Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

PULUZ 360 Intelligent Electronic
Panorama Shooting Head
User Manual
User Manual Lanauges: EN / ES / FR / DE / PT / IT / RU / JP / CN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PULUZ 360

  • Página 1 PULUZ 360 Intelligent Electronic Panorama Shooting Head User Manual User Manual Lanauges: EN / ES / FR / DE / PT / IT / RU / JP / CN...
  • Página 2: Product Accessories

    It is suitable for Smartphone / GoPro / DSLR. The maximum load is 1kg. It can not only be used as a mini tripod with 360 degree rotation, but also support your panoramic or selfie photography to get creative and amazing experience of photographing.
  • Página 3: Remote Controller

    A. Body Part 01. Rotary Knob 06. 1/4 Universal Screw 11. Rubber Mat 02. Rubber Mat A 07. Horizontal Base 12. Power Switch 03. Rubber Mat B 08. Receptor 13. 1/4 Screw Hole 04. Angle Adjustment A 09. Indicator Light 14.
  • Página 4: Indicator Light

    1. Switch on by pressing (12), the indicator light (09) will flash continuously in green. Then open bluetooth in your phone, find “PULUZ 360”and connect it. Accordingly the indicator light (09) will shine in green all the time. B. Installation...
  • Página 5: Manual De Instrucción

    Cabezal de Disparo de Panorama Electrónico Inteligente de PULUZ 360 Manual de Instrucción...
  • Página 6: Introducción De Producción

    El producto es conveniente para el teléfono móvil / GoPro / DSLR, con la capacidad de sporte máximo de 1 kg. Se puede utilizar como un trípode de sobremesa en miniatura, que puede girar a 360 ° con una constante velocidad y proporcionar un apoyo estable para la fotografía panorámica y autorretrato, así...
  • Página 7: Cuerpo Principal De La Ptz

    A. Cuerpo principal de la PTZ 01. Perilla de fijación 08. Receptor 02. Alfombra de goma A 09. Luz indicatora 03. Alfombra de goma B 10. Pie de soporte 04. Asiento de ajuste de ángulo A 11. Almohadilla del pie 05.
  • Página 8: Descripción De La Luz Indicadora

    1. Encienda el interruptor de la energía de PTZ (12), la luz indicadora verde(09) se enciende constantemente, encienda el teléfono para buscar Bluetooth "Puluz 360", conecte Bluetooth " PULUZ 360", se demuestra la conexión de teléfono móvil con éxito, la luz indicadora roja (09) se enciende constantemente.
  • Página 9 Tête motorisée PULUZ pour une prise de vue intelligente et panoramique à 360 degrés Mode d'emploi...
  • Página 10: Propriétés Du Produit

    Ce produit convient à des appareils Smartphone / GoPro / DSLR. La charge maximum est de 1kg. Il peut non seulement servir d'un mini trépied sur table avec rotation à 360°, mais aussi donner un support solide pour une prise de vue panoramique ou des selfies de manière à favoriser une expérience photographique créative.
  • Página 11: Télécommande

    A. Parties principales de la tête 01. Bouton de fixation 08. Récepteur 02. Coussin en caoutchouc A 09. Voyant lumineux 03. Coussin en caoutchouc B 10. Appui au sol 04. Ajustement angulaire A 11. Coussin 05. Ajustement angulaire B 12. Interrupteur d'alimentation 06.
  • Página 12: Voyant Lumineux

    (12) et le voyant lumineux (09) clignotera continuellement en vert. Et puis ouvrez le Bluetooth sur votre téléphone mobile, cherchez PULUZ 360 et connectez. Si le téléphone mobile est connecté, le voyant lumineux (09) brillera en vert en permanence.
  • Página 13 PULUZ 360 Elektrischer Kopf der Wiege von Smart-Panoramaaufnahme Benutzerhandbuch...
  • Página 14 Das Produkt ist geeignet für Handy / GoPro / MILC, die maximale Belastung ist 1 KG. Es kann als das Stativ der Mini-Tischplatte verwendet werden und um 360 °konstant gedreht werden. Es bietet stabile Unterstützung für Panoramaaufnahme und Selbstaufnahme, was die gute Unterstützung für die kreative Fotografie versorgt.
  • Página 15 A. Hauptteil des Kopfs der Wiege 01. Den Drehknopf sperren 08. Empfänger 02. Gummidichtung A 09. Kontrollleuchte 03. Gummidichtung B 10. Stützfüße 04. Winkelverstellsitz A 11. Fußpolster 05. Winkelverstellsitz B 12. Netzschalter 06. 1 / 4 Verbindungsschrauben 13. 1 / 4 Schraubenlöcher 07.
  • Página 16 Wiege (12), die Kontrollleuchte (09) leuchtet häufig in Grün an, öffnen Sie das Handy und suchen Sie nach dem Bluetooth ,,PULUZ 360", verbinden Sie den Bluetooth ,,PULUZ 360", das Hany zeigt an, dass es angeschlossen ist, die Kontrollleuchte(09) leuchtet ständig in Grün. B. Handy installieren...
  • Página 17 Suporte elétrico de tiro inteligente panorâmico de PULUZ 360 Manual de Instrução...
  • Página 18: Descrição Do Produto

