Página 1
Scan the QR code with the EZVIZ App to add the device to your account. Please keep it for further reference. 102025529,C...
Página 3
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ.
Página 4
JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
Página 5
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Página 6
EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd . declares that the radio equipment type [CS-CMT-A0-CHIME] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Página 7
Überarbeitungsdatensatz Neuerscheinung – Januar, 2019 Marken ™, ™ und andere Marken und Logos von EZVIZ sind das Eigentum von EZVIZ in verschiedenen Ländern. Andere nachstehend erwähnte Marken und Logos stehen im Besitz der entsprechenden Eigentümer. Haftungsausschluss SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG WIRD DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE OHNE MÄNGELGEWÄHR, MIT...
Página 8
ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, DIE VON PRODUKTEN, SOF T WARE, ANWENDUNGEN UND ANDEREN PRODUKTEN DRITTER VERURSACHT WERDEN. BEZÜGLICH PRODUKTEN MIT INTERNETZUGANG ERFOLGT DIE VERWENDUNG DER PRODUKTE AUSSCHLIEßLICH AUF EIGENES RISIKO. EZVIZ IST NICHT FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENSCHUTZVERSTÖßE ODER ANDERE SCHÄDEN AUFGRUND VON CYBERATTACKEN, HACKERANGRIFFEN, VIREN ODER ANDEREN INTERNET-SICHERHEITSRISIKEN VERANTWORTLICH;...
Página 9
Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp [CS-CMT- A0-CHIME] mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Weblink verfügbar:...
Página 10
Sicherheitshinweis Wichtige Sicherheitshinweise für Transformatoren: • Überprüfen Sie Ihren Transformator gründlich, um Ausfälle zu verhindern oder zu minimieren. Kontrollieren Sie Ihren Transformator vor der Installation auf Brandgeruch, beschädigte Stromkabel und Anschlüsse oder nicht ordnungsgemäß installierte Teile. • S c h a l t e n S i e d e n S t r o m v o r d e r A r b e i t a m Tr a n s f o r m a t o r a m Sicherungskasten ab.
Package Contents Doorbell Chime Power Pin (x1) Transformer(x1) Mounting Base (x1) Quick Start Guide (x1) What’s Required for Installation Head Screwdriver...
Página 12
Reset Button Hold for 5 seconds to restart and all parameters are reset to default. QR Code Scan the QR code with the EZVIZ App to add the device to your account. Please keep it for further reference. Power Input 100 to 240 VAC, 50/60Hz The chime appearance is subject to the actual one you have bought.
The system includes 2 parts. One is the doorbell at your porch. The other is the Wi-Fi chime plugged into indoor power outlet. The doorbell is powered by existing doorbell wires. Chime should work with EZVIZ doorbell. Please log into EZVIZ app for further instructions. Get the EZVIZ App 1.
Página 14
Step 2: Locate your existing Doorbell Transformer. In order for EZVIZ doorbell to function properly, 12V AC power is a must. Please check if your existing doorbell transformer meets this requirement . If not, please replace yours with the one in the package.
Página 15
2. Install your EZVIZ doorbell. For detailed operations, you can refer to the doorbell Quick Start Guide. 3. Follow the EZVIZ app wizard to add the doorbell to your EZVIZ account, and choose the right chime type in the doorbell settings interface.
Página 16
Step 5: Install the Chime. 1. Find a location between your Wi-Fi router and your doorbell. 2. Plug the chime into a power outlet. When the LED indicator is fast-flashing blue, it is ready for Wi-Fi connection. Power Outlet LED Indicator Choose an outlet that is central to your home, so you can clearly hear your doorbell notifications.
Página 17
3. Scan the QR Code on the cover of this quick start guide or on the body of the chime. 4. Tap Next to add the chime to the EZVIZ app. 5. Tap Next to go to Link to the bell interface.
Página 18
4. If all the troubleshooting techniques listed above does not resolve the problem, please delete the device from your EZVIZ account, reset and re-add.
Página 19
My doorbell has failed to link to my chime. Network Connect Type 1 1. If you installed your chime between your doorbell and the router, as the figure shown below. The router and doorbell should be placed as close to each other as possible for optimal performance, and should not exceed 10 feet (3 m).
Lieferumfang 1 x Türklingel-Signalgeber für Netzanschluss 1 x Transformator 1 x Montagesockel 1 x Kurzanleitung Was ist für die Montage erforderlich? Kreuzschlitzschraubendreher...
Página 21
Halten Sie sie fünf Sekunden lang gedrückt, um neu zu starten. Alle Parameter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. QR-Code Scannen Sie den QR-Code mit der EZVIZ-App, um das Gerät Ihrem Konto hinzuzufügen. Bitte bewahren Sie diesen für spätere Verwendung auf. Stromanschluss 100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Das Aussehen des Signalgebers richtet sich nach dem tatsächlich...
Página 22
1. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem WLAN (empfohlen). 2. Suchen Sie im App Store oder bei Google Play nach „EZVIZ“. 3. Laden Sie die EZVIZ-App herunter und installieren Sie sie. 4. Starten Sie die App und registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto. Installation...
Página 23
Schritt 2: Vorhandenen Türklingeltransformator auffinden Damit die EZVIZ-Türklingel ordnungsgemäß funktioniert, ist eine 12-V-Wechselstromversorgung unerlässlich. Prüfen Sie, ob Ihr vorhandener Türklingeltransformator diese Anforderung erfüllt. Falls nicht, ersetzen Sie Ihren Transformator durch den im Paket enthaltenen Transformator. Wenn Sie Hilfe bei diesem Vorgang benötigen oder in einer Region leben, in der es illegal ist, im Inneren Ihres Sicherungs- oder Verteilerkastens zu arbeiten, beauftragen Sie einen qualifizierten Elektriker.
Página 24
Türklingel von der Wand ab und trennen Sie die Drähte. 2. EZVIZ-Türklingel installieren Ausführliche Informationen zur Bedienung finden Sie in der Kurzanleitung zur Türklingel. 3. Folgen Sie dem Assistenten der EZVIZ-App, um die Türklingel zu Ihrem EZVIZ-Konto hinzuzufügen. Wählen Sie dann den richtigen Signalgebertyp in den Türklingel-Einstellungen aus.
