Descargar Imprimir esta página
oneConcept 10006738 Manual De Instrucciones

oneConcept 10006738 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 10006738:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

Camping-Waschmaschine
Camping Washing Machine
Lavadora para camping
Machine à laver de camping
Lavatrice da campeggio
Camping wasmachine
10006738
10006739
10009438

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para oneConcept 10006738

  • Página 1 Camping-Waschmaschine Camping Washing Machine Lavadora para camping Machine à laver de camping Lavatrice da campeggio Camping wasmachine 10006738 10006739 10009438...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sicherheitshinweise 4 Français 19 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Español 27 Waschhinweise 7 Italiano 35 Reinigung und Pflege 8 Nederlands 43 Hinweise zur Entsorgung 9 Hersteller & Importeur (UK) 9 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10006738, 10006739, 10009438 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. • Um die Gefahr eines Stromschlags bei einer Störung oder Fehlfunktion zu verringern, muss das Gerät an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der angegeben Spannung des Geräts entsprechen.
  • Página 5 Sie den Hersteller, den Kundendienst oder einen autorisierten Fachbetrieb. • Trennen Sie das Gerät bei Nichtnutzung oder vor der Reinigung/Wartung vom Stromnetz. Fassen Sie den Stecker nie mit feuchten Händen an. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern immer direkt am Stecker. GERÄTEBILD 10006738 10006739...
  • Página 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Inbetriebnahme 1. Die Steckdose muss geerdet sein. 2. Legen Sie den Ablaufschlauch so aus, dass das Wasser gut ablaufen kann. 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 4. Anschluss der Wasserversorgung: Führen Sie den Schlauch in die dafür vorgesehene Öffnung ein, bis Sie ein Klicken hören.
  • Página 7: Waschhinweise

    Fellbesatz oder andere Verzierungen müssen auf links gezogen werden. Waschen Sie kräftige Farben separat. Schritt 2: Die Hälfte abpumpen 1. Legen Sie die Wäsche in die Schleudertrommel. Größere Kleidungsstücke sollten unten liegen. 2. Schließen Sie zur Sicherheit die Abdeckung. 3. Schließen Sie sowohl die innere als auch die äußere Abdeckung. Legen Sie den Ablaufschlauch aus.
  • Página 8: Reinigung Und Pflege

    Waschhinweise für Wolle Hinweis: Wolle, z. B. Kaschmir, Angora, usw. dürfen nicht direkt in der Waschtrommel gewaschen werden. 1. Füllen Sie Wasser mit einer Temperatur unter 50 °C bis zum gewünschten Wasserstand ein. 2. Geben Sie Wollwaschmittel hinzu. 3. Die Kleidungsstücke aus Wolle sollten in einem Beutel oder falls nicht anders möglich auf links gewaschen werden.
  • Página 9: Hinweise Zur Entsorgung

    Wichtige Hinweise zur Reinigung • Die elektrischen Bauteile des Gerätes dürfen während der Wartung nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es umgehend vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen...
  • Página 11: Technical Data

    CONTENTS Safety Instructions 12 Commissioning and Operation 14 Washing Instructions 15 Cleaning and Care 16 Disposal Considerations 17 Manufacturer & Importer (UK) 17 TECHNICAL DATA Item number 10006738, 10006739, 10009438 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions carefully and keep the manual in a safe place for future reference. • To reduce the risk of electric shock in the event of a fault or malfunction, the unit must be connected to a grounded outlet. Only connect the appliance to sockets that correspond to the specified voltage of the appliance.
  • Página 13 • Disconnect the appliance from the mains when not in use or during cleaning/maintenance. Never touch the plug with wet hands. Never pull on the power cord, always pull directly on the plug. DEVICE IMAGE 10006738 10006739...
  • Página 14: Commissioning And Operation

    COMMISSIONING AND OPERATION Commissioning 1. The socket must be earthed. 2. Lay out the drain hose so that the water can drain off easily. 3. Plug the power plug into the wall socket. 4. Connect the water supply: Insert the hose into the opening provided until you hear a click.
  • Página 15: Washing Instructions

    Step 2: Pump out half 1. Place the laundry in the spin drum. Larger garments should be on the bottom. 2. Close the cover for safety. 3. Close both the inner and outer covers. Lay out the drain hose. 4. Set the spin time according to the amount of laundry. Step 3: Spin 1.
  • Página 16: Cleaning And Care

