Viking MVSOC530SS Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para MVSOC530SS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Manual
Built-in
Combi Steam/Convect
Oven
MVSOC530SS

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking MVSOC530SS

  • Página 1 Use & Care Manual Built-in Combi Steam/Convect Oven ™ MVSOC530SS...
  • Página 2: Service Information

    3. Clearly describe the problem that you are having. If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have service problem, contact Viking Range, LLC at (888) 845-4641 or write to: VIKING RANGE, LLC...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents 2 SERVICE INFORMATION 11 PREPARATION 11 To Clean The Oven Before Use, 3 TABLE OF CONTENTS Follow These Steps 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 12 COOKING FUNCTIONS 5 INFORMATION YOU NEED TO KNOW 13 AUTOMATIC COOKING 5 Unpacking and Examing Your Oven 15 Smart Cook 5 Choosing a Location for Your Oven 16 THE MENUS...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions 16. Do not store or use this appliance outdoors. Do not should be followed, including the following: use this product near water—for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, pool or similar locations.
  • Página 5: Information You Need To Know

    Information You Need To Know GROUNDING UNPACKING AND EXAMINING YOUR OVEN INSTRUCTIONS 1. Remove all packing materials from inside the oven. This appliance must be grounded. The oven is equipped 2. Remove the feature sticker, if there is one. Check the with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 6: About Children

    Information You Need To Know and oven accessories from the oven and be careful not Convection modes, cabinet, interior and door may be to touch the oven cavity to prevent burns. too hot to touch. • Use care when opening door. Avoid steam burns by •...
  • Página 7: About Utensils And Coverings

    There are many heat-resistant accessories available for purchase. Evaluate carefully before you purchase so that they meet your needs. Viking Range LLC is not responsible for any damage to the oven when accessories are used. For automatic cooking, use the recommended container in the cooking chart in this operation manual.
  • Página 8: Part Names

    Part Names 1. Air vent opening 2. Handle 3. LCD display 4. Control panel 5. Frame 6. Drip tray (see page 10) 7. Reservoir lid (see page 10) 8. Reservoir (see page 10) 9. Oven light 10. Anti-tip stubs 11. Tray guide 12.
  • Página 9: Control

    Control HOME PAGE MANUAL PAGE 16-18 13-15 E E E...
  • Página 10: Important Instructions

    Important Instructions DRIP TRAY READ CAREFULLY BEFORE COOKING RESERVOIR The drip tray must be in the correct position while cooking. For proper operation, follow the directions Filling the reservoir with fresh cold tap water is necessary below. for all Steam functions in both Automatic and Manual The drip tray is packed with the oven.
  • Página 11: Before Operating

    Before Operating CLEAR Before operating your new oven, read and understand this operation manual completely. Press the CLEAR pad to: Before the oven can be used, follow these steps: 1. Return to Home Page. 1. Place the drip tray correctly. See page 10. 2.
  • Página 12: Cooking Functions

    Cooking Functions The Combi Steam/Convect™ Oven encompasses multiple cooking functions to allow for flexibility and high performance for the best results. The array of functions range from traditional dry heat convection cooking to steam to superheated steam that provides moisture and browning in tandem. Please see below for the categories and capabilities of this unique oven. There are 3 categories.
  • Página 13: Automatic Cooking

    Automatic Cooking The menus included in the automatic cooking options include suggested amounts and average cooking times. Please note that different brands of food items can vary in shape, size, quantity, and weight. Please be sure to monitor the food items during cooking to ensure satisfactory completion of the selected automatic menu item.
  • Página 14 Automatic Cooking COOKING SUGGESTED PRE-SET HOME PAGE MENUS TIME COOK OPTIONS AMOUNT 1. Beef • Eye of Round Roast 50 mins. • Meat Loaf 40 mins. • Rib Roast 30 mins. • Tenderloin 50 mins. 2. Pork • Boneless Ham 30 mins.
  • Página 15: Smart Cook