Página 25
Schritt 5: Den Signalgeber montieren 1. Wählen Sie einen Ort zwischen Ihrem WLAN-Router und Ihrer Türklingel. 2. Schließen Sie den Signalgeber an eine Steckdose an. Wenn die LED-Anzeige schnell blau blinkt, ist er für die WLAN-Verbindung bereit. Steckdose LED-Betriebsanzeige Wählen Sie eine Steckdose in der Mitte Ihres Zuhauses, damit Sie Ihre Türklingel deutlich hören können.
Página 26
Schnittstelle für den Scan-QR-Code zu gelangen. 3. Scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt dieser Kurzanleitung oder auf dem Signalgeber. 4. Tippen Sie auf Next (Weiter), um den Signalgeber zur EZVIZ-App hinzuzufügen. 5. Tippen Sie auf Next (Weiter), um zur Link to the bell (Verbindung mit der Klingel) zu gelangen.
Página 27
Netzwerks ausreicht und nicht zu viele Geräte mit dem Router verbunden sind. 4. Wenn alle oben aufgeführten Fehlerbehebungsmethoden das Problem nicht lösen, löschen Sie das Gerät aus Ihrem EZVIZ-Konto, setzen Sie es zurück und fügen Sie es erneut hinzu.
Página 28
Meine Türklingel hat sich nicht mit meinem Gong verbunden. Netzwerkverbindung Typ 1 1. Wenn Sie Ihren Gong zwischen Ihrer Türklingel und dem Router installiert haben, wie in der Abbildung unten dargestellt. Der Router und die Türklingel müssen für eine optimale Leistung so nah wie möglich beieinander platziert werden und der Abstand darf 3 m (10 Fuß) nicht überschreiten.
Contenido del paquete 1 clavija de alimentación para el timbre del videoportero 1 transformador 1 Base de montaje 1 guía de inicio rápido Lo necesario para la instalación Destornillador...
Manténgalo pulsado durante 5 segundos para reinicio reiniciar y restaurar todos los parámetros predeterminados. Código QR Escanee el código QR con la aplicación EZVIZ para añadir el dispositivo a su cuenta. Guárdelo para futuras consultas. Entrada de 100 a 240 V CA, 50/60 Hz alimentación...
(sugerencia). 2. Busque “EZVIZ” en App Store o Google Play 3. Descargue e instale la aplicación EZVIZ. 4. Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario EZVIZ. Instalación Paso 1: Desconecte la electricidad de la caja de fusibles. Puesto que va a trabajar con electricidad de alta tensión, desconecte primero el interruptor de la corriente principal en la caja de fusibles o unidad de consumo.
Página 32
Paso 2: Localice el transformador del videoportero existente. Para que el pulsador EZVIZ funcione debidamente, la alimentación debe ser de 12 VCA. Compruebe que el transformador de su pulsador actual satisfaga este requisito. De lo contrario, reemplácelo por el que se suministra en el paquete.
Página 33
3. Siga el asistente de la aplicación EZVIZ para añadir el videoportero a su cuenta EZVIZ y elija el tipo de timbre adecuado en la interfaz de ajustes del videoportero. ¿Cómo seleccionar el tipo adecuado de timbre?
Página 34
Paso 5: Instale el timbre. 1. Encuentre una ubicación entre su enrutador wifi y el videoportero. 2. Enchufe el timbre a una toma de corriente. Cuando el indicador led parpadee rápido en azul es que está listo para la conexión wifi. Toma de corriente Indicador led Elija una toma de corriente central en su hogar, de modo que...
3. Escanee el código QR en la cubierta de esta guía de inicio rápido o en la carcasa del timbre. 4. Pulse Next (Siguiente) para añadir el timbre a la aplicación EZVIZ. 5. Pulse Next (Siguiente) para ir a la interfaz Link to the bell (Vincular al timbre).
4. Si ninguna de las técnicas de resolución de problemas anteriores resuelve el problema, elimine el dispositivo de su cuenta EZVIZ, reinícielo y vuelva a añadirlo.
Página 37
Ha fallado la conexión del pulsador con el timbre. Conexión a la red (opción 1) 1. Si ha instalado su timbre entre el pulsador y el enrutador (como se muestra en la figura siguiente). El enrutador y el pulsador se deben colocar lo más cerca posible el uno del otro (la distancia no debe exceder los 3 m [10 ft]) para un rendimiento óptimo.
Contenu de l’emballage 1 carillon de porte sur prise électrique 1 transformateur 1 Support de montage 1 guide de démarrage rapide Outil nécessaire pour l’installation Tournevis à tête...
Code QR Scannez le code QR à l’aide de l’application EZVIZ pour ajouter l’appareil à votre compte. Veuillez le conserver pour toute référence future. Entrée 100 à 240 V CA, 50/60 Hz d’alimentation...
Obtenir l’application EZVIZ 1. Connectez votre téléphone mobile à votre réseau Wi-Fi (recommandé). 2. Recherchez l’application « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play 3. Téléchargez et installez l’application EZVIZ. 4. Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ.
Página 41
Étape 2 : identifiez le transformateur de votre sonnette existante. Pour que la sonnette EZVIZ fonctionne correctement, elle doit être alimentée en courant alternatif de 12 V. Vérifiez d'abord que le transformateur actuel de la sonnette répond à cette exigence. Dans le cas contraire, remplacez-le par celui contenu dans l'emballage.
Página 42
Entrée : 230 V CA 12 V CA vers la sonnette Étape 4 : installez votre sonnette EZVIZ. Le carillon doit fonctionner avec la sonnette EZVIZ. Si un autre type de sonnette est installé dans votre habitation, remplacez-la en installant une sonnette EZVIZ.
Página 43
Étape 5 : installez le carillon. 1. Trouvez un emplacement entre votre routeur Wi-Fi et votre sonnette. 2. Branchez le carillon à une prise électrique. Lorsque l’indicateur lumineux clignote rapidement en bleu, le carillon est prêt à établir la connexion Wi-Fi. Prise électrique Indicateur lumineux Choisissez une prise électrique située au centre de votre...
