Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

www.childhome.be
HIGH CHAIR
EN
HOGE STOEL
NL
CHAISE HAUTE
FR
HOCHSTÜHLE
DE
TRONAS
SP
CADEIRAS ALTAS
PT
SEGGIOLONE
IT
ΚΆΡΕΚΛΆΚΙ ΦΆΓΗΤΟΥ
EL
HØJSTOL
DK
BARNSTOL
SE
BARNESTOL
NO
SYÖTTÖTUOLI
FI
ÇOCUK SANDALYESI
TR
WYSOKIE KRZESŁO
PL
SÖÖTMISTOOL
ET
AUGSTS KRĒSLS
LV
MAITINIMO KĖDUTĖ
LT
ETETŐ SZÉK
HU
VYSOKÁ STOLIČKA
SK
STOLČEK ZA HRANJENJE
SL
SCAUN INALT
RO
VYSOKÁ ŽIDLE
CS
ВИСОК СТОЛ
BG
VISOKI STOLAC
HR
ВЫСОКИЙ СТУЛ
RU
ZH
高脚椅

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Childhome Belgium CHILD WOOD EVOLU 2

  • Página 1 HIGH CHAIR HOGE STOEL CHAISE HAUTE HOCHSTÜHLE TRONAS CADEIRAS ALTAS SEGGIOLONE ΚΆΡΕΚΛΆΚΙ ΦΆΓΗΤΟΥ HØJSTOL BARNSTOL BARNESTOL SYÖTTÖTUOLI ÇOCUK SANDALYESI WYSOKIE KRZESŁO SÖÖTMISTOOL AUGSTS KRĒSLS MAITINIMO KĖDUTĖ ETETŐ SZÉK VYSOKÁ STOLIČKA STOLČEK ZA HRANJENJE SCAUN INALT VYSOKÁ ŽIDLE ВИСОК СТОЛ VISOKI STOLAC ВЫСОКИЙ...
  • Página 2: Safety Instructions

    EVOLU 2 HIGH CHAIR IMPORTANT! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. SAFETY INSTRUCTIONS • WARNING! Read carefully before mounting and retain for future reference. • WARNING! Never leave the child unattended. WARNING! Make sure that any harness is correctly fitted. •...
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften

    EVOLU 2 HOGE STOEL BELANGRIJK! U DIENT DEZE GEBRUIKS- AANWIJZING ZORGVULDIG TE LEZEN EN GOED TE BEWAREN ALS NASLAGWERK. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • WAARSCHUWING! Lees alvorens te monteren aandachtig de gebruiksaanwijzing en bewaar ze zorgvuldig voor later gebruik. • WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht achter. WAARSCHUWING! Controleer telkens of het harnas correct is gefixeerd.
  • Página 4: Prescriptions De Sécurité

    CHAISE HAUTE EVOLU 2 IMPORTANT! LISEZ ET RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ- LES POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Lisez et respectez scrupuleusement ces instructions et conservez-les pour • une consultation ultérieure. AVERTISSEMENT! Ne pas laisser l’enfant sans surveillance. •...
  • Página 5: Sicherheitsvorschriften

    EVOLU 2 HOCHSTÜHLE WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • ACHTUNG! Lesen Sie vor der Montage aufmerksam die Gebrauchsanleitung und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf. • ACHTUNG! Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt. WARNUNG! Kontrolliere immer die einwandfreie Befestigung der Schultergurt.
  • Página 6: Cuidado Y Mantenimiento

    TRONAS EVOLU 2 ATENCIÓN! LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAS POSTERIORES. AVISO DE SEGURIDAD • ¡ATENCIÓN! Lea atentamente estas instrucciones antes de proceder al montaje y guárdelas por si desea consultarlas en el futuro. • ¡ATENCIÓN! No dejar nunca al niño desatendido. ¡ADVERTENCIA! Asegurar al niño siempre con el cinturón paso-a-paso para evitar que se caiga o se •...
  • Página 7: Pt Cadeiras Altas Evolu

