseini vee töötlemiseks vajalike kemikaalide soetamise
eesmärgil. Ole kindel, et oled täpselt järginud kemikaali tootja juhendeid.
3. Vastav hooldus pikendab sinu basseini eluiga.
4. Vee piirandmed vaata pakendil.
PARANDUS
Kaamera vigastuse juhul kasuta paranduslappi.
1. Lase tootest kogu õhk välja.
2. Puhasta ja kuivata vigastatud pinnas.
3. Rakenda komplektis olev paranduslapp ning tee siledaks kõik õhumullid.
HOIDMINE
1. Veendu, et basseinis on kuivanud kogu vesi. Kui bassein on tüiesti kuiv, pane see kokku ning aseta pakendisse.
HOIATUS
2. Hoia jahedas, kuivas ning lastele mitte kättesaadavas kohas.
3. Soovitame basseini pärast hooaja lõpetamist (talvekuudeks) kindlasti lahti võtta.
Molimo pročitajte pažljivo i sačuvajte ova uputstva da ih imate ako vam zatrebaju u budućnosti.
Bezbednosne informacije
Pažljivo pročitajte, shvatite i pratite sve informacije u ovom uputstvu pre instaliranja i korišćenja mini bazena. Ova
upozorenja, instrukcije i bezbednosne smernice se tiču nekih uobičajenih rizika kod rekreacije u vodi, ali ne mogu
pokriti sve rizike i opasnosti u svim slučajevima. Uvek budite oprezni, koristite zdrav razum i prosuđivanje kad uživate u
bilo kakvoj aktivnosti u vodi. Sačuvajte ove informacije za buduću upotrebu.
Bezbednost neplivača
—Stalan, aktivan i pažljiv nadzor nad slabim plivačima i neplivačima od strane kompetentne odrasle osobe je potreban
u svako doba (zapamtite da su deca ispod pet godina pod najvećim rizikom od davljenja).
—Odredite kompetentnu odraslu osobu da nadgleda bazen svaki put kada se koristi.
—Slabi plivači ili neplivači trebaju nositi ličnu zaštitnu opremu kada koriste bazen.
—Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke i privlačne predmete iz vode i sa vrha kako biste izbegli
privlačenje dece bazenu.
—Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke ili druge predmete iz njegovog okruženja koje bi dete moglo
upotrebiti kao sredstvo za omogućavanje ulaska u mini bazen (npr. stolice, velike igračke, itd.)
Bezbednosni uređaji
—Preporučuje se postaviti prepreku (i obezbediti sva vrata i prozore, gde je primenljivo) kako bi sprečili neovlašten
ulaz u mini bazen.)
—Lična zaštitna oprema, prepreke, pokrivači bazena, bazenski alarmi ili slični bezbednosni uređaji su sredstva za
pomoć, ali nisu zamena za stalan i kompetentan nadzor odrasle osobe.
Bezbednosna oprema
—Držite ispravan telefon i listu brojeva za hitne slučajeve blizu bazena.
Bezbedno korišćenje bazena.
—Ohrabrujte sve korisnike, a posebno decu da nauče da plivaju.
—Naučite osnovno oživljavanje (kardiopulmonalna reanimacija - CPR) i redovno se podsećajte naučenog. Ovo može
spasiti život u situaciji hitnog slučaja.
—Dajte instrukcije svim korisnicima bazena, uključujući decu, šta da rade u situaciji hitnog slučaja.
—Nikada ne ronite u plitkoj vodi. Ovo može dovesti do ozbiljne povrede ili smrti.
—Ne koristite mini bazen kada uzimate alkohol ili lekove koji mogu ugroziti vašu sposobnost bezbednog korištenja bazena.
—Kada koristite pokrivače za bazen, uklonite ih u potpunosti sa površine vode pre ulaska u bazen.
—Menjajte vodu redovno prema preporukama proizvođača i u zavisnosti od higijenskih uslova, njene čistoće, bistrine i
mirisa ili u slučaju pojave bilo kakvih ostataka ili mrlja u mini bazenu. Upotreba hemikalija u mini bazenima bez
kruženja vode za posledicu može imati direktan kontakt sa hemikalijama ili u površinama sa visokom hemijskom
koncentracijom što može dovesti do povrede korisnika.
