Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

DSK
DSK40 - (70660)
DSK100 - (70670)
GI.BI.DI. S.r.l.
Via Abetone Brennero, 177/B
46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY
Tel. +39.0386.52.20.11
Fax +39.0386.52.20.31
E-mail: comm@gibidi.com
Numero Verde: 800.290156
w w w . g i b i d i . c o m
I
UK
F
E
D
P
Accessori per bordi sensibili
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Accessories for conductive edges
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS
NL
GR
I
UK
F
E
D
P
NL
GR
Grazie per avere scelto GIBIDI.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE.
AVVERTENZE: Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttive vigenti.
GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell'evoluzione del prodotto.
SMALTIMENTO: GI.BI.DI. consiglia di riciclare i componenti in plastica e di smaltire in appositi centri abilitati i componenti elettronici evitando
di contaminare l'ambiente con sostanze inquinanti.
Thank you for choosing GI.BI.DI.
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION.
WARNINGS: This product has been tested in GI.BI.DI. verifying the perfect correspondence of the characteristics to the current directive.
GI.BI.DI. S.r.l. reserves the right to modify the technical data without prior notice depending on the product development.
DISPOSAL: GI.BI.DI. advises recycling the plastic components and to dispose of them at special authorised centres for electronic
components thus protecting the environment from polluting substances.
Merci d'avoir choisi GI.BI.DI.
NOUS VOUS PRIONS DE BIEN VOULOIR LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
AVERTISSEMENT: Ce produit a été testé chez GI.BI.DI. afin de contrôler la correspondance parfaite des caractéristiques avec les règles en vigueur.
GI.BI.DI. S.r.l. se réserve la faculté de modifier les données techniques sans aucun préavis suivant l'évolution de ses produits.
ELIMINATION : GI.BI.DI. conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants électroniques à des centres
spécialisés pour éviter de polluer l'environnement avec des substances polluantes.
Gracias por haber elegido GI.BI.DI.
POR FAVOR LEER CON ATENCIÓN ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN.
ADVERTENCIAS: Este producto ha sido ensayado en GI.BI.DI. averiguando la perfecta correspondencia de las características a las normas vigentes.
La empresa GI.BI.DI. S.r.l. se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso, en función de la evolución del producto.
ELIMINACION: GI.BI.DI. aconseja reciclar los componentes de plástico y llevar los componentes electrónicos a los centros de recogida
correspondientes evitando de esta manera la contaminación ambiental con sustancias perjudiciales.
Vielen Dank, dass Sie sich für GI.BI.DI. entschieden haben.
BITTE LESEN SIE VORSICHTIG DIESEN MANUAL BEVOR MIT DER ANGLAGE VORZUGEHEN.
WARNUNGEN: Dieses Produkt wurde in GI.BI.DI. geprüft um die perfekte Entsprechung der merkmäle an die geltende vorschriften zu prüfen.
GI.BI.DI. S.r.l. behält sich das recht vor, die technischen daten der produktentwicklung entsprechend ohne voranzeige abzuändern.
ENTSORGUNG: GI.BI.DI. empfiehlt, Kunststoffkomponenten dem Recycling zuzuführen und elektronische Komponenten in behördlich
genehmigten Zentren zu entsorgen, um die Verschmutzung der Umwelt durch Schadstoffe zu verhindern.
Obrigado por ter escolhido a GI.BI.DI.
LER COM ATENÇÃO ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER COM A INSTALAÇÃO.
ADVERTÊNCIA: Este produto foi testado em GI.BI.DI. verificando a correspondência perfeita das características ao normas vigentes.
A GI.BI.DI. S.r.l. reserva-se o direito de modificar os dados técnicos sem pré-aviso em função de evolução do produto.
ELIMINAÇÃO: GI.BI.DI. Aconselha a reciclar as componentes em plástico e a eliminar as componentes electrónicas em centros habilitados
evitando desta forma poluir o ambiente com substâncias poluentes.
Dank u voor uw keuze van GI.BI.DI.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZEER AANDACHTIG ALVORENS DE INSTALLATIE AAN TE VATTEN.
WAARSCHUWINGEN: Dit product werd gekeurd in Gi.Bi.Di. Er werd nauwlettend gecontroleerd of de kenmerken van het product perfect overeenkomen met de
geldige richtlijnen.
GI.BI.DI. S.r.l. behoudt zich het recht voor de technische gegevens te wijzigen zonder waarschuwing vooraf, als dat nodig is voor de evolutie van het product.
VERWERKING: GI.BI.DI. adviseert om de kunststof componenten te recycleren en de elektronische componenten af te voeren naar erkende
inzamelpunten, om te voorkomen dat het milieu verontreinigd wordt door vervuilende stoffen.
Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προιόντα GI.BI.DI.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εταιρία GI.BI.DI. έχει ελέγξει αυτό το προιόν όσον αφορά την τέλεια προσαρμογή των χαρακτηριστικών του στην ισχύουσα νομοθεσία.
Η εταιρία GI.BI.DI. S.r.l. διατηρεί το δικαίωμα αλλαγών των τεχνικών προδιαγραφών χωρίς προϋγούμενη ειδοποίηση και ανάλογα με την ανάπτυξη των
προϊόντων της.
ΔΙΑΘΕΣΗ: Η GI.BI.DI. σας συμβουλεύει να ανακυκλώσετε τα πλαστικά εξαρτήματα και να διαθέσετε τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα μετά την
απαξίωση τους, σε εξειδικεύμενα κέντρα που υπάρχουν για τον σκοπό αυτό,συμβάλοντας έτσι στην προστασία του περιβάλλοντος απο τις
παρενέργειες της μόλυνσης.
DSK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GiBiDi DSK40

