Jacuzzi Omega Ficha Técnica De Preinstalación página 14

Ocultar thumbs Ver también para Omega:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Ωmega
C
ARATTERISTICHE IDRAULICHE
H
YDRAULIK
P
• O
RESSIONE DI ESERCIZIO
PETRATING PRESSURE
B
• P
ETRIEBSDRUCK
RESIÓN DE FUNCION
P
• O
RESSIONE OTTIMALE
PTIMUM
O
W
• P
PTIMALER
ASSERDRUCK
RESIÓN ÓPTIMAL
C
'
ONSUMO D
ACQUA
WATER CAPACITY
W
• C
ASSERVERBRAUCH
ONSUMO DE AGUA
COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS
ANSCHLÜSSE • CONEXIONES • èéÑäãûóÖçàü
A
/
• H
/
CQUA CALDA
FREDDA
OT
COLD WATER
K
/W
• A
ALT
ARMWASSER
GUA CALIENTE
S
• W
CARICO A PARETE
ALL DRAINAGE
A
B
• D
BFLUßROHR AM
ODEN
ESAGUADERO EN SUELO
(z)
Soffione doccia a 2,5 bar
C
ARATTERISTICHE DIMENSIONALI
M
ASSE UND GEWICHTE
H • ÑıòıÇ..................................................................................................................................................................
L
W
X
X
P
• N
• P
ESO NETTO
ET WEIGHT
OIDS NET
P
• S
ESO DI SPEDIZIONE
HIPPING WEIGHT
V
• P
ERSANDGEWICHT
ESO DE EXPEDICIÓN
V
• S
OLUME DI SPEDIZIONE
HIPPING VOLUME
V
• V
ERSANDVOLUMEN
OLUMEN DE EXPEDICIÓN
I
• P
• E
MBALLO
ACKAGE
MBALLAGE
A: pannello a muro • wall panel • panneau mural • Wandpaneel • panel de pared • ̇ÒÚÂÌ̇fl Ô‡ÌÂθ : cm 226x123x26 - kg 43/78
(x)
B: piatto doccia • shower tray • plateau de douche • Duschwanne • plato de ducha • ‰Û¯Â‚ÓÈ ÔÓ‰‰ÓÌ: cm 120x110x27 - kg 52/72
C+D: cristalli • glasses • vitres • Gläse • cristales • ÒÚÂÍ·: cm 226x125x48 - kg 102/145
E: pannello attrezzato+sedile+trave • equipped panel + seat + crosspiece • panneau équipé+siège+traverse
Ausgestattetes Paneel+Sitz+Balken • panel equipado+asiento+travesaño • Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì̇fl Ô‡ÌÂθ+ÒˉÂ̸Â+·‡Î͇: cm 228x80x62 - kg 88/122
C
ARATTERISTICHE ELETTRICHE
E
-
LEKTRO
ANGABEN
V
Çéãúí
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OLT
H
ÉÖêñ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
ERTZ
A
ÄåèÖê (
MPÉRE
)
(
BAGNO TURCO
STEAM BATH
äÇí (
kW •
)
(
)
BAGNO TURCO
STEAM BATH
potenza assorbita • power absorption • puissance absorbée • Leistungsaufnahme • potencia absorbida • ÔÓÚ·ÎflÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸: MAX
(j)
a 230 V • at 230 V • à 230 V • hat 230 V • a 230 V • ÔË 230 Ç
(k)
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di
preavviso o di sostituzione • The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they
feel opportune without forewarning or substitution • Les caractéristiques indiquées, n'engagent pas la Jacuzzi Europe qui se réserve le droit d'apporter toutes les
modifications qu'elle jugera opportune sans obligation de préavis ou de remplacement • Die Angaben sind für Jacuzzi Europe nicht bindend. Änderungen, die dem
Fortschritt dienen, halten wir uns vor • Los datos y caracteristicas indicadas no comprometen a Jacuzzi Europe que se reserva el derecho de aportar todas las
modificaciones que considere oportunas sin obligación de preaviso o de sustitución • è˂‰ÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ‰Îfl ÙËÏ˚
Jacuzzi Europe S.p.A. ÌÂÓ·flÁ‡ÚÂθÌ˚ÏË. îËχ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ÌÂÒÂÌËfl ‚ÒÂı ÚÂı ËÁÏÂÌÂÌËÈ, ÍÓÚÓ˚ ·Û‰ÛÚ ÔËÁ̇Ì˚
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ÏË, ·ÂÁ Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl ËÎË Á‡ÏÂÌ˚.