    Washing instructions for wool Note: Wool, e.g. cashmere, angora, etc. must not be washed directly in the washing drum. 1. Fill with water at a temperature below 50 °C up to the desired water level. 2. Add wool detergent. 3. Wool garments should be washed in a separate bag or inside out if not otherwise possible.
  • Página 17: Disposal Considerations

    Important cleaning instructions • The electrical components of the appliance must not come into contact with water during maintenance. • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised specialist company or a similarly qualified person. DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol...
  • Página 19: Fiche Technique

    Consignes de sécurité 20 Mise en marche et utilisation 22 Consignes de lavage 23 Nettoyage et entretien 24 Informations sur le recyclage 25 Fabricant et importateur (UK) 25 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10006738, 10006739, 10009438 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les consignes et conservez le mode d‘emploi pour vous y référer ultérieurement. • Pour réduire le risque de choc électrique en cas de panne ou de dysfonctionnement, l‘appareil doit être connecté à une prise de terre. Connectez l‘appareil uniquement à...
  • Página 21: Présentation De L'APpareil

    • Débranchez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas ou avant le nettoyage / l‘entretien. Ne touchez jamais la fiche avec des mains mouillées. Ne tirez jamais sur le câble secteur mais sur la fiche elle-même. PRÉSENTATION DE L‘APPAREIL 10006738 10006739...
  • Página 22: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Mise en marche 1. La prise doit être reliée à la terre. 2. Disposer le tuyau de vidange de telle sorte à ce que l’eau puisse être facilement évacuée. 3. Brancher la fiche d’alimentation à la prise électrique. 4.
  • Página 23: Consignes De Lavage

    Étape 2 : vidange de la moitié 1. Introduire le linge dans le tambour. Les vêtements volumineux doivent être placés au fond. 2. Refermer le couvercle par mesure de sécurité. 3. Fermer autant le couvercle intérieur qu’extérieur. Déployer le tuyau de vidange.
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    Conseils de lavage pour la laine Remarque : la laine, par  exemple le cachemire, l‘angora, etc. ne doit pas être lavée directement dans la machine à laver. 1. Remplissez d‘eau à une température inférieure à 50 ° C jusqu‘au niveau d‘eau souhaité.
  • Página 25: Informations Sur Le Recyclage

    Consignes importantes pour le nettoyage • Les composants électriques de l’appareil ne doivent pas entrer en contact avec l’eau lors de son entretien. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé immédiatement par le fabricant, une entreprise spécialisée autorisée ou une personne de qualification similaire.
  • Página 27: Datos Técnicos

    Puesta en marcha y uso 30 Indicaciones de lavado 31 Limpieza y cuidado 32 Indicaciones sobre la retirada del aparato 33 Fabricante e importador (Reino Unido) 33 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10006738, 10006739, 10009438 Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica en caso de mal funcionamiento o avería, conecte el equipo a una toma de corriente con conexión a tierra. Conecte el aparato solo a tomas de corriente que se adecuen a su tensión.
  • Página 29: Imagen Del Dispositivo

    • Desenchufe el aparato cuando no lo utilice o antes de la limpieza/ mantenimiento. No toque el enchufe con las manos mojadas. No tire nunca del cable de alimentación, tire siempre directamente del enchufe. IMAGEN DEL DISPOSITIVO 10006738 10006739...
  • Página 30: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Puesta en marcha 1. La toma de corriente debe contar con una toma de tierra. 2. Coloque la manguera de desagüe de tal manera que el agua pueda fluir sin problemas. 3. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 4.
  • Página 31: Indicaciones De Lavado

    Paso 2: medio escurrido 1. Introduzca las prendas de ropa en el tambor de centrifugado. Las prendas más grandes deben colocarse en el fondo. 2. Cierre la tapa por su seguridad. 3. Coloque tanto la tapa interior como la exterior. Coloque la manguera de desagüe.
  • Página 32: Limpieza Y Cuidado

    Instrucciones de lavado para la lana Nota: Lana, por ejemplo , cachemira, angora, etc. no deben lavarse directamente en el tambor de lavado. 1. Llenar con agua a una temperatura inferior a 50 °C hasta el nivel de agua deseado. 2. Añadir detergente para lana. 3.
  • Página 33: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Indicaciones de limpieza importantes • Los componentes eléctricos del aparato no deben entrar en contacto con el agua durante las labores de limpieza o mantenimiento. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido inmediatamente por el fabricante, una empresa especializada autorizada o una persona con cualificación similar.
  • Página 35: Dati Tecnici