    Automatic Cooking SMART COOK • To automatically cook biscuits in Smart Cook: 1. Press 2. Press 3. Press BREAD. 4. Press BISCUITS. 5. Press START. SMART COOK. CONV BAKE. 6. PREHEAT starts. 7. When PREHEAT 8. Cooking time 9. Finished cooking. completes, place counts down.
  • Página 16: The Menus

    The Menus PRE-SET HOME PAGE MENU OPTIONS MENUS SERVING SIZE TIME COOK 1. Basil Chicken Kabobs 7 mins 2. Salmon with Dilled Tomatoes 15 mins LOW CARB MENU 3. Italian Stuffed Peppers 20 mins 4. Pesto Broiled Fish 14 mins 1.
  • Página 17 The Menus HEALTHY MEALS • To cook basil chicken kabobs in HEALTHY MEALS: 1. Press 2. Press LOW CARB 3. Press BASIL 4. Press COOK. 5. Press START for HEALTHY MEALS. MENU. CHICKEN preheat. KABOBS. 6. Preheating oven. 7. Place chicken 8.
  • Página 18 The Menus Option for Basil Chicken Kabobs - Ingredients: 5. At step 4 press 6. Press right arrow 7. Press right arrow 8. Press right arrow 9. Press START for INGREDIENTS. to continue to next to continue to next to continue to next preheat.
  • Página 19: Steam Options

    Steam Options HOME PAGE ICONS EXAMPLES WEIGHT TIME TEMP Chicken Breast 1 lb 40 - 50 mins 100˚F STEAM DEFROST Ground Beef 1 lb 40 - 50 mins 100˚F Fish 1 lb 15 - 25 mins 100˚F HOME PAGE ICONS MENU SETTING EXAMPLES TEMP SETTINGS...
  • Página 20: Manual Cooking

    Manual Cooking 4. Steam Grill – The steam grill function utilizes the The Manual cooking option allows you the freedom to choose and explore the full range of cooking features the “superheated” steam, but in a targeted manner, Combi Steam/Convect™ Oven has to offer. Each manual coming from above in the oven cavity.
  • Página 21 Manual Cooking • To cook using CONV BAKE manually: 1. Press MANUAL. 2. Press CONV BAKE. 3. Select preheat 4. Select temperature 5. Oven is preference and then press START. preheating. number of tray. 6. Place food in the 7. Set cooking time, 8.
  • Página 22: Other Features

    Other Features SETTINGS DEMO MODE In the event that the electrical power supply to your oven TO ENTER DEMO MODE should be interrupted, your current input settings will be 1. At Home Page hold CLEAR until it beeps. erased. Simply reset this settings once power is reinstated to the oven.
  • Página 23: Cleaning And Care

    Cleaning and Care DESCALE FUNCTION The Combi Steam/Convect™ Oven offers many options to keep the oven clean. From initial cleaning of your new White or gray grains, also called scale, may form in the oven to periodic cleaning, the CLEAN menu helps to keep water circuit inside the oven during steam generation, the oven in peak operational condition and maintain a which could cause the oven to malfunction.
  • Página 24: Odor Removal

    Cleaning and Care EXTERIOR INTERIOR The outside surface is precoated metal and plastic. Clean Cleaning is easy because no heat is generated to the the outside with mild soap and water; rinse and dry with a interior surfaces; therefore, there is no baking and setting soft cloth.
  • Página 25: Before You Call For Service

    Before you call for service Please check the following before calling for service. It may save you time and expense. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Part or all of oven • Power cord of oven is not completely • Make sure the power cord is tightly connected does not operate.
  • Página 26: Combi Steam/Convect™ Oven Warranty

    (2) years from the date of original retail purchase. Viking Range, LLC, warrantor, agrees to repair or replace, at its option, any part which fails or is found to be defective during the warranty period.
  • Página 27 Manual de Uso y Cuidado Integrado Horno Combi Steam/Convect ™ MVSOC530SS...
  • Página 28: Información De Servicio