Página 44
Installation 1. Connectez-vous à votre compte EZVIZ. 2. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « + » situé dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de numérisation du code QR. 3. Scannez le code QR que vous trouverez sur la première page de ce guide de démarrage rapide ou sur le corps du carillon de porte.
4. Si toutes les solutions de dépannage proposées ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez supprimer le dispositif de votre compte EZVIZ, le réinitialiser et l’ajouter à nouveau.
Página 46
Ma sonnette ne s'associe pas à mon carillon. Connexion au réseau de type 1 1. Cas où vous avez installé votre carillon entre votre sonnette et le routeur (voir illustration ci-dessous). Afin d'obtenir des performances optimales, le routeur et la sonnette doivent être placés aussi près que possible l'un de l'autre et ne pas se situer au-delà...
Contenuto della confezione Pin di alimentazione del segnalatore acustico del campanello (x1) Trasformatore (x1) Base di fissaggio (x1) Guida rapida (x1) Cosa serve per l'installazione Cacciavite...
Página 48
Codice QR Per aggiungere il dispositivo all'account, eseguire la scansione del codice QR con l'app EZVIZ. Conservare il manuale come riferimento futuro. Ingresso di Da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz alimentazione...
Accedere all'app EZVIZ per ulteriori istruzioni. Scaricare l'app EZVIZ 1. Collegare il telefono cellulare alla rete Wi-Fi (raccomandata). 2. Cercare l'app "EZVIZ" nell'App Store o su Google Play 3. Scaricare e installare l'app EZVIZ. 4. Avviare l'app e creare un account utente EZVIZ.
Página 50
Passaggio 2: Individuazione del trasformatore del campanello esistente. Per un funzionamento corretto del campanello EZVIZ, è necessaria l'alimentazione CA a 12 V. Verificare che il trasformatore del campanello in uso soddisfi questo requisito. In caso contrario, lo sostituisca con quello incluso nella confezione.
Página 51
EZVIZ. 1. Svitare il campanello esistente dalla parete e scollegare i cavi. 2. Installare il campanello EZVIZ. Per la procedura dettagliata, fare riferimento alla guida introduttiva rapida del campanello. 3. Seguire la procedura guidata dell'app EZVIZ per aggiungere il...
Página 52
Passaggio 5: Installazione del segnalatore acustico. 1. Trovare una posizione libera tra il router Wi-Fi e il campanello. 2. Collegare la spina del segnalatore acustico a una presa di corrente. Quando l'indicatore LED lampeggia rapidamente in blu, il dispositivo è pronto per la connessione Wi-Fi. Presa di corrente Indicatore LED Scegliere un'uscita che si trovi in una posizione centrale...
Página 53
(Collegamento al campanello). 6. Attivare il Link to the chime (collegamento al segnalatore acustico) del campanello. 7. Seguire la procedura guidata dell’app EZVIZ per terminare le impostazioni. Il collegamento al segnalatore acustico estenderà il tempo di stand-by del campanello e migliorerà il tempo di risposta.
4. Se, una volta eseguite tutte le tecniche di risoluzione dei problema sopra elencate, il problema non viene comunque risolto, eliminare il dispositivo dall'account EZVIZ, eseguire il reset e aggiungerlo nuovamente.
Página 55
Il campanello non riesce a collegarsi al segnale acustico. Connessione di rete Tipo 1 1. Se si installa il segnale acustico tra il campanello e il router, fare riferimento all’immagine seguente. Il router e il campanello devono essere posizionati il più possibile l’uno vicino all’altro per ottenere prestazioni ottimali e la distanza fra loro non deve superare i 3 metri.
Inhoud van de verpakking Voedingspen voor deurbelspeaker (x1) Transformator (x1) Montagestuk (x1) Snelstartgids (x1) Wat heeft u nodig voor installatie Platte schroevendraaier...
Página 57
Houd 5 seconden ingedrukt om te herstarten, waarna alle parameters naar de standaardwaarden worden teruggezet. QR-code Scan de QR-code met de EZVIZ-app om het apparaat toe te voegen aan uw account. Bewaar deze voor toekomstig gebruik. Voeding 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz Het uiterlijk van de belspeaker is onder voorbehoud van degene die u feitelijk hebt gekocht.
De andere is de wifi-belspeaker die is aangesloten op een stopcontact binnenshuis. De deurbel wordt voorzien van stroom door bestaande deurbelbedrading. De belspeaker zou moeten werken met de EZVIZ-deurbel. Log in op de EZVIZ-app voor verdere instructies. De EZVIZ-app downloaden 1.
Página 59
Stap 2: Zoek uw bestaande deurbeltransformator. Voor de goede werking van de EZVIZ-deurbel is 12 V wisselstroom vereist. Controleer of uw huidige deurbeltransformator aan deze eis voldoet. Zo niet, vervang dan de huidige trafo door de trafo in de verpakking.
Página 60
2. Installeer uw EZVIZ-deurbel. Raadpleeg de snelstartgids van de deurbel voor meer informatie. 3. Volg de wizard van de EZVIZ-app om de deurbel aan uw EZVIZ-account toe te voegen en kies het juiste belspeakertype in de interface voor deurbelinstellingen.
Página 61
Stap 5: Installeer de belspeaker. 1. Zoek een locatie tussen uw wifi-router en uw deurbel. 2. Steek de belspeaker in een stopcontact. Wanneer de led snel blauw knippert, is het gereed voor verbinding met wifi. Voedingsuitgang LED-indicator Kies een stopcontact op een centraal punt in uw huis, zodat u duidelijk uw deurbel kunt horen.
3. Scan de QR-code op de omslag van deze snelstartgids of op de behuizing van de belspeaker. 4. Tik op Next (Volgende) om de belspeaker aan de EZVIZ-app toe te voegen. 5. Tik op Next (Volgende) om naar de interface Link to the bell (Koppeling naar de bel) te gaan.
Zorg dat de bandbreedte van het netwerk voldoende is en dat er niet teveel apparaten met de router zijn verbonden. 4. Als het probleem niet is verholpen met alle bovenstaande technieken, verwijder dan het apparaat uit uw EZVIZ-account, stel het opnieuw in en voeg het weer toe.