    O produto é adequado para celular / GoPro / Micro DSLR, com uma carga máxima de 1 kg. Pode ser utilizado como um Mini Tripé de desktop, pode rodar em 360 graus a uma velocidade constante. O produto pode fornecer um suporte estável para o tiro panorâmico e autorretrato, fornecendo um bom apoio para a realização de fotografias criativas.
  • Página 19: Controle Remoto

    A. Corpo do suporte 01. Botão rotativo de bloqueio 08. Receptor 02. Junta de borracha A 09. Luz indicadora 03. Junta de borracha B 10. Pé de suporte 04. Ajustador de ângulo A 11. Almofada de pé 05. Ajustador de ângulo B 12.
  • Página 20 1. Abre o Botão de ligação e desligação (12) do suporte, a luz indicadora (09) flash em verde, abre o celular procurando o Bluetooth "PULUZ 360" e conecte, o celular exiba “já está ligada”, a luz indicadora (09) vai acender sempre em verde.
  • Página 21 PULUZ 360 Panoramica Smart Shooting PTZ Elettrico Manuale d'Uso...
  • Página 22: Introduzione Del Prodotto

    Il prodotto è adatto per il cellulare / GoPro / telecamera specchio, il carico massimo è 1KG. Si può essere utilizzato come treppiede per mini tavolo, si può essere ruotato a 360 °. Fornire un supporto stabile per la ripresa panoramica e l'autoscatto, e fornire un buon supporto per la realizzazione della fotografia creativa.
  • Página 23: Telecomando

    A. Corpo di PTZ 01. Manopola del blocco 08. Ricevitore 02. Piastra di supporto in gomma A 09. Indicatore luminoso 03. Piastra di supporto in gomma B 10. Supporto del piede 04. Regolatore d’angolo A 11. Piedino del piede 05. Regolatore d’angolo B 12.
  • Página 24 1. Accendere l'interruttore di alimentazione PTZ (12), la spia (09) verde luminosa, accendere il telefono per cercare Bluetooth "PULUZ 360", collegare il Bluetooth "PULUZ 360", il display del telefono è collegato, con la spia (09) verde luminosa. B. Installare il cellulare Figura 3...
  • Página 25: Руководство По Применению

    PULUZ 360 градусов электрическая панорамная интеллектуальная головка для фотографии Руководство по применению...
  • Página 26: Описание Продукта

    Описание продукта: Это продукт подходит мобильному телефону/ GoPro / DSLR, максимальная несущая тяжестьсо ставляет 1кг. Можно пользоваться ей как Мини-настольный штатив. Головке можно крутиться в 360 градустов степень, чтобы предлагать панорамной фотографии и селфи стабильную поддержку и делать креативную фотографию.
  • Página 27: Пульт Дистанционного Управления