    3. Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si continúa teniendo un problema de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC (888) 845-4641 o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
  • Página 29 Índice 2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 14 FUNCIONES DE COCCIÓN 3 ÍNDICE 15 COCCIÓN AUTOMÁTICA 17 Smart Cook (Cocinera Inteligente) 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 18 LOS MENÚS 6 INFORMACIÓN QUE NECESITA SABER 19 Healthy Meals (Comidas Saludables) 6 Desembalaje y revisión de su horno 21 OPCIONES DE VAPOR 6 Elección de una ubicación para su horno 21 Steam Options (Opciones de vapor)
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse 15. No haga funcionar este equipo si el cable de precauciones básicas de seguridad, incluyendo las energía o el enchufe están dañados, si no funciona siguientes: apropiadamente o si tiene daños o se ha caído. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, 16.
  • Página 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 28. Si falla la luz aparato, consulte a un TÉCNICO DE c. No use el aparato para almacenar objetos. No SERVICIO AUTORIZADO. deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en el interior del aparato cuando no lo use.
  • Página 32: Información Que Necesita Saber

    Información que necesita saber DESEMBALAJE Y REVISIÓN DE SU ELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN HORNO PARA SU HORNO 1. Retire todos los materiales de embalaje del interior Ya que usted usará el horno con frecuencia, debe elegir del horno. su ubicación para un fácil uso. 2.
  • Página 33: Instrucciones Para Conectar A Tierra

    Información que necesita saber INSTRUCCIONES PARA Para ver si está cocido, inserte un termómetro de carne en un área espesa o densa, lejos de la grasa o hueso. CONECTAR A TIERRA • Las partes accesibles (por ejemplo, la puerta del horno, el interior del horno, los platos y accesorios) pueden calentarse durante el uso.
  • Página 34: Acerca De Los Niños

    Información que necesita saber • No mueva el horno durante la operación. Si necesita • No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La mover el horno, drene siempre toda el agua dentro acumulación de presión puede reventar el envase y del horno mediante la función DRAIN WATER (drenar ocasionar lesiones.
  • Página 35: Acerca De Los Utensilios Y Recubrimientos

    ACCESORIOS Hay muchos accesorios resistentes al calor disponibles para su compra. Evalúe cuidadosamente antes de comprar para que satisfagan sus necesidades. Viking Range, LLC no se hace responsable de cualquier daño al horno cuando se utilizan accesorios. Para la cocción automática, utilice el contenedor recomendado en la tabla de cocción en este manual de operación.
  • Página 36: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas 1. Abertura para ventilación de aire 2. Manija 3. Pantalla LCD 4. Panel de control 5. Marco 6. Bandeja de goteo (véase la página 12) 7. Tapa del recipiente (véase la página 12) 8. Recipiente (véase la página 12) 9.
  • Página 37 Commandes PÁGINA INICIAL PÁGINA MANUAL 18-20 15-17...
  • Página 38: Instrucciones Importantes

    Instrucciones importantes BANDEJA DE GOTEO LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE COCINAR RECIPIENTE La bandeja de goteo debe estar en la posición correcta durante la cocción. Para una operación correcta, siga Es necesario llenar el recipiente con agua dulce fría de las instrucciones a continuación. la llave para todas las funciones de vapor tanto para La bandeja de goteo se empaca con el horno.
  • Página 39: Antes De Operar

    Antes de operar CLEAR (BORRAR) Antes de operar su nuevo horno, lea y comprenda completamente este manual de instrucciones. Presione la tecla CLEAR para: Antes de que se pueda usar el horno, siga estos pasos: 1. Regresar a la página inicial. 1.
  • Página 40: Funciones De Cocción

    Funciones de cocción El horno Combi Steam/Convect™ ofrece múltiples funciones de cocción que permiten flexibilidad y alto rendimiento para lograr los mejores resultados. La gama de funciones abarca desde la cocción tradicional de convección con calor seco a la cocción al vapor y a la cocción con vapor sobrecalentado la cual proporciona humedad y dorado simultáneamente. Vea a continuación las categorías y capacidades de este horno único.
  • Página 41: Cocción Automática

    Cocción automática Los menús incluidos en las opciones de cocción automática incluyen cantidades sugeridas y tiempos promedio de cocción. Tenga en cuenta que las diferentes marcas de productos alimenticios pueden variar en forma, tamaño, cantidad y peso. Por favor asegúrese de vigilar los alimentos durante la cocción para asegurar la terminación satisfactoria de la opción de menú...
  • Página 42 Cocción automática TIEMPO DE PÁGINA OPCIONES DE CANTIDAD MENÚS COCCIÓN INICIAL COCCIÓN SUGERIDA PREESTABLECIDO 1. Beef (Res) • Eye of Round Roast (Cuete asado) 50 mins. • Meat Loaf (Pastel de carne) 40 mins. • Rib Roast (Asado de costilla) 30 mins.
  • Página 43: Smart Cook (Cocinera Inteligente)

    Cocción automática SMART COOK (COCINERA INTELIGENTE) • Para cocinar bísquetes en forma automática en Smart Cook: 1. Presione 2. Presione 3. Presione BREAD. 4. Presione 5. Presione START. SMART COOK. CONV BAKE. BISCUITS. 6. Inicia PREHEAT. 7. Cuando PREHEAT 8. Cuenta regresiva 9.
  • Página 44: Los Menús

    Los Menús TAMAÑO TIEMPO DE PÁGINA OPCIONES MENÚS DE LA COCCIÓN INICIAL DE MENÚ PORCIÓN PREESTABLECIDO 1. Basil Chicken Kabobs Kabobs 7 mins (Alambres de pollo a la albahaca) 2. Salmon with Dilled Tomatoes 15 mins LOW CARB MENU (Salmón con tomates al eneldo) (MENÚ...
  • Página 45 Los Menús HEALTHY MEALS (COMIDAS SALUDABLES) • Para cocinar alambres de pollo a la albahaca en HEALTHY MEALS: 1. Presione 2. Presione LOW 3. Presione BASIL 4. Presione COOK. 5. Presione START HEALTHY MEALS. CARB MENU. CHICKEN para precalentar. KABOBS. 6.
  • Página 46 Menús Opción de alambres de pollo a la albahaca - Ingredientes 5. En el paso 6. Presione la flecha 7. Presione la flecha 8. Presione la flecha 9. Presione START 4 presione derecha para derecha para derecha para para precalentar. INGREDIENTS.
  • Página 47: Opciones De Vapor

    Opciones de vapor PÁGINA ICONOS EJEMPLOS PESO TIEMPO TEMPERATURA INICIAL Chicken Breast (Pechuga de pollo) 1 lb 40 - 50 mins 100 °F (37 °C) STEAM DEFROST Ground Beef (Carne de res molida) 1 lb 40 - 50 mins 100 °F (37 °C) (DESHIELO CON VAPOR) Fish (Pescado)
  • Página 48: Cocción Manual

    Cocción manual 4. Steam Grill (Parrillar al vapor) – La función de parrillar La opción de Cocción manual le permite la libertad de elegir y explorar toda la gama de características al vapor utiliza el vapor "sobrecalentado", pero de una que ofrece el horno Combi Steam/Convect™.
  • Página 49 Cocción manual • Para cocinar usando CONV BAKE manualmente: 1. Presione 2. Presione CONV 3. Seleccione la 4. Seleccione la 5. El horno se está MANUAL. BAKE. preferencia de temperatura a precalentando. precalentamiento continuación, y el número de presione START. charolas.
  • Página 50: Otras Características