  • Página 1 Grazie per avere scelto GIBIDI. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. AVVERTENZE: Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttive vigenti. GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell’evoluzione del prodotto.
  • Página 2 FIG. 1 FIG. 2 Il presente manuale contiene importanti informazioni circa l'installazione dei bordi di sicurezza. Pertanto è indispensabile NOTE leggere tutte le istruzioni prima di procedere all'installazione. L'installazione dei bordi di sicurezza deve essere effettuata solamente da personale specializzato. La realizzazione di dispositivi di sicurezza è regolamentata dalle seguenti normative: EN 1760/2 e EN 12978 per cancelli e portoni motorizzati.
  • Página 3 This manual contains important information on installation of the safety edges. Therefore, it is essential that you read all the instructions before proceeding with installation. The safety edges must be installed by specialised personnel only. Realization of safety devices is governed by the following standards: EN 1760/2 and EN 12978 for motorised gates and doors. Read carefully the risks description on page 10 and 11 before proceeding with the operations.
  • Página 4 Cette notice contient des informations importantes concernant l'installation des bords de sécurité. Il faut donc impérativement lire toutes les consignes avant d'effectuer l'installation. L'installation des bords de sécurité doit être effectuée uniquement par un personnel spécialisé. La réalisation de dispositifs de sécurité est réglementée par les normes suivantes : EN 1760/2 et EN 12978 pour les grilles et les portails.
  • Página 5 Este manual contiene informaciones importantes acerca de la instalación de los bordes de seguridad. Por lo tanto, es indispensable leer todas las instrucciones antes de proceder a la instalación. La instalación de los bordes de seguridad debe ser realizada exclusivamente por personal especializado. La fabricación de dispositivos de seguridad está reglamentada por las siguientes normativas: EN 1760/2 y EN 12978 para puertas y portones motorizados.
  • Página 6 Die vorliegenden Anweisungen enthalten wichtige Informationen bezüglich der Installation von Sicherheitskanten. Lesen Sie daher vor der Installation die Anweisungen vollständig durch. Die Installation der Sicherheitskanten darf nur vom Fachmann vorgenommen werden. Die Realisierung von Sicherheitsvorrichtungen unterliegt den Vorschriften EN 1760/2 und EN 12978 für motorisierte Tore und Türen.
  • Página 7 O presente manual contém importantes informações relativas à instalação de bordas de segurança. É portanto indispensável ler todas as instruções antes de proceder à instalação. A instalação das bordas de segurança deve ser efectuada somente por pessoal especializado. A realização de dispositivos de segurança é regulamentada pelas seguintes normas: EN 1760/2 e EN 12978 para portões de grade e portões motorizados.
  • Página 8 Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie van de veiligheidsboorden. Het is bijgevolg noodzakelijk alle instructies te lezen vooraleer over te gaan tot de installatie. De installatie van de veiligheidsboorden mag alleen door gespecialiseerd personeel uitgevoerd worden. De realisatie van de veiligheidsinrichtingen is gereglementeerd door de volgende normen: EN 1760/2 en EN 12978 inzake gemotoriseerde hekken en poorten.
  • Página 9 Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση του λαστίχου ασφαλείας. Για το λόγο αυτό, είναι απαραίτητο να διαβάσετε όλες τις οδηγίες πριν προχωρήσετε με την εγκατάσταση. Το λάστιχο ασφαλείας πρέπει να εγκαθίσταται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Η υλοποίηση συσκευών ασφαλείας διέπεται από τα ακόλουθα πρότυπα: ΕΝ 1760/2 και...
  • Página 10 COLLA: ADESIVO INSTANTANEO TENACE R 36/37/38 - Irritante per gli occhi, le vie respiratorie e la pelle. S 23: Non respirare i gas e i vapori. S 24/25: Evitare il contatto con gli occhi e la pelle. S 26: In caso di contatto con gli occhi lavare immediatamente ed abbondantemente con acqua e consultare il medico. Contiene: CIANOACRILATI PRIMER: PRIMER PER POLIOLEOFINE R 36/38 - Irritante per gli occhi e la pelle.
  • Página 11 COLLE: COLLE INSTANTANEE RESISTANTE R 36/37/38 - Irritante pour les yeux, les voies respiratoires et la peau. S 23 : Ne pas respirer les gaz et les vapeurs. S 24/25 : Eviter le contact avec les yeux et la peau. S 26 : En cas de contact avec les yeux, il faut laver immédiatement et abondamment à...
  • Página 12 KLEBSTOFF: STARKER SOFORTKLEBER R 36/37/38 - Reizt die Augen, Atmungsorgane und Haut. S 23: Gas und Dampf nicht einatmen. S 24/25: Berührung mit den Augen und mit der Haut vermeiden. S 26: Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren. Enthält: ZYANOAKRYLATE PRIMER: PRIMER FÜR POLYOLEFINE R 36/38 - Reizt die Augen und Haut.
  • Página 13 LIJM: EXTRA STERKE SNELLIJM R 36/37/38 - Irriterend voor de ogen, de ademhalingswegen en de huid. S 23: Gas en damp niet inademen. S 24/25: Aanraking met de ogen en de huid vermijden. S 26: Bij aanraking met de ogen, onmiddellijk met overvloedig water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen. Bevat: CYANOACRYLATEN PRIMER: PRIMER VOOR POLYOLEFINE R 36/38 - Irriterend voor de ogen en de huid.
  • Página 14 NOTE...

Este manual también es adecuado para:

Dsk1007066070670