Descargar Imprimir esta página

Tridonic net4more PoE HW linkset Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

INSTALLATION
Step 4 / Schritt 4 / Étape 4 / Passo 4 / Paso 4 / Steg 4
Step 5a / Schritt 5a / Étape 5 / Passo 5 / Paso 5 / Steg 5
Step 5b / Schritt 5b / Étape 5b / Passo 5b / Paso 5b / Steg 5b
Step 6 / Schritt 6 / Étape 6 / Passo 6 / Paso 6 / Steg 6
07/18-15011949-1 We reserve the right to make technical changes without prior notice.
Tridonic GmbH & Co KG, www.tridonic.com, info@tridonic.com, Tel. +43 5572 395-0
Step 4: Place communication module into bottom part of Linkset and plug in the 2-pole power wire.
Schritt 4: Setzen Sie das Kommunikationsmodul in das Unterteil des Linksets ein und schließen Sie das 2-polige Stromkabel an.
Étape 4 : Placez le module de communication dans la partie inférieure du Linkset et branchez le fil électrique 2 pôles.
Passo 4: Piazzare il modulo di comunicazione nella parte inferiore di Linkset e innestare il cavo di alimentazione a 2 poli.
Paso 4: Coloque el módulo de comunicaciones en la pieza inferior de Linkset y enchufe el cable de potencia de 2 polos.
Steg 4: Placera kommunikationsmodulen i bottendelen av Linkset och anslut den 2-poliga elsladden.
Step 5: Place Linkset cover on assembly, put both 2.6 x 7.7 mm screws into lateral holes of Linkset top part (step 5a) and tightend them (max. torque 0.25 Nm) until both housing parts are firmly connected (step 5b).
Schritt 5: Bringen Sie die Linkset-Abdeckung an; stecken Sie die beiden 2,6 x 7,7 mm Schrauben in die seitlichen Löcher im Oberteil des Linksets (Schritt 5a) und ziehen Sie sie an (max. Drehmoment 0,25 Nm),
so dass beide Gehäuseteile fest miteinander verbunden sind (Schritt 5b)
Étape 5 : Placez le couvercle du Linkset sur l'assemblage, placez 2,6 x vis de 7,7 mm dans les trous latéraux de la partie supérieure du Linkset (étape 5a) et serrez (couple maxi. 0,25 Nm) jusqu'à ce que les deux parties du boîtier
soient fermement connectées (étape 5b).
Passo 5: Piazzare la copertura Linkset sul complesso, avvitare le 2 viti da 2,6 x 7,7 mm nei fori laterali della parte superiore di Linkset (passo 5a) e serrarle (coppia di serraggio max. di 0,25 Nm) fino a che entrambe le parti
dell'alloggiamento sono collegate saldamente (passo 5b).
Paso 5: Coloque la tapa de Linkset sobre el módulo, coloque los dos tornillos de 2,6 x 7,7 mm en los agujeros laterales de la pieza superior de Linkset (paso 5a) y apriételos (par de apriete máx. 0,25 Nm) hasta que las dos piezas
de la carcasa estén firmemente unidas (paso 5b).
Steg 5: Placera Linkset-locket på enheten, sätt i båda skruvarna 2,6 x 7,7 mm i sidohålen på överdelen till Linkset (steg 5a) och dra åt (max. vridmoment 0,25 Nm) tills båda höljesdelarna är fast förbundna (steg 5b).
Step 6: For independent device installation attach strain-relief set 43x22.5 mm (article number 28001534) to the output side of Driver.
Schritt 6: Zur unabhängigen Geräteinstallation ist das Zugentlastungsset 43x22,5 mm (Artikelnummer 28001534) an der Ausgangsseite des Treibers anzubringen.
Étape 6 : Pour une installation en tant qu'appareil indépendant, fixez l'ensemble d'anti-traction de 43 x 22,5 mm (référence 28001534) sur le côté sortie du driver.
Passo 6: Per un'installazione indipendente dell'apparecchio, fissare il set pressacavi 43 x 22,5 mm (numero di articolo 28001534) sul lato di uscita del driver.
Paso 6: Para instalar dispositivos independientes, coloque el grupo antitracción de 43x22,5 mm (referencia 28001534) en el lado de salida del driver.
Steg 6: Montera satsen för spänningsavlastning 43x22,5 mm (artikelnummer 28001534) på den utgående sidan av drivenheten för oberoende enhetsinstallation.
net4more PoE HW
linkset
article number/Artikelnummer:
28001932

Publicidad

loading