    Otras características AJUSTES MODO DE DEMOSTRACIÓN En caso de que se interrumpa el suministro de energía PARA ACCEDER AL MODO DEMO eléctrica a su horno, se borrarán los ajustes actuales. 1. En página inicial mantenga oprimido CLEAR hasta que Simplemente restablezca estos ajustes una vez que la emita un pitido.
  • Página 51: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado El horno Combi Steam/Convect™ ofrece muchas opciones NIVEL ARTÍCULOS SUGERIDOS para mantener el horno limpio. Desde la limpieza inicial PARA LIMPIEZA SELECCIONADO de su nuevo horno hasta la limpieza periódica, el menú Nivel superior (estante Envases (frascos y tapas) CLEAN le ayuda a mantener el horno en condiciones y bandeja) de funcionamiento óptimo y a conservar una apariencia...
  • Página 52: Superficie De Acero Inoxidable

    Limpieza y cuidado OVEN CLEANING - STEAM PANEL TÁCTIL DE CONTROL (LIMPIEZA DEL HORNO - VAPOR) Si se desea, se pueden desactivar las almohadillas táctiles antes de la limpieza. Consulte la información de Control La función de STEAM (Vapor) ayuda a aflojar cualquier Lock (Bloqueo del control) en la página 24 de este manual.
  • Página 53: Antes De Llamar Al Servicio

    Antes de llamar al servicio Por favor revise lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y desembolsos. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Una parte o todo • El cable de alimentación del horno no • Asegúrese de que el cable de alimentación el horno no opera.
  • Página 54: Garantía Del Horno Combi Steam/Convect

    (2) años desde la fecha de la venta original al menudeo. El garante, Viking Range, LLC, se compromete a reparar o reemplazar, a su elección, cualquier pieza que falle o se encuentre defectuosa durante...
  • Página 55 Manuel d’utilisation et d’entretien Four Combi Steam/Convect ™ encastré MVSOC530SS...
  • Página 56: Informations De Dépannage

    Nom du revendeur où a eu lieu l’achat 3. Décrire clairement le problème rencontré. En cas d’impossibilité d’obtention du nom d’une société de dépannage,ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range, LLC au (662) 451-4133 ou écrire à : VIKING RANGE, LLC PREFERRED SERVICE...
  • Página 57 Table des matières 2 INFORMATIONS DE DÉPANNAGE 13 NETTOYAGE DU FOUR NEUF - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3 TABLE DES MATIÈRES 13 Préparation 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 13 Pour le nettoyage du four avant de l'utiliser pour la 5 DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR première fois, veuillez suivre ces étapes.
  • Página 58: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez l'appareil, vous devez toujours suivre 14. N'utilisez l'appareil que dans le cadre de son des consignes de sécurité fondamentales, incluant les utilisation 1prévue, tel que décrit dans ce manuel. consignes suivantes : Ne pas utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans cet appareil.
  • Página 59 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES b. Retirez les attaches de fil métallique des sacs de l'évent du four. La porte et la fenêtre du four peuvent papier ou de plastique avant de placer le sac dans également devenir suffisamment chaudes pour l'appareil.
  • Página 60: Les Informations Que Vous Devez Savoir

    Les informations que vous devez savoir CHOISIR UN EMPLACEMENT POUR À PROPOS DE LA FAÇON DE VOTRE FOUR DÉBALLER ET D'INSPECTER VOTRE FOUR Vous utiliserez votre four de manière fréquente, alors planifiez son emplacement en conséquence afin d'en 1. Veuillez retirer tous les matériaux d'emballage qui se faciliter l'utilisation.
  • Página 61: Instructions De Miseà La Terre

    Les informations que vous devez savoir INSTRUCTIONS DE MISE Pour vérifier le degré de cuisson, insérer un thermomètre à viande dans la partie la plus charnue en évitant le gras À LA TERRE et les os. • Les parties accessibles (par exemple la porte du four, la cavité...
  • Página 62: Propos Des Enfants

    Les informations que vous devez savoir à l'intérieur de la cavité du four, en particulier dans le • Ne pas verser d'eau froide sur la surface en céramique fond du four. Veuillez assécher tout résidu liquide à du fond du four après la cuisson, car elle pourrait se l'aide d'une éponge et essuyer pour maintenir le four casser.
  • Página 63: Propos Des Ustensiles Et Des Matériaux Pour Couvrir Ou Envelopper

    Il existe de nombreux accessoires résistants à la chaleur sur le marché. Évaluez minutieusement avant d'acheter de sorte qu'ils correspondent à vos besoins. Viking Range LLC n'est pas responsable de tout dommage causé au four lorsque vous utilisez des accessoires.
  • Página 64: Nom Des Pièces

    Nom des pièces 1. Ouverture de ventilation 2. Poignée 3. Affichage LCD 4. Panneau de commandes 5. Cadre 6. Plateau d'égouttage (voir en page 12) 7. Couvercle du réservoir (voir en page 12) 8. Réservoir (voir en page 12) 9. Lampe du four 10.
  • Página 65: Commandes

    Commandes PAGE PRINCIPALE PAGE DES CUISSONS EN MODE MANUEL 17-19 14-16...
  • Página 66: Instructions Importantes

    Instructions importantes LIRE AVEC ATTENTION AVANT D'UTILISER POUR LA 7. Ne pas obstruer les trous d'aération sur le couvercle CUISSON du réservoir. Cela peut causer des problèmes lors de la cuisson. RÉSERVOIR 8. Une petite quantité d'eau s'égouttera dans le plateau d'égouttage lors du retrait du réservoir.
  • Página 67: Avant L'UTilisation

    Avant l'utilisation CLEAR « EFFACER » Avant d'utiliser votre nouveau four, veuillez lire et comprendre ce manuel d'utilisation en entier. Appuyer sur la touche CLEAR pour : Avant que votre four soit prêt à être utilisé, veuillez Retourner à la page principale. suivre ces étapes : Annuler une programmation au cours de la cuisson.
  • Página 68: Fonctions De Cuisson

    Fonctions de cuisson Ce four Combi Steam/Convect comprend de nombreuses fonctions de cuisson pour permettre une grande ™ flexibilité et une haute performance pour de meilleurs résultats. Cette gamme de fonctions s'étend du mode de cuisson traditionnel à convection avec chaleur sèche jusqu'à la cuisson vapeur et la vapeur surchauffée qui offre une cuisson humide tout en dorant.
  • Página 69: Cuisson Automatique

    Cuisson automatique Les menus inclus à l'intérieur des options de cuisson automatiques comprennent des quantités et des temps de cuisson moyens suggérés. Veuillez prendre note que différentes marques de produits alimentaires peuvent varier quant à leur forme, leur taille, leur quantité et leur poids. Veuillez vous assurer de surveiller les produits alimentaires durant la cuisson pour assurer la réalisation satisfaisante du produit sélectionné...
  • Página 70 Cuisson automatique TEMPS DE PAGE OPTIONS DE QUANTITÉ MENUS CUISSON PRINCIPALE CUISSON SUGGÉRÉE PRÉRÉGLÉ 1. Bœuf • Rosbif de noix de ronde 50 minutes • Pain de viande 40 minutes • Cote de bœuf 30 minutes • Filet 50 minutes 2.
  • Página 71: Cuisson Intelligente

    Cuisson automatique CUISSON INTELLIGENTE • Pour faire cuire des biscuits en mode automatique à partir du menu Cuisson Intelligente : 1. Appuyer sur 2. Appuyer sur 3. Appuyer sur PAIN. 4. Appuyer sur PAINS 5. Appuyer sur START. CUISSON INTEL. CUISSON A CONV.
  • Página 72: Les Menus

    Les Menus TEMPS DE PAGE OPTIONS DES TAILLE DES MENUS CUISSON PRINCIPALE MENUS PORTIONS PRÉRÉGLÉ 1. Brochettes de poulet au basilic 7 minutes 2. Saumon & tomates a l'aneth 15 minutes MENU FAIBLE EN GLUCIDES 3. Poivrons farcis a l'italienne 20 minutes 4.
  • Página 73 Les Menus REPAS SANTE • Pour faire cuire des brochettes de poulet au basilic à partir du menu REPAS SANTE : 1. Appuyer sur 2. Appuyer sur 3. Appuyer sur 4. Appuyer sur 5. Appuyer sur START REPAS SANTE. MENU FAIBLE EN BROCHETTES CUISSON.
  • Página 74 Les Menus Options pour les brochettes de poulet au basilic - ingrédients : 5. À l'étape 4, 6. Appuyer sur la 7. Appuyer sur la 8. Appuyer sur la 9. Appuyer sur START appuyer sur flèche de droite flèche de droite flèche de droite pour préchauffer.
  • Página 75: Options De Cuisson Vapeur