    CADEIRAS ALTAS EVOLU 2 ATENÇÃO! LEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA CONSULTAS POSTERIORES. AVISOS DE SEGURANÇA • ATENÇÃO! Ler com atenção antes de proceder à montagem e guardar para referência futura. • ATENÇÃO! Não deixar a criança sem vigilância. AVISO! Proteja sempre o seu bebé...
  • Página 8 SEGGIOLONE EVOLU 2 ATTENZIONE! LEGGERE CON ATTENZIONE LE SEGUENTI ISTRUZIONI E CONSERVARE PER UNA FUTURA CONSULTAZIONE. AVVERTENZA PER LA SICUREZZA • ATTENZIONE! Leggere attentamente le istruzioni manuale prima del montaggio e conservarle per un uso futuro. • ATTENZIONE! Mai lasciare il vostro bambino incustodito. AVVERTENZA! Per impedire che il bambino cada o scivoli, assicurarlo sempre con la cintura •...
  • Página 9: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΚΑΡΕΚΛΑΚΙ ΦΑΓΗΤΟΥ EVOLU 2 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΟΙ ΚΑΤΩΘΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΕΠΕΙΤΑ ΞΕΦΥΛΛΙΣΜΑ . ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε προσεκτικά πριν από την τοποθέτηση και φυλάξτε το παρόν για τυχόν μελλοντική αναφορά. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφήνετε το παιδί σας χωρίς επιτήρηση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ασφαλίζετε...
  • Página 10 EVOLU 2 HØJSTOL VIGTIGT! FØLG INSTRUKTIONERNE NØJE OG GEM DEM TIL SENERE BRUG. ULTÉRIEURE. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL! Følg instruktionerne nøje og gem dem til senere brug. • ADVARSEL! Lad aldrig dit barn være uden opsyn. • ADVARSEL! Sikre altid dit barn med skridtselen, for at forhindre at det falder eller glider ud. •...
  • Página 11: Säkerhetsinstruktioner

    EVOLU 2 BARNSTOL VIKTIGT! LÄS FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. SÄKERHETS INSTRUKTIONER • VARNING! Läs följ dessa instruktioner noga och spara dem för framtida bruk. • VARNING! Lämna aldrig barnet utan uppsikt. VARNING! Spänn fast barnet med grenbandet för att förhindra att det trillar eller glider ut. •...
  • Página 12 EVOLU 2 BARNESTOL VIKTIG! LES OG FØLG DISSE INSTRUKSENE NØYAKTIG OG TA VARE PÅ DEM TIL SENERE BRUK. SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVERSEL! Les og følg disse instruksene nøyaktig og ta vare på dem til senere bruk. • ADVARSEL! Ikke la barnet være uten tilsyn. •...
  • Página 13 EVOLU 2 SYÖTTÖTUOLI TÄRKEÄÄ! LUE NÄMÄ OHJEET, NOUDATA NIITÄ TARKASTI JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. TURVALLISUUSOHJEET • VAROITUS! nämä ohjeet,noudata niitä tarkasti säilytä ne myöhempää käyttöä varten. • VAROITUS! Älä jätä lasta ilman valvontaa. VAROITUS! Varmista lapsi aina jalkojen välissä olevalla vyöllä, jotta lapsi ei pääse putoamaan tai tai •...
  • Página 14: Güvenli̇k Tali̇matlari

    ÇOCUK SANDALYESI EVOLU 2 ÖNEMLİ! İLIŞIKTEKI TALIMATNAMELER DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUNMALI VE DAHA SONRA TEKRAR FAYDALANILMAK ÜZERE SAKLANMALIDIR. GÜVENLİK TALİMATLARI • DİKKAT! Kurmadan önce dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. • DİKKAT! Çocuğunuzu tek başına bırakmayın. UYARI! Dışarıya düşmesini veya dışarıya kaymasını önlemek için çocuğunuzu daima adım •...
  • Página 15: Instrukcje Bezpieczeństwa

    EVOLU 2 WYSOKIE KRZESŁO WAŻNE! PONIŻSZE INSTRUKCJE NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Poniższe instrukcje należy uważnie przeczytać i zachować do wykorzystania • w przyszłości. OSTRZEŻENIE! Nigdy dziecka nie pozostawiać bez nadzoru. • OSTRZEŻENIE! Dziecko należy zawsze zabezpieczyć pasem krokowym, aby zapobiec •...
  • Página 16 EVOLU 2 SÖÖTMISTOOL TÄHELEPANU! LUGEGE JA JÄRGIGE NEID JUHISEID JA HOIDKE EDASPIDISEKS ALLES. OHUTUSJUHISED • HOIATUS! Lugege ja järgige neid juhiseid ja hoidke edaspidiseks alles. • HOIATUS! Ärge jätke last järelvalveta. HOIATUS! Lapse kukkumise või väljalibisemise vältimiseks kinnitage alati ka lapse jalad •...
  • Página 17: Drošības Norādījumi

    EVOLU 2 AUGSTS KRĒSLS SVARĪGI! IZLASIET UN IEVĒROJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS UN SAGLABĀJIET TOS TURPMĀKAI IZMANTOŠANAI. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS! Izlasiet un ievērojiet šos norādījumus un saglabājiet tos turpmākai • izmantošanai. BRĪDINĀJUMS! Neatstājiet bērnu bez uzraudzības. • BRĪDINĀJUMS! Lai novērstu bērna izkrišanu vai izslīdēšanu, vienmēr nodrošiniet bērnu ar •...
  • Página 18: Saugos Instrukcijos