—Ukoliko se hemikalije povremeno koriste kako bi se smanjila učestalost zamene vode, pažljivo sledite uputstva
proizvođača hemikalija, pobrinite se da smesa hemikalija bude odgovarajuća kako biste izbegli moguće telesne
povrede i skladištite hemikalije van dohvata dece.
—Upotreba i instalacija bilo kakvih električnih uređaja oko mini bazena će biti u skladu sa domaćim propisima.
—Gde je primenljivo, uklonite sva sredstva pristupa od mini bazena i odložite ih van dohvata dece kada god mini bazen
nije u upotrebi.
—Upotreba pomoćne opreme koju nije odobrio proizvođač mini bazena (npr. lestve, pokrivači, pumpe, itd.) može za
posledicu imati rizik od povreda ili oštećenja na imovini.
—Koristite znakove kako je naznačeno ispod.
Držite decu pod nadzorom u vodenom okruženju. Zabranjeno ronjenje.
Molimo da pažljivo pročitate i sledite bezbednosna upozorenja i bezbednosne znakove na zidu bazena.
—Izaberite odgovarajuću lokaciju kako biste sprečili opasnost od davljenja male dece, postavite mini bazen na mesto
gde je moguće da nadzor bude stalan.
Sastavljanje
Sastavljanje se može obaviti bez alata.
NAPOMENA: Važno je sastaviti bazen dole navedenim redosledom.
Odrasle osobe potrebne za montažu.
1. Pronađite čvrsto, ravno tlo i očistite ga od trunja.
Pažnja: Ne postavljajte bazen ispod kablova ili drveća.
2. Rasklopite bazen i osigurajte da ste gornju stranu okrenuli prema
gore.
3. Pokrijte ventil za vodu.
4. Naduvajte gornji prsten i zatvorite vazdušni ventil nakon naduvavanja.
Napomena: Nemojte previše naduvavati. Pretereno naduvavanje može
prouzrokovati oštećenja.
5. Napunite 1" ili 2" (2 do 5cm) vode u bazen da pokrijete dno. Kad je dno pokriveno, nežno izgladite sve nabore.
Počnite od centra bazena i nastavite prema vani u smeru kazaljke na satu.
6. Nastavite puniti bazen dok ne dostigne liniju vode koja se nalazi na unutrašnjoj strani bazena. Molimo obratite pažnju
da ne prepunite bazen iz sigurnosnih razloga.
Rastavljanje
1. Otvorite ventil za vodu na dnu bazena, voda će automatski oteći.(Proverite lokalne propise za ispust vode). Zatim
rastavite ram bazena da ispustite vodu. Osigurajte da ispustite skoro svu vodu za 20 minuta.
Napomena: Samo odrasli smeju isprazniti bazen!
2. Otvorite vazdšni ventil na gornjem prstenu da izduvate.
3. Osušite bazen na vazduhu.
PAŽNJA: Ne ostavljajte prazan bazen napolju.
ODRŽAVANJE
Upozorenje: Ako se ne pridržavate sledećih uputstava za održavanje, vaše zdravlje može biti ugroženo, a
naročito zdravlje vaše dece.
1. Redovno menjajte vodu u bazenu; prljava voda je štetna po zdravlje.
2. Molimo kontaktirajte lokalnog dobavljača da biste nabavili hemikalije za tretiranje vode u vašem bazenu. Obavezno
poštujte uputstva proizvođača hemikalija.
3. Odgovarajuće održavanje može da produži vek trajanja vašeg bazena.
4. Pogledajte pakovanje da biste saznali koliko vode prima bazen.
POPRAVKA
Ako nastane oštećenje komore, iskoristite priloženi uzorak za popravku.
1. Potpuno izduvajte proizvod.
2. Očistite i osušite oštećenu oblast.
3. Nanesite uzorak za popravku i poravnajte ga tako da ne ostanu mehurići vazduha.
SKLADIŠTENJE
1. Osigurajte da je sva voda ispuštena iz bazena. Kada se bazen potpuno osuši, savijte ga i stavite u njegovo
pakovanje.
2. Čuvati na hladnom, suvom mestu i van domašaja dece.
3. Snažno preporučujemo da se bazen rastavi van sezone (zimski meseci).
14
UPOZORENJE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

57392