Instrucciones de uso del depósito de
agua de lluvia 6071437
Fijación en muro
Para la fijación, utilice los tornillos (x2), las
arandelas (x2) y los tacos (x2) provistos. En el
lado superior del depósito, hay dos marcas que
deberá perforar con cuidado. A continuación,
realice 2 agujeros en el muro a la misma altura
y coloque los tacos en los agujeros. Así, podrá
fijar el depósito al muro. Inserte las arandelas en
los tornillos y atorníllelos firmemente dentro de
los tacos.
Para evitar que el depósito de aguas pluviales
se agriete o se deforme, el depósito de aguas
pluviales debe fijarse a la pared y colocarse
horizontalmente en el suelo o en el soporte para
bidones de aguas pluviales.
Sistema de llenado
Para conectar el depósito de agua de llu-
via a la canaleta de desagüe pluvial, debe
adquirir un sistema de llenado independiente.
Recomendado: sistema de llenado Nature,
art. nº. 6070409.
Vacíe el agua del depósito por completo antes
del invierno por favor.
Brugsanvisning regnvandstank 6071437
Mur fastgørelse
Til fastgørelsen bruges de medleverede skruer
(x2), spændeskiver (x2) og dyvler (x2). På tan-
kens overside findes der 2 markeringer, der skal
gennembores forsigtigt. Bor herefter i den samme
højde 2 huller i muren og forsyn hullerne med
en dyvel. Herefter kan du fastgøre tanken på
muren. Sæt skiverne på skruerne og drej disse
fast i dyvlerne.
Regnvandstanken skal fastgøres på væggen og
opstilles vandret på jorden eller på den under-
grund, der er beregnet til regntønder, da den
ellers kan gå i stykker eller ændre sin form.
Påfyldningsautomat
Du skal købe en påfyldningsautomat, så regn-
vandstanken kan forbindes med det pågæl-
dende afledningsrør. Det anbefales at købe
påfyldningsautomaten Nature, artikelnummer
6070409.
Husk at tømme alt vandet ud af tanken, før det
bliver vinter.
Manual de instrução Depósito de água
da chuva 6071437
Fixação à parede
Para a fixação, utilize os parafusos (x2),
arruelas (x2) e buchas (x2). No lado superior
do depósito existem duas marcações, que deve
perfurar com cuidado. Em seguida, perfure, à
mesma altura, 2 orifícios na parede e coloque
uma bucha em cada orifício. Em seguida, pode
fixar o depósito à parede. Coloque as arruelas
nos parafusos e enrosque-os firmemente nas
buchas.
Para evitar que o tanque de água da chuva ras-
gue ou entorte, o tanque de chuva deve ser fixo
na parede e colocado horizontalmente no chão
ou no suporte previsto para o efeito.
Dispositivo de enchimento automático
Para conectar o tanque de água da chuva ao
tubo de drenagem de água da chuva, você
deve adquirir um dispositivo de enchimento
automático em separado. Recomendado:
Dispositivo de enchimento automático "Nature",
art. n° 6070409.
Antes do inverno, escoe completamente a água
do depósito.
Bruksanvisning regnvattentank 6071437
Väggfäste
Använd de medföljande skruvarna (x2), under-
läggsbrickorna (x2) och pluggarna (x2) för fast-
sättning. Det finns 2 markeringar på ovansidan
av tanken som du försiktigt borrar igenom. Borra
sedan 2 hål i väggen på samma höjd och förse
hålen med en plugg. Sedan kan du fästa tanken
i väggen. Sätt på brickorna på skruvarna och
skruva fast dem i pluggarna.
För att förhindra att regnvattentanken går sönder
eller blir buktig, måste den förankras i väggen
och placeras horisontellt på marken eller i ett
stativ för regntunnor.
Automatisk påfyllningsmaskin
För att ansluta regnvattentanken till regnvatten-
dräneringsröret krävs en separat automatisk
påfyllningsmaskin. Vår rekommendation: den au-
tomatiska påfyllningsmaskinen Nature, artikelnr
6070409.
Töm vattnet i tanken helt inför vintern.
Istruzioni per l'uso del serbatoio per
acqua piovana 6071437
Fissaggio al muro
Per il fissaggio utilizzare le (2) viti , le (2) rondel-
le e i (2) tasselli in dotazione. Sulla parte supe-
riore del serbatoio sono presenti 2 marcature,
che occorre perforare con attenzione. Realizza-
re dunque 2 fori sul muro alla stessa altezza e
dotare i due fori di un tassello ciascuno. Si può
poi procedere al fissaggio del serbatoio al muro.
Inserire le rondelle sulle viti e avvitarle con forza
nei tasselli.
Per evitare che possa creparsi o deformarsi, il
serbatoio per il recupero dell'acqua piovana
deve essere fissato al muro e posizionato oriz-
zontalmente sul pavimento o sul supporto della
cisterna per l'acqua piovana.
Riempitrice automatica
Per collegare il serbatoio per il recupero
dell'acqua piovana all'apposito tubo di scarico,
è necessario acquistare a parte una riempitrice
automatica. Si consiglia l'acquisto di una riempi-
trice automatica Nature (cod. art. 6070409).
Prima dell'inverno scaricare l'acqua contenuta
nel serbatoio.
Instrukcja użytkowania zbiornika na
deszczówkę 6071437
Mocowanie do muru
Do zamocowania należy użyć dołączonych do
zestawu śrub (x2), podkładek (x2) i kołków (x2).
Na górze zbiornika znajdują się 2 znaczniki,
które należy ostrożnie przewiercić. Na tej samej
wysokości wywiercić 2 otwory w murze i umie-
ścić w nich kołki. Zbiornik można teraz zamoco-
wać do muru. Założyć podkładki na śruby, po
czym wkręcić śruby w kołki i dokręcić.
W celu zapobiegania uszkodzeniom lub
wypaczeniu się zbiornika na wodę deszczową,
należy zamontować go na ścianie i ustawić
poziomo na podłożu lub specjalnym stojaku do
zbiorników.
Automat do napełniania
Aby podłączyć zbiornik do rury odprowadza-
jącej wodę deszczową, należy osobno zakupić
automat do napełniania. Zalecane: naturalny
automat do napełniania, art. nr 6070409.
Przed nadejściem zimy należy całkowicie spu-
ścić wodę ze zbiornika.