    EVOLU 2 MAITINIMO KĖDUTĖ SVARBU! PERSKAITYKITE IR VYKDYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS IR IŠSAUGOKITE JAS ATEIČIAI. SAUGOS INSTRUKCIJOS • ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite ir vykdykite šias instrukcijas ir išsaugokite jas ateičiai. • ĮSPĖJIMAS! Nepalikite vaiko be priežiūros. ĮSPĖJIMAS! Visada užsekite savo vaikui saugos diržą, kad jis neiškristų arba nepersisvertų. •...
  • Página 19: Biztonsági Utasítások

    ETETŐ SZÉK EVOLU 2 FONTOS! GONDOSAN OLVASSA EL ÉS TARTSA BE AZ UTASÍTÁSOKAT! ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI HASZNÁLATRA! BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • FIGYELMEZTETÉS! A termék összeállítása előtt figyelmesen olvassa el, és őrizze meg. • FIGYELMEZTETÉS! Ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. FIGYELEM! Gyermekét mindig biztosítsa a lábak között található...
  • Página 20 EVOLU 2 VYSOKÁ STOLIČKA DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE TIETO POKYNY A ULOŽTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE VÝSTRAHA! Prečítajte si a dodržiavajte tieto pokyny a uložte ich pre budúce použitie. • VÝSTRAHA! Nenechajte dieťa bez dozoru. • VÝSTRAHA! Vždy zabezpečte Vaše dieťa rozkrokovým popruhom, aby sa zabránilo jeho vypad- •...
  • Página 21: Bezpečnostné Pokyny

    STOLČEK ZA HRANJENJE EVOLU 2 DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A RIAĎTE SA TÝMTO NÁVODOM NA POUŽITIE. USCHOVAJTE HO PRE ĎALŠIE POUŽITIE. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • VAROVANIE! Prečítajte ešte pred montážou a uschovajte pre ďalšie použitie. • VAROVANIE! Nenechávajte vaše dieťa bez dozoru. OPOZORILO! Vedno preverite, da so pasovi pravilno zapeti.
  • Página 22: Instructiuni De Siguranta

    EVOLU 2 SCAUN INALT IMPORTANT! CITIȚI ȘI URMAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE. INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • ATENŢIE! Citiți și urmați aceste instrucțiuni și păstrați-le pentru referințe ulterioare. • ATENŢIE! Nu lăsaţi copilul nesupravegheat. ATENŢIE! Asiguraţi copilul dumneavoastră întotdeauna cu centura dintre picioare pentru •...
  • Página 23: Bezpečnostní Instrukce

    EVOLU 2 VYSOKÁ ŽIDLE DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE TYTO POKYNY A ULOŽTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny a uložte je pro budoucí použití. • UPOZORNĚNÍ! Nenechte dítě bez dozoru. • UPOZORNĚNÍ! Vždy zabezpečte Vaše dítě pásem, aby se zabránilo jeho vypadnutí anebo •...
  • Página 24: Инструкции За Безопасност

    EVOLU 2 ВИСОК СТОЛ ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ И СЛЕДВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА СПРАВКА В БЪДЕЩЕ. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете и следвайте тези инструкции и ги запазете за справка в бъдеще. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не оставяйте детето без надзор. •...
  • Página 25: Sigurnosne Upute

    EVOLU 2 VISOKI STOLAC VAŽNO! PROČITAJTE I SLIJEDITE OVE UPUTE I SPREMITE IH ZA BUDUĆE POTREBE. SIGURNOSNE UPUTE • UPOZORENJE! Pročitajte i slijedite ove upute i spremite ih za buduće potrebe. • UPOZORENJE! Ne ostavljajte dijete bez nadzora. UPOZORENJE! Osigurajte Vaše dijete uvijek međunožnim remenom da bi spriječili ispadanje ili •...
  • Página 26: Правила Техники Безопасности