    A. Панорамная головка 01. контровочная ручка 08. приемник 02. резиновая прокладка A 09. световой индикатор 03. резиновая прокладка B 10. опорные ножки 04. сиденье регулировки угла наклона A 11. ножная подушка 05. сиденье регулировки угла наклона B 12. включатель и выключатель питания 06.
  • Página 28 Инструкция по применению A.Подключение к телефону 1. Включайте питание головки(12), усветового индикатора(09) есть зелёный строб, найдите блютуз"PULUZ 360" в телефоне, подклчайте блютуз"PULUZ 360", в телефоне показывают, уже подключали. В это время, у светового индикатора(09) есть стабильный яркий свет. B. Установление телефона...
  • Página 29 PULUZ 360パノラマスマート撮影電動雲台 使用説明書...
  • Página 30 製品説明: 当製品はスマホ / GoPro / DSLRに適用、 最大負荷重量は1KG、 デスク トッ プのミニスタンドとしても使えるし、 360度回転可能です。 パノラマモード撮影 と自撮りの時に、 安定の支えになり、 お好きな写真を撮りましょ う。 製品パーツ: (1) 雲台 (4) 雲台ヘッド (2) リモートコントロール (5) ネジ (3) スマホクリップ (6) USBケーブル 製品仕様: 重量: 210g 円盤直経: 75mm 負荷重量: 1kgまで 回転スピート: 2-5サークル/分 61.5 作動時間: 9時間...
  • Página 31 A. 雲台本体 01. ロック回転部 08. 信号受付器 02. ゴムパッドA 09. 信号ライト 03. ゴムパッドB 10. 脚部 04. 角度調整パーツ 11. 脚部パッド 05. 角度調整パーツ 12. 電源スイッチ 06. 1/4ネジ 13. 1/4ネジ穴 07. 回転盤 14. USB接続口 B. リモートコントロール 01. 回転1周は24枚写真を撮れる 06. 10秒おきて次の角度 02. 回転1周は36枚写真を撮れる へ移動してください。 24 36 48 03.
  • Página 32 使用説明 A. スマホとの連続 1、 雲台スイッチ(12)を押して、 信号ライト(09)は 緑色点滅になる。  スマホのBluetoothをONにして、 PULUZ 360 を選択する。  スマホ画面に連続済みと表示、 信号ライト (09)は緑色点滅停止、 落ち着くな状態になる。 B. スマホを組立 上記図1 上記図2 上記図3 上記図4 上記図5 1. 角度調整パーツ(05)を1/4ネジ(06)に組立、 回転締めつけ、 支え脚部(10)を引き出 す。 (上記図2をご参照) 2. スマホをゴムパッ ドA(02)とゴムパッ ドB(03)の間に置いて、 T"+"方向 (01) の回転 でスマホを固定する、 スマホを外すの時は逆方向で回転する。 (上記図2をご参照) 3. P“+”“-”の方向でスマホの撮影角度を調整する。 (上記図3をご参照) 4.
  • Página 33 PULUZ 360全景智能拍摄电动云台 使用说明书...
  • Página 34 产品简介: 该产品适用于手机 / GoPro / 微单,最大承重1KG。可作为微型桌面脚 架使用,可匀速360°旋转。为全景拍摄及自拍提供稳定支撑,为实现创意摄 影提供良好的支持。 产品配件: (1) 云台 (4) 转接头 (2) 遥控器 (5) 长螺丝 (3) 手机夹 (6) USB 数据线 参 数: 重量: 210g 底径: 75mm 承重: 1kg(最大) 转速: 2-5圈/分钟 61.5 工作时间: 9小时 俯仰角度: 30°到-50° 水平角度: 360°...
  • Página 35 A. 云台主体: 01. 锁紧旋钮 06. 1/4连接螺丝 11. 脚垫 02. 橡胶垫板 A 07. 水平转盘 12. 电源开关 03. 橡胶垫板 B 08. 接收器 13. 1/4螺孔 04. 角度调节座 A 09. 指示灯 14. USB接口 05. 角度调节座 B 10. 支撑脚 B. 遥控器: 01. 24张/圈 06. 间隔10秒转到下一个角度 24 36 48 02.
  • Página 36 使用说明 A. 配对手机: 1.打开云台电源开关(12), 指示灯(09)绿色频闪, 打开手机搜索蓝牙"PULUZ 360", 连接蓝牙"PULUZ 360", 手机显示已连接,指示灯绿色(09)常亮。 B. 安装手机: Figura 4 图 3 图 4 图 5 图 2 图 1 1. 把角度调节座B(05)连到1/4连接螺丝(06),旋紧在水平转盘(07)上,然后 拉出支撑脚(10)如图二 。 2. 把手机放在橡胶垫片A(02)和橡胶垫片B(03)间的槽,然后往T"+"旋转锁紧旋钮 (01)锁紧手机(如图二),反之松开。 3. 往P的“+”“-”方向扳动手机调节拍摄的角度(如图三)。 4. 此产品适用于GoPro(如图四)和相机(如图五)。 C. 指示灯说明: 绿色频闪为等待蓝牙连接;绿色常亮为蓝牙已经连接;接收到遥控器指令 为蓝色;充电过程红色,充电完成不亮。...
  • Página 37 Licenced by: Shenzhen Puluz Technology Limited Address: 7/F, 614 Bldg, Bagua 1st Road, Futian,Shenzhen,China Tel:+86 755 83641729 Email:service@puluz.com Website:http://www.puluz.com https://www.facebook.com/Puzfans Model: PU360 www.puluz.com Wechat Official Account...

Tabla de contenido