Descargar Imprimir esta página
Belimo LF24-MFT Información
Belimo LF24-MFT Información

Belimo LF24-MFT Información

Servomotor con muelle de retorno

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

LF24-MFT(2)
(4 Nm)
Federrücklaufantrieb
Servomoteur à ressort de rappel
Servomotore con ritorno a molla
Spring return actuator
Veerteruggangmotor
Servomotor con muelle de retorno
Spring-return motor
Fjäderåtergångsmotor
Fjærreturmotor
Jousipalautteinen toimilaite
Deutsch
Informationen
Français
Informations
Italiano
Informazioni
English
Information
Nederlands
Informatie
Español
Información
Dansk
Information
Svensk
Information
Norsk
Informasjon
Suomi
Informaatio
LF
D
§
Montage 12
F
§
Montage 12
I
§
Montaggio 12
GB
§
Mounting 12
NL
§
Montage 12
E
§
Montaje 12
DK
§
Montering 12
S
§
Montage 12
N
§
Montasje 12
SF
§
Asennus 12
®
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Belimo LF24-MFT

  • Página 1 ® LF24-MFT(2) (4 Nm) Federrücklaufantrieb Deutsch Informationen § Montage 12 Servomoteur à ressort de rappel Français Informations § Montage 12 § Servomotore con ritorno a molla Italiano Informazioni Montaggio 12 Spring return actuator English Information § Mounting 12 Veerteruggangmotor Nederlands Informatie §...
  • Página 2 Sicherheitsstellung zurückgedreht. Sicherheitshinweise: Stellsignal vorgegebene Stellung. Für servicetechnische Anpassungen auf Elektrischer Anschluss über Sicherheits- der Anlage kann der LF24-MFT(2) mit dem Einfache Direktmontage auf Klappen- Transformator. Der Antrieb darf nur im Parametriergerät MFT-H oder PC-Tool achse mit Universal-Klemmbock. Siche- Herstellerwerk geöffnet werden. Er ent- MFT-P umparametriert werden.
  • Página 3 ® LF24-MFT(2) Servomoteur à ressort de rappel 4 Nm Angle de rotation réglable au moyen de 2 Application Indication: Lorsque la désignation du Le LF24-MFT(2) est utilisé pour la motorisa- butées réglables (voir page 12). produit LF24-MFT(2) est pourvue d’un tion de registres d’air avec fonction de sécu-...
  • Página 4: Lf24-Mft(2) Servomotore Con Ritorno A Molla 4 Nm

    LF24-MFT(2) Servomotore con ritorno a molla 4 Nm ® Applicazione Elevata garanzia di funzionamento Nota: Se il prodotto ha una desinenza Il servomotore è utilizzato per la regolazione Il servomotore non necessita di contatti di supplementare (LFxxxxxx) al codice identifi- di serrande aventi funzioni di sicurezza negli finecorsa ed è...
  • Página 5 Application Adjustable angle rotation Note: If the product bears an extra The type LF24-MFT(2) is intended for the mechanical stops (page 12). number (LFxxxxxx) in addition to the operation of air control dampers with designation LF24-MFT(2) it means that it...
  • Página 6 (LFxxxxxx), dan betreft het een af fabriek (pag. 12) warmings-, ventilatie- en airconditioning- ingestelde speciale uitvoering van de Verhoogde zekerheid LF24-MFT(2). In dat geval gelden de tech- installaties. De klepaandrijving is overbelastingsbevei- nische gegevens van het bijgeleverde ligd en heeft geen eindschakelaars nodig.
  • Página 7: Lf24-Mft(2) Servomotor Con Muelle De Retorno 4 Nm

    ® LF24-MFT(2) Servomotor con muelle de retorno 4 Nm Àngulo de giro regulable por medio de Aplicación Nota: si el equipo lleva un número adicio- El servomotor LF24-MFT(2) es utilizado topes mecánicos (pág. 12). nal (LFxxxxxx) además del código LF24- para el accionamiento de compuertas con MFT(2) significa que es una versión especi-...
  • Página 8 Spjældmotor LF24-MFT(2) anvendes til Bemærk: Er motoren udover betegnel- LF24-MFT(2) er sikret mod overbelast- drejning af luftspjæld med sikkerheds- sen LF24-MFT(2) forsynet med et num- ning og behøver ingen endestopkontak- funktion i komfortventilationsanlæg. mer (LFxxxxxx), er det en special-ver- ter. Den standser automatisk, når den når sit eget eller spjældets anslag.
  • Página 9 (LFxxxxxx) i anslutning manövrering av spjäll med fjäderfunk- till beteckningen LF24-MFT(2) anger Hög funktionssäkerhet tion, t. ex. intagsspjäll i luftbehandlings- detta en specialutförd LF24-MFT(2) vil- Motorn är överbelastningssäker, behöver anläggningar. ken före leverans från fabrik genomgått ej några ändlägesbrytare och stannar en anpassad funktionsinställning.
  • Página 10 Motoren er beskyttet mot overbelastning, mer (LFxxxxxx) i tillegg til betegnelsen spjeld med sikkerhetsfunksjon i luftteknis- trenger ingen endebrytere og stopper LF24-MFT(2), betyr det at det er en spe- ke anlegg. automatisk ved endestopperen. sialutgave av LF24-MFT(2) som er blitt programmert på...
  • Página 11 ® LF24-MFT(2) Jousipalautteinen toimilaite 4 Nm Yksinkertainen asennus Toimilaite, varu- Käyttö toimilaiteessa LF24- Huomio: Jousipalautteista toimilaitetta LF24-MFT(2) stettuna yleiskiinnityspukilla, voidaan asen- MFT(2) on lisämerkintänä tyyppinume- käytetään säätöpeltien ohjaukseen. taa helposti ja nopeasti suoraan pellin roita (LFxxxxxx), toimilaite on erikois- akselille ja lukita toimitukseen kuuluvalla malli, johon on tehtaalla ohjelmoitu kiertymisenestovarmistimella (sivu 12).
  • Página 12 ® 8...16 8...16 ZDB-LF ZDB-LF . 1 0 0 . 1 0 0 3 7 . . 3 7 . . ZDB-LF...
  • Página 13 Montagebeispiele Direktmontage 8...16 8...16 ZDB-LF ZDB-LF . 1 0 0 . 1 0 0 3 7 . . 3 7 . . ZDB-LF...
  • Página 14 Montage mit Gestänge (Zubehör ZG-LF…) Montage flach (Bild 1) Lieferumfang ZG-LF1 1 Befestigungselement LF ➀ 1 Klappenhebel 1/2” ➂ 1 Sicherungsring LF ➃ 2 Kugelgelenke KG8 ➄ 3 Schrauben M6 x 67 3 Muttern M6 3 Blechtreibschrauben 4,2 x 13 Universal-Klappenhebel: ➅...
  • Página 15 Montagebeispiel für dichte Klappen Montageablauf gemäss Beispiel 1. Klappe in die Sicherheitsstellung dre- hen (a) und Drehsinn der Klappe fest- stellen. 2. Gemäss festgestelltem Klappendreh- sinn Antrieb auf die Klappenachse stecken. Muttern am V-Bügel leicht von Hand festdrehen. Im Beispiel muss der Federrücklauf im Uhrzeigersinn (cw) sein.

Este manual también es adecuado para:

Lf24-mft2