Resumen de contenidos para Yakima DoubleDown ACE 2
Página 1
PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
Página 2
SECURE TONGUE. INSTALL TONGUE. • Install bolt and a flat Join the tongue with the mast washer. aligning the holes as shown. • Add a second washer, Assembly may be easier attach nut. by first installing tongue in • Use the large hex wrench vehicle's hitch.
Página 3
Close cradles while loading bikes. stabilizer LOAD HEAVIEST BIKE FIRST. A Yakima TubeTop • Always load first bike (see cover page) with chain away from may be required vehicle. to carry your bike • Expand the cradle...
Página 4
STABILIZE THE BIKE FRAME IN THE LOAD REMAINING BIKES. CRADLE. Alternate bike directions to avoid Arrange interference. bikes for best Stabilize bike, secure stabilization. with straps. Pull straps tightly over bike • Use Long Strap to frame, and hook secure bikes to mast. onto cradle.
Página 5
• Do not use this product with hitch extenders. damage to your vehicle, hitch receiver, or your bikes. Use only Yakima adapters with this product. • Do not transport bicycles with attached baby seats, panniers, Do not use any other brand tongue adapter.
Página 6
Il vous faut donc lire et comprendre toutes les directives et mises en garde fournies avec votre produit Yakima avant de l’installer ou de l’utiliser. Si toutes les instructions et mises en garde ne sont pas comprises, ou si l’on n’a aucune expérience en mécanique et que l’on n’est pas très...
Página 7
FIXER LE COUDE. POSER LE COUDE. • Enfiler le boulon muni Réunir le coude et la potence d'une rondelle plate. en alignant les trous, tel • Ajouter une deuxième qu'illustré. Le montage se fera rondelle, puis l'écrou. plus facilement si l'on insère • Serrer le boulon à...
Página 8
CHARGER LE VÉLO LE PLUS LOURD Il faudra peut-être EN PREMIER. employer un tube • Toujours charger le premier vélo TubeTop Yakima (voir la de manière que la chaîne soit à page couverture) pour l'opposé du véhicule. transporter le vélo de • Appuyer le stabilisateur manière sécuritaire.
Página 9
STABILISER LE CADRE DE LA CHARGER LES AUTRES BICYCLETTES. BICYCLETTE DANS LE BERCEAU. Alterner le sens des Disposer le cadre bicyclettes pour du vélo dans faciliter le chargement. les berceaux de Stabiliser les bicyclettes manière à obtenir et fixer avec des la meilleure sangles.
Página 10
• Ne pas utiliser ce produit avec des rallonges pourrait endommager le véhicule, l’attelage ou les vélos. d'attelage. Utiliser seulement les adaptateurs Yakima • Ne pas transporter de bicyclettes munies d’un siège de avec ce produit. N'utiliser aucune autre marque bébé, de sacoches, de housses de roues, d’une housse...
ADVERTENCIA IMPORTANTE ES FUNDAMENTAL QUE TODOS LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEGURA AL VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O LA MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE LA FIJACIÓN SEGURA DE LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO.
Página 12
ASEGURE LA ESPIGA. INSTALE LA ESPIGA. • Instale el perno y una Alinee los agujeros como se arandela plana. muestra para ensamblar la • Agregue una segunda espiga con el mástil. Para arandela y enrosque la tuerca. facilitar el armado, instale • Utilice la llave hexagonal primero la lengüeta en el grande y la llave de ajuste...
Página 13
• Cargue siempre la primera seguridad, es posible bicicleta con la cadena que necesite utilizar alejada del vehículo. un TubeTop de Yakima • Abra el soporte contra el (vea la cubierta). cuadro de la bicicleta. Si las bicicletas Use siempre...
Página 14
ESTABILICE EL CUADRO DE LA CARGUE LAS DEMÁS BICICLETAS. BICICLETA EN EL SOPORTE. Ordene las bicicletas en sentido alterno para evitar Monte el marco de interferencia. la bicicleta sobre los Estabilice la bicicleta; soportes de manera asegúrela con las correas que quede lo más de sujeción.
• No utilice este producto con alargadores de enganche. Con el vehículo, el receptor de enganche o las bicicletas. este producto utilice únicamente adaptadores Yakima. No • No transporte bicicletas con asientos para bebés, utilice adaptadores de lengüeta de ninguna otra marca.