Página 64
Ik kan mijn deurbel niet aan mijn geluidssignaalgever koppelen. Netwerkverbindingstype 1 1. Als u uw geluidssignaalgever tussen uw deurbel en de router hebt geïnstalleerd, zoals in onderstaande afbeelding. De router en de deurbel moeten voor optimale werking zo dicht mogelijk bij elkaar worden gemonteerd en de afstand mag niet langer zijn dan 3 meter (10 ft).
Página 65
Zawartość pakietu z produktem Gong drzwiowy (x1) Transformator (x1) Podstawa montażowa (x1) Podręcznik Szybkie wprowadzenie (x1) Narzędzia wymagane do instalacji Wkrętak...
Naciśnij ten przycisk i przytrzymaj go przez resetowania 5 sekund, aby ponownie uruchomić urządzenie i przywrócić wszystkie ustawienia domyślne. Kod QR Zeskanuj kod QR przy użyciu aplikacji EZVIZ, aby dodać urządzenie do Twojego konta. Zachowaj te informacje. Wejście 100 - 240 V AC, 50/60 Hz zasilania Wygląd gongu jest zależny od modelu.
Aby uzyskać więcej informacji, zaloguj się do aplikacji EZVIZ. Pobieranie aplikacji EZVIZ 1. Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi (zalecane). 2. Wyszukaj „EZVIZ” w witrynie internetowej App Store lub Google Play 3. Pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ. 4. Uruchom aplikację i zarejestruj konto użytkownika EZVIZ. Instalacja Krok 1: Odłącz zasilanie w skrzynce bezpiecznikowej.
Página 68
Krok 2: Zlokalizuj obecnie używany transformator dzwonka drzwiowego. Zasilanie 12 V AC jest niezbędne do prawidłowego funkcjonowania dzwonka drzwiowego EZVIZ. Sprawdź, czy obecnie używany transformator dzwonka drzwiowego spełnia to wymaganie. Jeżeli nie, zastąp obecnie używane urządzenie transformatorem uwzględnionym w pakiecie z produktem.
Página 69
Krok 4: Zainstaluj dzwonek drzwiowy EZVIZ. Gong może współpracować z dzwonkiem drzwiowym EZVIZ. Jeżeli obecnie zainstalowany jest dzwonek drzwiowy firmy innej niż EZVIZ, należy go usunąć i zainstalować dzwonek EZVIZ. 1. Odkręć śruby mocujące obecnie używany dzwonek drzwiowy i jego przewody.
Página 70
Krok 5: Zainstaluj gong. 1. Wybierz lokalizację między routerem Wi-Fi a dzwonkiem drzwiowym. 2. Podłącz gong do gniazda sieci elektrycznej. Szybko migający niebieski wskaźnik sygnalizuje gotowość do połączenia z siecią Wi-Fi. Gniazdo sieci elektrycznej Wskaźnik Wybierz gniazdo sieci elektrycznej w centrum budynku, aby wyraźnie słyszeń...
Página 71
3. Zeskanuj kod QR znajdujący się na okładce tego podręcznika Szybkie wprowadzenie lub na obudowie gongu. 4. Naciśnij przycisk Next (Dalej), aby dodać gong do aplikacji EZVIZ. 5. Naciśnij przycisk Next (Dalej), abyustanowić Link to the bell (Powiązanie z dzwonkiem).
2 Mb/s dla połączeń wychodzących, dlatego upewnij się, że przepustowość sieci jest dostateczna, a do routera nie podłączono zbyt wielu urządzeń. 4. Jeżeli powyższe procedury nie umożliwiają rozwiązania problemu, usuń urządzenie z konta EZVIZ, zresetuj je , a następnie dodaj ponownie.
Página 73
Dzwonek drzwiowy nie ustanawia połączenia z gongiem. Połączenie sieciowe (typ 1) 1. Jeżeli gong zainstalowano między dzwonkiem drzwiowym a routerem (zob. poniższy rysunek): Umieścić router jak najbliżej dzwonka drzwiowego (maks. 3 m), aby zapewnić ich optymalne funkcjonowanie. Router Gong Dzwonek drzwiowy w budynku w budynku poza budynkiem...
Περιεχόμενα συσκευασίας Βύσμα τροφοδοσίας συσκευής ήχου ειδοποίησης κουδουνιού (x1) Μετασχηματιστής (x1) Βάση τοποθέτησης (x1) Οδηγός γρήγορης έναρξης (x1) Τι χρειάζεται για την εγκατάσταση Κατσαβίδι...
Página 75
Πατήστε παρατεταμένα για 5 δευτερόλεπτα Επαναφοράς για επανεκκίνηση και επαναφορά όλων των παραμέτρων στις προεπιλογές. Κωδικός QR Σαρώστε τον κωδικό QR από την εφαρμογή EZVIZ για να προσθέσετε τη συσκευή στο λογαριασμό σας. Φυλάξτε για μελλοντική αναφορά. Ισχύς εισόδου 100 έως 240 VAC, 50/60Hz Η...
Λήψη της εφαρμογής EZVIZ 1. Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο στο Wi-Fi (συνιστάται). 2. Αναζητήστε τον όρο «EZVIZ» στο App Store ή στο Google Play 3. Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή EZVIZ. 4. Εκκινήστε την εφαρμογή και δημιουργήστε έναν λογαριασμό...
Página 77
Βήμα 2: Εντοπίστε τον διαθέσιμο μετασχηματιστή κουδουνιού. Για να λειτουργεί σωστά το κουδούνι πόρτας EZVIZ, είναι απαραίτητη η τροφοδοσία με εναλλασσόμενο ρεύμα 12V. Βεβαιωθείτε ότι ο υπάρχων μετασχηματιστής του κουδουνιού πόρτας σας πληροί αυτή την προϋπόθεση. Διαφορετικά, αντικαταστήστε τον με τον μετασχηματιστή...
Página 78
2. Εγκαταστήστε το κουδούνι EZVIZ. Για τη λεπτομερή διαδικασία ανατρέξτε στον Οδηγό γρήγορης έναρξης του κουδουνιού. 3. Ακολουθήστε τον οδηγό της εφαρμογής EZVIZ για να προσθέσετε το κουδούνι στο λογαριασμό σας EZVIZ και επιλέξτε τον σωστό τύπο συσκευής ήχου ειδοποίησης από την οθόνη ρυθμίσεων κουδουνιού.