    EVOLU 2 ВЫСОКИЙ СТУЛ ВАЖНО! СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ И ХРАН ИТЬ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРОЧИТАЙТЕ И СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ В БУДУЩЕМ. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЁНКА БЕЗ ПРИСМОТРА. •...
  • Página 27 儿童高脚椅 EVOLU 2 重要提示! 请立即细阅此说明书及妥善保 存以便日后使用. 使用方法/安全警告 • 警告!安装使用前请务必详阅此说明书,并妥善保管以备日后参考。 • 警告!请勿在无人陪同下让孩童独自乘坐在高脚椅上。 • 警告 ! 当小孩在椅子里的时候, 请务必正确使用安全带, 避免小孩子倒下或滑落。 • 警告! 始终使用3岁以下5点式安全带和/或前围。 • 警告 ! 使用高脚椅前,请确保所有部件正确安装并将安全带调整至适合尺寸。 • 警告 ! 请勿此高脚椅靠近明火或者其他强热源(如电热棒,煤气灶等),以免造成危 险。 • 警告 ! 当小孩可自由坐立时方可以使用此高脚椅。 • 警告 ! 如有任何部分件破损或缺失,请勿使用此高脚椅。 • 警告!作为高脚椅时,适用于6个月至36 个月大的儿童。作为座椅适合3岁到6岁儿 童。 • 警告! 跌落危险:请不要让您的孩子攀爬此产品。 • 警告! 请注意当您的孩子能够推动本产品时,会有因撞到桌子或者其他东西而造成本 • 产品倾倒的风险。 • 座椅, 通 过EN71-1 :2014认证标准。 • 高脚椅, 此高脚椅通过EN14988:2017认证标准。 • 为防止发生窒息的意外,请在使用本产品前拆除本产品塑料袋包装,并丢至孩童无法 接触到的地方。 • 本产品仅适用于平整的地面上。 •...
  • Página 28 EVOLU 2 HÁR STÓLL MIKILVÆGT! LESA OG FYLLU ÞESSAR LEIÐBEININGAR VARLEGA OG HALTU ÁFRAM Í FRAMTÍÐINNI. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR • VARÚÐ! Lestu vandlega áður en komið er fyrir og haltu til framtíðar tilvísunar. • VARÚÐ! Yfirgefið barnið aldrei eftirlitslaus. • VARÚÐ! Gakktu úr skugga um að allir belti séu rétt festar. •...
  • Página 30 +/- 25 min. CHEVOCHxx Montage handleiding Assembly instructions Notice de montage Montageanweisungen Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montarlo Instruções de montagem Szerelési útmutató Montážny návod Childhome Industry zone “Blauwe Steen” Neerveld 13 B -2550 Kontich - Belgium info@childhome.be - www.childhome.be Hardware set PRE-ASSEMBLED Hardware (to item 4 on page 31) N°...
  • Página 31 4a+b Optional basket (CHEVOBAS) Optional rocking bars (CHEROCB2) Optional ABS Tray (CHEVOTA) Optional Cushion (CHEVOSC) Optional Kitchen chair set (CHEVOFT) Optional wooden tray (CHEVOTB) USE ONLY WITHOUT BUMPER CHEVOCHxx...
  • Página 32 TOOLS Allen key M6 IMPORTANT NOTE FOR OPTIMAL STABILITY: ONLY TIGHTEN ALL SCREWS AT THE FINAL STEP OF ASSEMBLY, WITH ALL 4 LEGS ON THE FLOOR ! BELANGRIJKE TIP VOOR OPTIMALE STABILITEIT: DRAAI PAS ALLE SCHROEVEN VAST BIJ DE LAATSTE MONTAGE STAP, EN DIT MET DE 4 POTEN OP DE VLOER ! CONSEIL IMPORTANT POUR UNE STABILITÉ...
  • Página 33 optional 90 cm kitchen island 75 cm standard table 50 cm kids table optional legs + step CHEVOFT TOOLS Allen key M4 CHEVOCHxx...
  • Página 34 IMPORTANT NOTE FOR OPTIMAL STABILITY: ONLY TIGHTEN ALL SCREWS AT THE FINAL STEP OF ASSEMBLY, WITH ALL 4 LEGS ON THE FLOOR ! BELANGRIJKE TIP VOOR OPTIMALE STABILITEIT: DRAAI PAS ALLE SCHROEVEN VAST BIJ DE LAATSTE MONTAGE STAP, EN DIT MET DE 4 POTEN OP DE VLOER ! CONSEIL IMPORTANT POUR UNE STABILITÉ...
  • Página 35 TOOLS IMPORTANT NOTE FOR OPTIMAL STABILITY: ONLY TIGHTEN ALL SCREWS AT THE FINAL STEP OF ASSEMBLY, WITH ALL 4 LEGS ON THE FLOOR ! BELANGRIJKE TIP VOOR OPTIMALE STABILITEIT: DRAAI PAS ALLE SCHROEVEN VAST BIJ DE LAATSTE MONTAGE STAP, EN DIT MET DE 4 POTEN OP DE VLOER ! CONSEIL IMPORTANT POUR UNE STABILITÉ...
  • Página 36 6-36M max 15KG click click click CHEVOCH...
  • Página 37 6-36M max 15KG Conform: EN-14988:2017 3-6Y Conform: EN71-1:2014 CHEVOCH...
  • Página 38 OPEN click PUSH 6-36M max 15KG click click click CLOSE CHEVOCH...
  • Página 40 CHILDHOME NEERVELD 13 B – 2550 KONTICH – BELGIUM E-MAIL : INFO@CHILDHOME.BE LAST UPDATE: 21/08/2017 www.childhome.be...

Tabla de contenido