Descargar Imprimir esta página

Comelec HD 7205 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Importantes Consejos de Seguridad
LEA LAS INSTRUCCIONES:
1.Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos los niños) con una reducción física, sensorial o mental,
la capacidad, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación
con el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
2.Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
3.Si el cable de suministro está dañado, debeser sustituido por el fabricante, su agente o servicio, por personas cualificadas
con el fin de evitar peligro.
4. ADVERTENCIA: No utilice este aparato cercadel agua, de bañeras, duchas, cuencos u otros recipientes que contienen agua.
5.Cuando el secador de pelo se utiliza en uncuarto de baño, desenchufarlo después de su uso por la proximidad al agua que
presenta un riesgo incluso cuando el secador de pelo está apagado: Para protección adicional, la instalación de un
dispositivo de corriente residual (RCD) con una operación residual nominal de la corriente no superior a 30 mA es
aconsejable en los circuitos eléctricos que alimentan el cuarto de baño. Pregunte a su instalador para asesoramiento.
6. Este secador de pelo en caso de fijarlo, se debe colocar fuera de alcance de una persona que este bañándose o duchándose.
7. Siempre desconéctelo inmediatamente de después usar.
8. No se puede usar en el agua.
9. No sumerja el aparato en el agua ni en ningún líquido.
10. Si el aparato cae al agua, desconéctelo inmediatamente.
AVISO-para reducir el riesgo de descarga eléctrica o quemadura:
11. Nunca descuide el aparato cuando este conectado.
12. Este aparato es solo para uso domestico.
13. El cable debe mantenerse lejos de cualquier superficie caliente. No enrolle el cable sobre el aparato.
14. No tape la entrada de aire, Mantenga su pelo lejos de la abertura de entrada de aire.
15. Nunca introduzca ningún objeto en la entrada.
16. No use el aparato con el cable tirante.
17. No aplique sobre los ojos.
18. Durante el uso puede calentarse algún accesorio. déjelo enfriar antes de tocarlo.
19. No deje el aparato sobre una superficie cuando este funcionando.
20. Cuando esté usando el aparato, la entrada de aire debe estar lejos de su pelo.
AVISO: NO USE EL APARATO CERCA DEL AGUA, BAÑERA, ETC.
CUANDO USE EL SECADOR EN EL BAÑO, DESCONÉCTELO DESPUÉS USARLO
21. En caso de que lo utilicen niños o minusválidos, se precisará de una supervisión estricta por parte de un adulto.
22. En caso de que el cable de alimentación se dañe, tendrá que ser reemplazado por el fabricante o por el Servicio de
asistencia autorizado o por una persona cualificada a fin de evitar cualquier riesgo.
23. No utilizar el aparato en caso de que el cablese haya dañado, si no funciona correctamente, si ha sido sometido a caídas
o daños. Acudir a un Centro de asistencia para el control y la reparación.
24. No utilizar al aire libre o en lugares en los que se empleen productos nebulizadores(espray) u oxígeno.
25. No utilizar empalmes.
26. Durante su uso, mantener el pelo lejos de las tomas de aire.
27. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años omás si se les ha dado supervisión o instruccionessobre el uso del
aparato de manera segura y entiende los peligros involucrados.
28. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a
menos que sean mayores de 8 años y supervisados.
29. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance delos niños menores de 8 años.
30. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas
calificadas de manera similar para evitar un peligro.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Compruebe que el voltaje del aparato coincide con el de la red eléctrica de su domicilio. Asegúrese de que interruptor este
en posición "0". Introduzca el enchufe en la base y pulse el interruptor.
2. Ponga el interruptor posición en "2" y " III" para secar el pelo.
3. Ponga el interruptor posición en "2", "III" o "1", "I ","II" para seleccionar la temperatura.
4. Ponga el interruptor en posición "0", para desconectar. Deje enfriar el secador de 10 a 15 minutos antes de colgarlo.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Mantenga el aparato limpio para su correcto funcionamiento. Nunca obstruya la entrada ni salida de aire, podría recalentarse
el aparato. La manipulación del aparato por personas ajenas al servicio técnico oficial constituye un riesgo para la seguridad y
es motivo de anulación de la garantía oficial. Desenrolle el cable antes de usar el aparato. Guarde el aparato en un lugar fresco
y seco. Manténgalo lejos del alcance de los niños.
Utilizando para la primera vez
• Importante: Durante los primeros minutos de la utilización por primera vez, usted puede observar
un ligero olor a quemado. Esto es normal y no tiene por qué causar preocupación
Instrucciones Importantes de seguridad
Use el aparato con un cuidado especial cuando los niños estén cerca y siempre con precaución:
LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES USARLO
MANTENGALO LEJOS DEL AGUA
2
DOCUMENTO DE GARANTIA / GUARANTEE DOCUMENT
Gracias por haber adquirido este producto COMELEC, este aparato ha sido chequeado en todos sus componentes minuciosa-
mente, por lo que garantizamos el funcionamiento correcto, pero para que esto sea así necesitamos que USTED lea
atentam-nte el libro de instrucciones, pues así contribuirá al mejor rendimiento de este artículo.
P.G.E,S.L
garantiza al comprador de este producto, una garantía total de DOS AÑOS, rigiéndose por las condiciones
establecidas cuya regulación se encuentra en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba
el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, (art. 114 a 127)
P.G.E,S.L
se compromete a que las reparaciones sean totalmente gratuitas, mano de obra y recambios, incluidos.