FICHA TÉCNICA DE PREINSTALACIÓN • íÖïçàóÖëäéÖ êìäéÇéÑëíÇé èé èéÑÉéíéÇäÖ ä ìëíÄçéÇäÖ
• H
-
• C
ANGABEN
ARACTERISTICAS HIDRAULICAS
• P
RESSION DE SERVICE
êÄÅéóÖÖ ÑÄÇãÖçàÖ
. •
.........................................
P
• P
RESSURE
RESSION OPTIMAL
éèíàåÄãúçéÖ ÑÄÇãÖçàÖ
• C
'
ONSOMMATION D
EAU
êÄëïéÑ ÇéÑõ
..................
• E
/
AU CHAUDE
FROIDE
ÉéêüóÄü/ïéãéÑçÄü ÇéÑÄ
/
FRIA
• É
COULEMENT AU SOL
• ç
ÄëíÖççõâ ëãàÇ
showerhead at 2,5 bar
Douche à 2,5 bar
• W
• C
ARACTERISTICAS DIMENSIONALES
• N
. •
ETTOGEW
NETO
• P
'
OIDS À L
EXPÉDITION
ÇÖë èêà éíèêÄÇäÖ
................................................
• V
'
OLUME À L
EXPÉDITION
éÅöÖå èéëíÄÇãüÖåéÉé ÉêìáÄ
• V
• E
. •
ìèÄäéÇäÄ
ERPACKUNG
MBAL
• E
• C
ARACTERISTICAS ELECTRICAS
)
(
)
(D
)
(
HAMMAM
AMPFBAD
BAÑO TURCO
(
)
(D
)
(
BAIN TURC
AMPFBAD
BAÑO TURCO
SCHEDA TECNICA DI PREINSTALLAZIONE • INSTRUCTIONS FOR PREINSTALLATION
FICHE TECNIQUE DE PREINSTALLATION • VORINSTALLATIONSBLATT
YDRAULIC SPECIFICATIONS
bar-Ň
bar-Ň
..........
l/min-ã/ÏËÌ
(MAX)
Ø
...........................................
Ø
.............................................
Kopfbrause hat 2,5 bar
EIGHT AND DIMENSIONS
cm-ëÏ
kg-Í„
ÇÖë çÖííé
.......~
kg-Í„
~
3
m
3
~
cm-ëÏ
...............
LECTRIC SPECIFICATIONS
ùãÖäíêàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
V-Ç
Hz-Ɉ
A-Ä
(èÄêéÇÄü ÅÄçü) . . . . . .
)
kW-äÇí
(èÄêéÇÄü ÅÄçü)
)
14
• C
ARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES
ÉàÑêÄÇãàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
Ω m e g a
1,5 min - 5 max
13
40 mm
ÑÛ¯ ÔË 2,5 ·‡
Aspersor ducha a 2,5 bar
• D
&
IMENSIONS
POIDS
êÄáåÖêçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
Ω m e g a
A+B+(C+D)+E
A+B+(C+D)+E
A+B+(C+D)+E
A+B+(C+D)+E
A+B+(C+D)+E
• C
ARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Ω m e g a
220-240
50 / 60
2,5
2-3
(z)
1/2"
(x)
(x)
(x)
(x)
(x)
(m)
11
(k)
(j)(k)
2,5
W
K
take care and live
RECYCLE !

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido