Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
9.
POSITIONNEMENT
The equipment has 2 one-directional wheels and 2 adjustable shelves, to stop and position the
equipment screw in or out the feet 10 mm lower than the wheels.
Il absolument nécessaire, après le positionnement, de stabiliser l'appareil au
sol.
10. MISE EN MARCHE
Si le comptoir réfrigéré a été fortement incliné en raison du positionnement des accessoires
ou de montage, attendez au moins 3 heures avant la mise en service de manière à permettre
à l'huile de recueillir dans le lubrifiant du compresseur. Si cette exigence est pas respectée, la
machine de réfrigération de compression peut être irrémédiablement endommagée.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque d'identification est identique à celle du
réseau électrique. LA LIGNE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À LAQUELLE SERA
BRANCHÉ LE RÉFRIGÉRATEUR DOIT ÊTRE PROTÉGÉE PAR UN INTERRUPTEUR
DIFFÉRENTIEL MAGNÉTOTHERMIQUE À HAUTE SENSIBILITÉ (In=16 A, Id =
30 mA) ET BRANCHÉE À L' INSTALLATION GÉNÉRALE DE MISE À LA TERRE.
La mise à la terre est nécessaire et obligatoire pour un bon fonctionnement
de l' appareil. Pour le branchement, n'utiliser en aucun cas des réductions,
des rallonges, des adaptateurs ou des prises multiples. Le branchement
doit se faire par conséquent de manière DIRECTE au réseau d'alimentation.
Le câble doit être bien tendu , dans une position à l'abri des chocs, login des substances
liquides, de l'eau ou des sources de chaleur. Il ne doit pas être endommagé. En cas
de rupture du câble d'alimentation du meuble frigorifique, il doit être remplacé par
le fabricant ou par une entité en charge de celle-ci. Aprés l'installation du meuble,
la fiche de courant doit toujours être accessible.
L'installation doit être exécutée suivant les instructions du fabricant, par un personnel
qualifié et en conformité aux normes concernant les installations électriques en vigueur
dans les pays de destination du meuble frigorifique. Une installation incorrecte peut
provoquer des dommages à des personnes, animaux ou choases envrers lesquels
le fabricant n'est point responsable. Le fabricant décline toute responsabilité
pour d'éventuels dommages causés à des personnes ou des objets liés à
l'inobservation de cette norme.
RUGIADA WINE&BEER
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
Unità Locale
Via A. Grandi, 43 -
15033 Casale Monferrato (AL)
Tel: +39 0142 436111 - Fax: +39 0142 781540
info@iarp.it
3 8 / 6 4
PAGE
UM000293
N° DOC