    Options de cuisson vapeur PAGE PRINCIPALE ICÔNES EXEMPLES POIDS DURÉE TEMP Poitrine de poulet 1 lb 40 - 50 minutes 100 ˚F DECONGELATION Bœuf haché 1 lb 40 - 50 minutes 100 ˚F VAPEUR Poisson 1 lb 15 - 25 minutes 100 ˚F RÉGLAGES DE LA PAGE PRINCIPALE...
  • Página 76: Cuisson En Mode Manuel

    Cuisson en mode manuel 4. Gril vapeur - La fonction gril vapeur utilise la vapeur L'option de cuisson en mode manuel vous permet de choisir librement et d'explorer la gamme complète des « surchauffée », mais de manière ciblée, en provenant fonctions de cuisson offertes par le four Combi Steam/ du dessus de la cavité...
  • Página 77 Cuisson en mode manuel Pour utiliser CUISSON A CONV. en mode manuel : 1. Appuyer sur 2. Appuyer sur 3. Sélectionner l’option 4. Sélectionner la 5. Préchauffage température et MANUAL. CUISSON A CONV. de préchauffage du four. ensuite appuyer sur souhaité...
  • Página 78: Autres Caractéristiques

    Autres caractéristiques RÉGLAGES MODE DEMO Dans l'éventualité où il y aurait interruption de courant, POUR ACTIVER LE MODE DÉMO votre programmation actuelle sera effacée. Il suffit de 1. Sur la page principale, appuyer et maintenir la touche reprogrammer une fois le courant rétabli. CLEAR jusqu'au signal sonore.
  • Página 79: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Le four Combi Steam/Convect™ offre de nombreuses ARTICLES SUGGÉRÉS options pour maintenir la propreté du four. À partir du SÉLECTION DU NIVEAU POUR LE NETTOYAGE EN PROFONDEUR nettoyage initial de votre four neuf jusqu'au nettoyages réguliers, le menu NETTOYAGE vous aide à garder des Niveau supérieur Conserve (pot et conditions de fonctionnement optimales et maintenir une...
  • Página 80 Nettoyage et entretien NETTOYAGE DU FOUR - VAPEUR PANNEAU DE COMMANDES TACTILE La fonction vapeur aide à déloger tout résidu de graisse, d'huile ou d'aliments. La vapeur aidera à faciliter le Si vous le souhaitez, le panneau de commande nettoyage du four; cependant, il ne s'agit pas d'une tactile peut être désactivé...
  • Página 81: Avant De Communiquer Avec Le Service De Réparation

    Avant de communiquer avec le service de réparation Veuillez vérifier les éléments suivants avant d'appeler le service de réparation. Cela pourrait vous faire économiser du temps et de l'argent. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le four ne fonctionne • Le cordon d'alimentation n'est pas •...
  • Página 82: Garantie Du Four Combi Steam/Convect

    être exempts de défauts dus aux matériaux ou à la main d'œuvre pour un fonctionnement normal pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat chez le revendeur. Viking Range, LLC, le garant, accepte de réparer ou remplacer, à son choix, toute partie qui tombe en panne ou qui est trouvée défectueuse durant la période de garantie.
  • Página 84 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information call 1-888-845-4641 or visit our web site at vikingrange.com Para más información, llame al 1-888-845-4641 o visite nuestro sitio Web en vikingrange.com Pour plus d'informations produit appeler 1-888-845-4641 ou visitez notre site Web à...

Tabla de contenido