Página 79
Βήμα 5: Εγκαταστήστε τη συσκευή ήχου ειδοποίησης. 1. Επιλέξτε ένα σημείο μεταξύ του δρομολογητή Wi-Fi και του κουδουνιού σας. 2. Συνδέστε τη συσκευή ήχου ειδοποίησης σε μια πρίζα. Όταν η ένδειξη LED αναβοσβήνει γρήγορα, η συσκευή είναι έτοιμη για σύνδεση στο Wi-Fi. Πρίζα...
Página 80
(Σύνδεσης του κουδουνιού). 6. Ενεργοποιήστε την επιλογή Link to the chime (Σύνδεση στη συσκευή ήχου ειδοποίησης) του κουδουνιού σας. 7. Ακολουθήστε τον οδηγό της εφαρμογής EZVIZ για να ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις. Μέσω της σύνδεσης στη συσκευή ήχου ειδοποίησης παρατείνεται...
Βεβαιωθείτε ότι το εύρος ζώνης του δικτύου είναι επαρκές και μην συνδέετε υπερβολικά πολλές συσκευές στο δρομολογητή. 4. Εάν το πρόβλημα παραμένει και μετά τις παραπάνω διαδικασίες αντιμετώπισης προβλημάτων, διαγράψτε τη συσκευή από το λογαριασμό σας EZVIZ, πραγματοποιήστε επαναφορά και προσθέστε την ξανά.
Página 82
Το κουδούνι πόρτας μου δεν συνδέθηκε με τη συσκευή ήχου ειδοποίησης. Σύνδεση δικτύου τύπου 1 1. Αν εγκαταστήσατε τη συσκευή ήχου ειδοποίησης ανάμεσα στο κουδούνι πόρτας και τον δρομολογητή, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Ο δρομολογητής και το κουδούνι πόρτας πρέπει να τοποθετούνται όσο το...
Obsah balení Domovní zvonek (1×) Transformátor (1×) Montážní základna (1×) Stručná příručka (1×) Nářadí potřebné k montáži Šroubovák...
Página 84
Restartujte podržením po dobu 5 sekund. Obnoví se resetování výchozí nastavení všech parametrů. Kód QR Naskenujte kód QR pomocí aplikace EZVIZ a přidejte zařízení do svéhou účtu. Uschovejte jej pro pozdější potřebu. Vstup napájení 100 až 240 VAC, 50/60 Hz...
Página 85
Domovní zvonek se napájí prostřednictvím stávajících kabelů domovního zvonku. Zvonek by měl s domovním zvonkem EZVIZ spolupracovat. Připojte se do aplikace EZVIZ, kde naleznete další pokyny. Získání aplikace EZVIZ 1. Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi (doporučeno).
Página 86
Krok 2: vyhledání stávajícího transformátoru domovního zvonku Ke správnému fungování domovního zvonku EZVIZ je nezbytné napájení 12 V (stříd.). Ověřte, zda stávající transformátor domovního zvonku tento požadavek splňuje. V opačném případě svůj transformátor nahraďte transformátorem, který je součástí balení. Pokud potřebujete s tímto krokem pomoci nebo žijete v regionu, kde zákon zakazuje provádět jakékoli práce v pojistkové...
Página 87
1. Odšroubujte stávající domovní zvonek od zdi a odpojte jeho kabely. 2. Namontujte domovní zvonek EZVIZ. Podrobný postup naleznete ve stručné příručce k domovnímu zvonku. 3. Při přidávání domovního zvonku do účtu EZVIZ postupujte podle průvodce aplikace EZVIZ. V rozhraní nastavení domovního zvonku vyberte správný typ zvonku.
Página 88
Krok 5: montáž zvonku 1. Nalezněte místo mezi směrovačem Wi-Fi a domovním zvonkem. 2. Připojte zvonek do síťové zásuvky. Pokud indikátor LED rychle modře bliká, připojení k síti Wi-Fi je připraveno. Elektrická zásuvka Indikátor LED Vyberte si zásuvku v centrální části své domácnosti, abyste upozornění...
Página 89
3. Naskenujte kód QR na obálce této stručné příručky nebo na těle zvonku. 4. Klepnutím na tlačítko Next (Další) přidejte zvonek do aplikace EZVIZ. 5. Klepnutím na tlačítko Next (Další) přejděte do okna Link to the bell (Propojení se zvonkem).
Proč zvonek v mé domácnosti reaguje pomalu nebo dokonce nefunguje? Zkontrolujte, zda máte správně provedeny následující kroky. 1. V okně nastavení domovního zvonku aplikace EZVIZ vyberte správný typ zvonku (musí být stejný jako na štítku výrobku). 2. Domovní zvonek obsahuje napájecí článek, který je zřejmě...
Página 91
Domovní zvonek se nepodařilo propojit se zvonkem. Připojení k síti typu 1 1. Pokud jste zvonek nainstalovali mezi domovní zvonek a směrovač podle obrázku níže: K dosažení optimálního výkonu by vzdálenost mezi směrovačem a domovním zvonkem měla být co nejmenší a neměla by překročit 3 m. Směrovač...
QR kód Naskenovaním QR kódu v aplikácii EZVIZ pridáte zariadenie k svojmu kontu. Uložte si ho na použitie v budúcnosti. Vstup napájania 100 až 240 V stried., 50/60 Hz Vzhľad zvončeka zodpovedá modelu, ktorý ste si zakúpili.
Página 94
Ak chcete získať ďalšie pokyny, prihláste sa do aplikácie EZVIZ. Získanie aplikácie EZVIZ 1. Pripojte sa mobilným telefónom k sieti Wi-Fi (navrhovanej). 2. Vyhľadajte aplikáciu „EZVIZ“ v obchode App Store alebo Google Play 3. Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu EZVIZ. 4. Spustite aplikáciu a zaregistrujte používateľské konto EZVIZ.
Página 95
Krok 2: Vyhľadajte existujúci transformátor vchodového zvončeka. Aby vchodový zvonček EZVIZ fungoval správne, je nevyhnutné napájanie jednosmerným napätím 12 V AC. Skontrolujte, či váš súčasný transformátor vchodového zvončeka spĺňa túto požiadavku. Ak ju nespĺňa, vymeňte svoj transformátor za ten, ktorý je v balení.