    Avvertenze di sicurezza 36 Messa in funzione e utilizzo 38 Istruzioni per il lavaggio 39 Pulizia e manutenzione 40 Avviso di smaltimento 41 Produttore e importatore (UK) 41 DATI TECNICI Numero articolo 10006738, 10006739, 10009438 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future. • Per diminuire il pericolo di folgorazione durante un malfunzionamento, il dispositivo deve essere collegato a una presa con messa a terra. Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella del dispositivo.
  • Página 37: Immagine Del Dispositivo

    • Staccare il dispositivo dalla corrente quando non lo si utilizza o prima di eseguire lavori di pulizia/manutenzione. Non toccare la spina con le mani bagnate. Non tirare il cavo, ma prenderlo sempre dalla spina. IMMAGINE DEL DISPOSITIVO 10006738 10006739...
  • Página 38: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Messa in funzione 1. Utilizzare una presa dotata di messa a terra. 2. Sistemare il tubo di scarico in modo tale che l’acqua possa defluire correttamente. 3. Inserire la spina nella presa. 4. Allaccio alla rete idrica: inserire il tubo nell’apposita apertura: un clic segnala il corretto inserimento.
  • Página 39: Istruzioni Per Il Lavaggio

    Fase 2: Scaricare metà dell’acqua 1. Sistemare il bucato nel cestello per la centrifuga. Gli indumenti più grandi devono essere posizionati sul fondo. 2. Chiudere per sicurezza il coperchio. 3. Chiudere il coperchio interno ed esterno. Distendere il tubo di scarico. 4.
  • Página 40: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per il lavaggio della lana Nota: cotone, p. es. cachemire, angora ecc. non possono essere lavati direttamente nel cestello. 1. Versare l‘acqua a una temperatura inferiore ai 50 °C fino al livello desiderato. 2. Aggiungere detersivo per la lana. 3. Gli indumenti di lana devono essere lavati in un sacco oppure, se non è possibile, al rovescio.
  • Página 41 Note importanti sulla pulizia • I componenti elettrici del dispositivo non devono entrare in contatto con l’acqua durante la pulizia. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito immediatamente dal produttore, da una ditta specializzata autorizzata o da una persona altrettanto qualificata.
  • Página 43: Technische Gegevens

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinstructies 44 Ingebruikname en bediening 46 Wastips 47 Reiniging en onderhoud 48 Instructies voor afvoer 49 Fabrikant & importeur (UK) 49 TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer 10006738, 10006739, 10009438 Stroomvoorziening 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 44: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees alle veiligheidsinstructies zorgvuldig door en bewaar de handleiding als naslagwerk. • Om het risico op een elektrische schok bij een storing of defect te verminderen moet het apparaat worden aangesloten op een geaard stopcontact. Sluit het apparaat alleen aan op stopcontacten waarvan de spanning overeenkomt.
  • Página 45 • Neem de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, reinigt of onderhoudt. Pak de stekker nooit met vochtige handen vast. Trek nooit aan de stroomkabel maar pak de stekker vast. AFBEELDING APPARAAT 10006738 10006739...
  • Página 46: Ingebruikname En Bediening

    INGEBRUIKNAME EN BEDIENING Ingebruikname 1. Het stopcontact moet geaard zijn. 2. Plaats de afvoerslang zo dat het water goed weg kan lopen. 3. Steek de stekker in het stopcontact. 4. Aansluiting van de watervoorziening: steek de slang in de hiervoor bestemde opening totdat u een klik hoort.
  • Página 47 Stap 2: de helft afpompen 1. Leg de was in de centrifuge. Grote kledingstukken moeten onderop gelegd worden. 2. Sluit voor de zekerheid de klep. 3. Sluit zowel de binnenste als ook de buitenste klep. Leg de afvoerslang uit. 4. Programmeer de centrifugetijd afhankelijk van de hoeveelheid was. Stap 3: centrifugeren 1.
  • Página 48: Reiniging En Onderhoud

    Wastips voor wol Let op! Wol, zoals kasjmier en angora, mag niet direct in de wastrommel worden gewassen. 1. Vul het water met een temperatuur van minder dan 50 °C tot de gewenste waterstand is bereikt. 2. Vol het wolwasmiddel toe. 3.
  • Página 49: Instructies Voor Afvoer

    Belangrijke tips voor het reinigen • De elektrische onderdelen van het apparaat mogen tijdens het onderhoud niet in aanraking met water komen. • Wanneer de stroomkabel of stekker beschadigd is moet die direct door de fabrikant, een geautoriseerd bedrijf of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen.

Este manual también es adecuado para:

1000673910009438