El Servicio de Asistencia Técnica resolverá cualquier reparación que eventualmente pudiera precisar este aparato.
Revise atentamente el LIBRO DE INSTRUCCIONES que se incluye, sobre el uso, mantenimiento y conservación del aparato.
Cualquier anomalía que pudiera producirse por la inobservancia de tales instrucciones no quedará amparada por la garantía.
La fecha de venta del aparato, a efectos de plazo de garantía, será la que figure en la factura de compra.
Operatividad de la garantía: Por lo que se refiere a todos aquellos defectos de conformidad detectados por el técnico, que se
manifiesten en un plazo de seis meses desde la entrega del bien, se supone que ya existían en dicha fecha, la intervención
será totalmente gratuita, (a menos que ésta hipótesis sea incompatible con la naturaleza o la índole del defecto de
conformidad).
Durante los siguientes dieciocho meses, deberá ser el usuario quién demuestre. Que la falta de conformidad ya venía en el
momento de la entrega.
Thank you for purchasing this COMELEC product, this device has been checked in all its components meticulously, so we
guarantee the correct operation, but for this to be the case we need that YOU read the instruction book carefully, as this will
contribute to the best performance of this article.
P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this product, a total guarantee of TWO YEARS, governed by the established conditions
whose regulation is found in Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December, November, which approves the revised text of t
he General Law for the Defense of Consumers and Users, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free, labor and spare parts, including.
The Technical Assistance Service will resolve any repairs that may be required by this apparatus. Carefully review the
INSTRUCTION BOOK included, on the use, maintenance and conservation of the device. Any anomaly that could occur due
to the non-observance of such instructions will not be protected for the guarantee.The date of sale of the device, for the
purposes of warranty period, will be that which appears on the purchase invoice. Guarantee operation: As regards all those
compliance defects detected by the technical assistance, which are manifested within six months of the delivery of the goods,
it is assumed that they already existed on that date, the intervention will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity defect).
During the following eighteen months, it must be the user who demonstrates. That the lack of conformity It was coming at the
time of delivery.
Obrigado por adquirir este produto COMELEC este dispositivo foi verificado em todos os seus componentes meticulosamente, por isso garantimos o
funcionamento correto, mas para isso é necessário. VOCÊ leu cuidadosamente o manual de instruções, pois isso contribuirá para o melhor desempenho
deste artigo.
P.G.E, S.L garante ao comprador deste produto, uma garantia total de DOIS ANOS, regida pelo condições estabelecidas cuja regulamentação se encontra
no Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Novembro, que aprova o texto revisado da Lei Geral de Defesa do Consumidor e Usuários, (artigos 114 a 127)
P.G.E, S.L está empenhada em reparos são completamente livres, mão de obra e peças de reposição, inclusive. O Serviço de Assistência Técnica
resolverá todos os reparos que este dispositivo possa exigir.
Reveja cuidadosamente o LIVRO DE INSTRUÇÕES incluído, sobre a utilização, manutenção e conservação do dispositivo. Qualquer anomalia que
possa ocorrer devido à não observância de tais instruções não será coberta a garantia. A data de venda do dispositivo, para fins do período de garantia,
será aquela que aparece na fatura de compra. Operação de garantia: Em relação a todos os defeitos de conformidade detectados pelo assistência técnica,
que se manifestam no prazo de seis meses a contar da entrega das mercadorias,
presume-se que já existiam em dita data, a intervenção será totalmente gratuita (a menos que essa hipótese seja incompatível com o natureza ou
natureza do defeito de conformidade). Durante os dezoito meses seguintes, deve ser o usuário que demonstra. Que a falta de conformidade já chegou
no momento da entrega.
FABRICADO CHINA PARA COMELEC / MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE.
Eliminación del electrodoméstico viejo Directiva Europea
2002/96 / CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
Electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos
viejos no pueden ser arrojados como basura municipal sin
clasificar normal. Aparatos tienen que ser recogidos por
separado con el fin de optimizar la recuperación y reciclado
de los materiales que contienen y reducir el impacto en la
salud humana y el medio ambiente.
El símbolo "contenedor con ruedas" tachado en
el producto le recuerda su obligación, que
cuando se deshaga del aparato debe ser
recogido por separado. Los consumidores
deben contactar con la autoridad local o
minorista para obtener información sobre
la correcta eliminación de su viejo aparato.
INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM.
Eliminação do antigo aparelho Directiva Europeia
2002/96 / CE sobre resíduos de eletrodomésticos
e Eletrônicos (WEEE), afirma que os aparelhos
idosos não podem ser jogados fora como lixo
municipal sem classificar normal. Os aparelhos
devem ser recolhidos por separados para otimizar
a recuperação e a reciclagem dos materiais que
eles contêm e reduzem o impacto sobre o Saúde
humana e meio ambiente.
Para devolver ou o dispositivo usado,
use os sistemas de devolução e colagem
ou entre em conta como ou Estabelecimento
onde você compra ou produto. Eles podem
levar este produto para reciclagem
ambientalmente seguro
7

Publicidad

loading