Página 96
2. Namontujte vchodový zvonček EZVIZ. Podrobný popis tohto úkonu môžete nájsť aj v stručnej príručke ku vchodovému zvončeku. 3. Postupujte podľa sprievodcu v aplikácii EZVIZ a pripojte vchodový zvonček k svojmu kontu EZVIZ. Vyberte správny typ melodického zvončeka v rozhraní nastavení vchodového zvončeka.
Página 97
Krok 5: Namontujte melodický zvonček. 1. Nájdite vhodné miesto medzi smerovačom siete Wi-Fi a vchodovým zvončekom. 2. Melodický zvonček pripojte do zásuvky napájania. Keď indikátor LED rýchlo bliká namodro, zvonček je pripravený na pripojenie k sieti Wi-Fi. Sieťová zásuvka Indikátor LED Vyberte zásuvku, ktorá...
Página 98
(Pripojenia k rozhraniu zvončeka). 6. Zapnite možnosť Link to the chime (Pripojiť k melodickému zvončeku) v rozhraní vchodového zvončeka. 7. Pri dokončení nastavenia postupujte podľa sprievodcu aplikácie EZVIZ. Pripojením k melodickému zvončeku sa predĺži čas pohotovostného režimu vchodového zvončeka a zlepší...
či je šírka pásma vašej siete dostatočná a či k smerovaču nie je pripojených príliš veľa zariadení. 4. Ak vyššie popísané postupy odstránenia poruchy nevyriešili váš problém, odstráňte zariadenie zo svojho konta EZVIZ, resetujte ho a znovu ho pridajte.
Página 100
Môj vchodový zvonček sa nedokázal pripojiť k melodickému zvončeku. Pripojenie siete typu 1 1. Ak ste namontovali svoj melodický zvonček medzi vchodový zvonček a smerovač ako na nasledujúcom obrázku. Smerovač a vchodový zvonček, aby fungovali optimálne, je potrebné umiestniť čo najbližšie k sebe a ich vzdialenosť nesmie prekročiť...
Tilbakestillingsknapp Hold inne i fem sekunder for å omstarte og tilbakestille alle parametere til standardinnstillingene. QR-kode Skann QR-koden med EZVIZ-appen for å legge til enheten på kontoen din. Ta vare på den til fremtidig referanse. Strøminngang 100 til 240 VAC, 50/60 Hz...
Página 103
Ringeklokken skal fungere med EZVIZ-dørklokken. Logg inn på EZVIZ-appen for å få ytterligere instruksjoner. Skaff EZVIZ-appen 1. Koble mobiltelefonen til Wi-Fi (anbefalt). 2. Søk etter «EZVIZ» i App Store eller Google Play 3. Last ned og installer EZVIZ-appen. 4. Start appen og registrer en EZVIZ-brukerkonto. Installasjon Trinn 1: Skru av sikringen.
Página 104
Trinn 2: Finn den eksisterende dørklokketransformatoren. For at EZVIZ-dørklokken skal fungere riktig, kreves 12 V vekselstrøm. Kontroller at den nåværende dørklokketransformatoren oppfyller dette kravet. Hvis ikke må du skifte den ut med den som var i pakken. Hvis du trenger hjelp med denne prosessen eller bor i et land (som Norge) der det er ulovlig å...
Página 105
1. Skru løs den eksisterende dørklokken fra veggen, og koble fra ledningene. 2. Installer EZVIZ-dørklokken. Les dørklokkens hurtigstartguide for detaljert informasjon. 3. Følg veiviseren for EZVIZ-appen for å legge til dørklokken på EZVIZ-kontoen din, og velg riktig type ringeklokke i menyen for dørklokkeinnstillinger. Hvordan velger man riktig type ringeklokke? Velg ringeklokketypen basert på...
Página 106
Trinn 5: Installer ringeklokken. 1. Finn en plassering mellom Wi-Fi-ruteren og dørklokken. 2. Koble ringeklokken til en stikkontakt. Når LED-indikatoren blinker raskt i blått, er enheten klar for Wi-Fi-tilkobling. Stikkontakt LED-indikator Velg en stikkontakt som er sentralt plassert i hjemmet ditt, slik at du kan høre ringeklokken godt.
Página 107
3. Skann QR-koden på omslaget til denne håndboken eller på baksiden av ringeklokken. 4. Trykk på «Next» (Neste) for å legge til dørklokken i EZVIZ-appen. 5. Trykk på «Next» (Neste) for å gå til menyen for Link to the bell (Tilkobling av ringeklokken).
Página 108
Forsikre deg om at nettverket har tilstrekkelig båndbredde og at det ikke er koblet for mange enheter til ruteren. 4. Hvis ingen av de ovennevnte feilsøkingstiltakene løser problemet, må du slette enheten fra EZVIZ-kontoen din, tilbakestille den og legge den til på nytt.
Página 109
Dørklokken klarte ikke å koble seg til ringeklokken. Nettverksforbindelse type 1 1. Hvis du har installert ringeklokken mellom dørklokken og ruteren, som vist i figuren nedenfor. For optimal ytelse bør ruteren og dørklokken være så nære hverandre som mulig. De bør ikke være mer enn 3 meter unna hverandre.
Innehåll i förpackningen Dörrklocka med stickkontakt (x 1) Transformator (x 1) Monteringsplatta (x1) Snabbstartsguide (x 1) Vad krävs för monteringen En skruvmejsel med platt blad...
Återställningsknapp Håll knappen intryckt i fem sekunder för att starta om enheten och återställa alla parametrar till standardinställningen. QR-kod Skanna QR-koden med EZVIZ-appen för att lägga till enheten i ditt konto. Spara den för framtida referens. Stickkontakt 100 till 240 VAC, 50/60 Hz Dörrklockans utseende kan variera beroende på...
Página 112
EZVIZ-appen för ytterligare instruktioner. Hämta appen EZVIZ 1. Anslut din mobiltelefon till ett Wi-Fi-nät (rekommenderas). 2. Sök efter ”EZVIZ” i App Store eller på Google Play 3. Hämta och installera appen EZVIZ. 4. Starta appen och registrera ett EZVIZ-användarkonto. Montering Steg 1: Stäng av strömmen vid elcentralen.
Página 113
Steg 2: Lokalisera transformatorn för din befintliga dörrklocka. EZVIZ-dörrklockan behöver räkna med 12 VAC för att fungera korrekt. Kontrollera om din befintliga dörrklockstransformator uppfyller detta krav. Om inte, ersätt med den som medföljer i förpackningen. Om du behöver hjälp med detta, eller bor i ett område där det är olagligt att utföra förändringar i elcentralen, måste du anlita en certifierad...
Página 114
2. Installera din EZVIZ-tryckknapp. Se tryckknappens snabbstartsguide för en detaljerad beskrivning. 3. Följ guiden i din EZVIZ-app för att lägga till tryckknappen i ditt EZVIZ-konto och välja rätt typ av dörrklocka i gränssnittet för tryckknappens inställningar.
Página 115
Steg 5: Montera dörrklockan. 1. Hitta en plats mitt emellan din Wi-Fi-router och din dörrklocka. 2. Anslut dörrklockan till ett eluttag. När LED-indikeringen blinkar snabbt blått är den redo för Wi-Fi-anslutning. Eluttag LED-indikering Välj ett uttag som är placerat centralt i ditt hem så att du enkelt kan höra när dörrklockan ringer.
Página 116
3. Skanna QR-koden på omslaget till denna snabbstartsguide eller på dörrklockans kapsling. 4. Tryck på Next (Nästa) för att lägga till dörrklockan i EZVIZ-appen. 5. Tryck på Next (Nästa) för att gå till Link to the bell (Länken för tryckknappens) gränssnitt.
Página 117
2 Mbit/s. Kontrollera att nätverkets bandbredd räcker till och att du inte har för många enheter anslutna till routern. 4. Om inget av felsökningstipsen ovan löser problemet, bör du radera enheten från ditt EZVIZ-konto, återställa den och lägga till den på nytt.
Página 118
Det gick inte att ansluta dörrklockan till klangenheten. Nätverksanslutning typ 1 1. Om du installerat klangenheten mellan dörrklockan och routern, som visas på bilden nedan. Routern och dörrklockan ska placeras så nära varandra som möjligt för bästa prestanda och avståndet ska inte överskrida 3 m (10 fot). Router Klangenhet Dörrklocka...
Página 119
Indholdet i pakken Klokke til dørtelefon (x 1) Transformer (x 1) Monteringsbase (x 1) Startvejledning (x 1) Det skal du bruge til installationen Skruetrækker...
Hold knappen nede i 5 sekunder for at genstarte og nulstilling nulstille alle parametre til standardindstilling. QR-kode Scan QR-koden med appen EZVIZ for at føje enheden til din konto. Gem vejledningen til senere brug. Strømindgang 100 till 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz...
Página 121
Klokken fungerer sammen med EZVIZ-dørtelefon. Log på EZVIZ-appen for flere anvisninger. Hent appen EZVIZ 1. Slut din mobiltelefon til dit wi-fi-netværk (foreslået). 2. Søg efter “EZVIZ” i App Store eller Google Play 3. Hent og installér appen EZVIZ. 4. Åbn appen, og opret en EZVIZ-brugerkonto. Installation Trin 1: Afbryd strømmen i sikringsboksen.
Página 122
Trin 2: Find transformeren til din eksisterende dørtelefon. For at din EZVIZ-dørtelefon kan fungere korrekt, skal den bruge 12 V vekselstrøm. Kontrollér, om din eksisterende transformer til dørtelefon lever op til dette. Hvis ikke, skal du udskifte din transformer med den, der findes i pakken.
Página 123
2. Installér din EZVIZ-dørtelefon. Læs startvejledningen til dørtelefonen, der indeholder en detaljeret beskrivelse af brugen af dørtelefonen. 3. Følg guiden i appen EZVIZ om tilføjelse af dørtelefonen til din EZVIZ-konto, og vælg den rigtige klokketype på skærmen med indstillinger for dørtelefonen.
Página 124
Trin 5: Installér klokken. 1. Find et sted mellem din wi-fi-router og dørtelefonen. 2. Sæt klokken i en stikkontakt. Når LED-kontrollampen blinker hurtigt blåt, er klokken klar til wi-fi-forbindelse. Stikkontakt LED-kontrollampe Vælg en stikkontakt, der er centralt placeret i din bolig, så du tydeligt kan høre beskederne fra dørtelefonen.
3. Scan QR-koden på omslaget af startvejledningen eller på klokkens kabinet. 4. Tryk på Next (Næste) for at føje klokken til EZVIZ-appen. 5. Tryk på Next (Næste) for at gå til siden til Link to the bell (Tilknytning til dørtelefonen).
2 Mbps. Kontrollér, at netværket har en tilstrækkelig båndbredde, og at der ikke er sluttet for mange enheder til routeren. 4. Hvis løsningerne nedenfor ikke løser problemet, skal du slette enheden fra din EZVIZ-konto, nulstille enheden og tilføje den igen.
Página 127
Min dørtelefon har ikke oprettet forbindelse til min klokke. Netværksforbindelse type 1 1. Hvis du har installeret din klokke mellem din dørtelefon og din router som vist på tegningen herunder. Router og dørtelefon bør placeres så tæt på hinanden som muligt for at opnå...
Pakkauksen sisältö Ovikellon soittokello, virtaliitin (x1) Muuntaja (x1) Asennuspohja (x1) Pika-aloitusopas (x1) Asennukseen tarvitaan Ruuvimeisseli...
Página 129
Nollauspainike Pidä painettuna 5 sekunnin ajan, niin laite käynnistyy uudelleen ja kaikki parametrit palautetaan oletusarvoihin. QR-koodi Lisää laite tiliisi skannaamalla QR-koodi EZVIZ-sovelluksessa. Säilytä se myöhempää käyttöä varten. Virtaliitäntä 100 - 240 VAC, 50/60 Hz Soittokellon todellinen ulkonäkö riippuu ostamastasi tuotteesta.
Soittokello toimii EZVIZ-ovikellon kanssa. Katso lisäohjeita kirjautumalla sisään EZVIZ-sovellukseen. Hanki EZVIZ-sovellus 1. Yhdistä matkapuhelimesi Wi-Fi-verkkoon (ehdotus). 2. Etsi hakusanalla ”EZVIZ” App Storesta tai Google Play -kaupasta. 3. Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus. 4. Käynnistä sovellus ja rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili. Asennus Vaihe 1: katkaise virta sulakerasiasta.
Página 131
Vaihe 2: etsi olemassa oleva ovikellon muuntaja. Jotta EZVIZ -ovikello toimisi oikein, 12 V:n AC-virtalähteen on oltava päällä. Tarkasta, että ovikellosi muuntaja täyttää tämän vaatimuksen. Jos näin ei ole, vaihda olemassa oleva laite tässä pakkauksessa olevaan laitteeseen. Jos tarvitset apua tai asut alueella, jossa sähkötöiden tekeminen itse on laitonta, palkkaa pätevä...
Página 132
12 V AC ovikelloon Vaihe 4: asenna EZVIZ-ovikello. Soittokello toimii EZVIZ-ovikellon kanssa. Jos olet asentanut muunlaisen ovikellon, irrota se ja asenna tilalla EZVIZ-ovikello. 1. Ruuvaa nykyinen ovikello seinästä ja irrota sen johdot. 2. Asenna EZVIZ-ovikello. Katso yksityiskohtaiset ohjeet ovikellon pika-aloitusoppaasta.
Página 133
Vaihe 5: asenna soittokello. 1. Valitse paikka Wi-Fi-reitittimen ja ovikellon väliltä. 2. Kytke soittokello pistorasiaan. Kun LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä, Wi-Fi-yhteys voidaan muodostaa. Pistorasia LED-merkkivalo Valitse keskellä kotiasi sijaitseva pistorasia, jotta ovikellon ilmoitukset kuuluvat selkeästi. Vaihe 6: kytke virta takaisin päälle.
Página 134
”+”-symbolia. 3. Skannaa tämän pika-aloitusoppaan kannessa tai soittokellon rungossa oleva QR-koodi. 4. Lisää soittokello EZVIZ-sovellukseen napauttamalla Next (seuraava). 5. Siirry Link to the bell (Soittokelloon yhdistämisen) käyttöliittymään napauttamalla Next (seuraava). 6. Kytke ovikellon Link to the chime (yhdistä soittokelloon) -asetus päälle.
Página 135
2. Varmista, että reititin ja Internet-yhteys toimivat. 3. Ovikello edellyttää vähintään 2 Mbps:n lähetysnopeuden. Varmista, että verkon kaistanleveys on riittävä, ja ettei reitittimeen ole yhdistetty liian montaa laitetta. 4. Mikäli edellä mainitut vianmääritysmenetelmät eivät ratkaise ongelmaa, poista laite EZVIZ-tililtä, palauta oletusasetukset ja lisää se uudelleen.
Página 136
Ovikelloni ei muodostanut yhteyttä soittokelloon. Verkkoyhteystyyppi 1 1. Jos soittokello on asennettu ovikellon ja reitittimen väliin alla olevassa kuvassa esitetyllä tavalla. Parhaan toiminnan varmistamiseksi reititin ja ovikello on sijoitettava mahdollisimman lähelle toisiaan, eikä etäisyys saa olla yli 3 m. Reititin sisällä Soittokello sisällä...
Página 137
Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Página 138
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte der Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (EZVIZ) entschieden haben. Diese eingeschränkte Garantie („Garantie“) gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, spezifische Rechtsansprüche. Sie können auch andere gesetzliche Rechte haben, die je nach Staat, Provinz oder Gerichtsbarkeit variieren. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer des Produkts.
Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal...
à la présente garantie. Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période de (2) ans à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où...
è autorizzato a effettuare modifiche, estensione o aggiunte alla presente garanzia. Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per difetti nei materiali e nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere richiesto dalla legge nel paese o nello stato in cui questo prodotto viene venduto, se usato normalmente in conformità...
BEPERKTE GARANTIE Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Deze beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, provincie of rechtsgebied.
Produkt EZVIZ objęty jest gwarancją na okres dwóch (2) lat od daty zakupu na wypadek wad materiałowych i produkcyjnych, lub przez dłuższy okres, jeśli wymaga tego prawodawstwo kraju lub stanu, w którym produkt został...
είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως...
Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o délce dvou (2) let od data zakoupení, která se vztahuje na vady materiálu a zpracování. Délka záručního období může být delší podle toho, jak je to vyžadováno zákonem dané...
Ďakujeme za zakúpenie produktov spoločnosti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ“). Táto obmedzená záruka („záruka“) vám ako pôvodnému kupujúcemu produktu EZVIZ zaručuje špecifické zákonné práva. Môžete mať aj iné zákonné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu, kraja alebo jurisdikcie. Táto záruka sa vzťahuje iba na pôvodného kupujúceho produktu.
å gjøre endringer, utvidelser eller tillegg til denne garantien. Ditt EZVIZ-produkt er garantert for en periode på to (2) år fra kjøpsdatoen mot feil på materialer og utførelse, eller for en lengre periode som kan kreves av loven i det landet eller den staten hvor dette produktet selges, når det brukes normalt, og i samsvar med...
BEGRÄNSAD GARANTI Tack för att du har köpt produkter från Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) Denna begränsade garanti ger dig, den ursprunglige köparen av EZVIZ-produkten särskilda juridiska rättigheter. Du kan dessutom ha andra juridiska rättigheter som varierar mellan stater, provinser och jurisdiktioner. Denna garanti gäller endast för den ursprunglige köparen av produkten.
BEGRÆNSET GARANTI Tak fordi, du har valgt at købe et produkt fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Denne begrænsede garanti ("garanti") giver dig som oprindelig køber af EZVIZ-produktet specifikke juridiske rettigheder. Du kan også have andre juridiske rettigheder, der varierer alt efter land eller jurisdiktion.
RAJOITETTU TAKUU Kiitos, kun ostit Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (”EZVIZ”) -tuotteita. Tämä rajoitettu takuu (”takuu”) antaa alkuperäiselle EZVIZ-tuotteen ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat valtion, maakunnan tai lainkäyttöalueen mukaan. Tämä takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa.