Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Croma Showerpipe 22027185 Serie Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Croma Showerpipe 22027185 Serie Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Croma Showerpipe 22027185 Serie Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Croma Showerpipe 22027185 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Croma Showerpipe 220
27185xx1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Croma Showerpipe 22027185 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Croma Showerpipe 220 27185xx1...
  • Página 2: Technical Information

    Installation Considerations • The area where the top mounting piece is to be This showerpipe requires showerpipe installed must be flat and free of protruding grout rough 16181181(not included). joints, etc. • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional • The enclosed screws and anchors are suitable for plumber. a solid surface wall. For other wall constructions, select mounting hardware and reinforcement • Please read over these instructions thoroughly suitable for that specific construction. before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to • This showerpipe is for use with shower heads...
  • Página 3: Données Techniques

    16181181. aucun point faible. • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe • Les vis et les chevilles fournies sont uniquement recommande que ce produit soit installé par un apropriées au béton. Pour les autres plombier professionnel licencié. constructions, il faudra tenir compte des préconisations du fabriquant de cheville. Hansgrohe recommande l'installation • Veuillez lire attentivement ces instructions avant...
  • Página 4: Datos Tecnicos

    Asegúrese de indicaciones del fabricante de los anclajes. tener las herramientas y los insumos necesarios Hansgrohe aconseja colocar un soporte en el punto de fijación superior. para completar la instalación. • Las medidas indicadas en las instrucciones de • Este producto debe ser utilizado sólo con montaje resultan ideales para personas de alcachofas de la ducha valoradas en 2.5 GPM...
  • Página 5 Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación 20" 15⅝" 2½" ½" 3⅛" ¼" 3⅝" 2" ⅞" 2⅝" 5⅞" 3¼" 4" 12"...
  • Página 6 Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 8 mm 17 mm 24 mm ⅞" 30 mm 3 mm 4 mm ¼" / 6 mm Using the Stops closed fermé cerrado open ouvert abierto 4 mm...
  • Página 7 Important! Importante! > 5 min Flush the hot and cold Rincez bien les con- Lave los suministros de supplies thoroughly duites d’alimentation agua caliente y fría a before installation of en eau chaude et froide fondo antes de instalar the showerpipe. avant l’installation de el tubo de ducha.
  • Página 8 Installation / Installation / Instalación " 5 ⅞ English Français Español The showerpipe must be Le showerpipe doit être installé El showerpipe debe ser insta- installed with showerpipe rough avec l’ensemble de pièce lado con un juego de piezas set 16181181 (not included). intérieure pour tuyau de douche interiores del tubo de ducha 16181181 (non inclus). 16181181 (no incluido). To insure correct opera- tion of the thermostatic Pour vous assurer que Para que la válvula mixing valve, the hot le mélangeur thermo- mezcladora termostáti- supply must be on the...
  • Página 9 ¾ " ¾ " English Français Español Mark a point on each nipple ¾" Faites une marque sur chaque Marque un punto en cada niple from the surface of the finished raccord fileté à ¾ po de la de ¾" desde la superficie de la wall surface du mur fini. pared terminada. Carefully cut the nipple at this Coupez soigneusement le rac- Corte cuidadosamente el niple point. cord fileté sur cette marque. en este punto. Seal the wall around Scellez le mur autour Selle la pared alrede- the nipples with water- des raccords filetés dor de los niples con un proof sealant.
  • Página 10 24 mm 30 mm English Français Español Install the stops. Installez les boitiers de service. Instale las válvulas. Lightly lubricate the o-rings on Lubrifiez les joints toriques. Lubriquez las juntas. the mounting plates using white plumbers' grease. Installez les écussons. Instale los escudos. Install the escutcheons. Install the mixer. Installez le mélangeur Instale la mezcladora thermostatique. termostática. Tighten the nuts Serrez les écrous. Apriete las tuercas.
  • Página 11 4 mm English Français Español Lubricate the o-rings on the Lubrifiez les joints toriques sur le Lubrique las juntas toroidales en shower arm. bras de douche. el brazo de ducha. Install the shower arm on the Installez le bras de douche sur Presione el brazo de ducha en riser. le colonne montante. la tubería de subida. Install the sleeve. Installez la douille. Instale el casquillo. Push the mounting piece into the Poussez la plaque de montage Empuje la pieza de montaja al sleeve. sur la douille. casquillo.
  • Página 12 English Français Español Lubricate the o-rings on the riser. Lubrifiez les joints toriques sur le Lubrique las juntas toroidales en mitigeur. la válvula mezcladora. Install the riser on the mixer. Installez la colonne montante Instale tubería de subida a la Make sure that the riser is level. sur le mitigeur. válvula mezcladora. Mark the positions of the screw Assurez-vous que la colonne Asegúrese de que la tubería de holes. montante soit de niveau. subida quede nivelada. Marquez les positions des trous Marque las posiciones de los de vissage. orificios de los tornillos. Remove the riser. Retirez la colonne montante. Retire la tubería de subida. Remove the mounting piece. Retirez la plaque de montage. Retire la pieza de montaje.
  • Página 13 2 " English Français Español Drill the holes for the mounting Percez les trous pour la plaque Perfore los orificios para la plate using a ¼" (6 mm) bit. de montage à l’aide d’un foret placa de montaje con una de 6 mm (¼ po). broca de 6 mm (¼"). Install the anchors. Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Seal the wall around Scellez le mur aut- Selle la pared alrede- the anchors with wa- our des chevilles à dor de los pernos de terproof sealant.
  • Página 14 98681000 8 mm English Français Español If the tile does not go all the Si les carreaux ne couvrent pas Si el azulejo no va hasta arriba way up the wall, install the la surface jusqu’au plafond, de la pared, instale la placa mounting plate with the tile installez la plaque de montage de montaje con el disco que matching disk, #98681000. avec le disque adaptateur. coincida con el azulejo. Do not tighten the screws Ne serrez pas complètement No ajuste los tornillos completely. les vis. completamente. Install the escutcheon on the Installez le rosace sur la douille. Instale el embellecedor en el sleeve. casquillo.
  • Página 15 3 mm 0 - ³⁄ ₁ ₆" English Français Español Install the riser on the mixer. Installez la colonne montante Instale la tubería de subida en sur le mitigeur. la mezcladora. Make sure that the riser is level. Assurez-vous que la Asegúrese de que la tu- colonne montante soit bería de subida quede de niveau. nivelada. Push the shower arm assembly Poussez le bras de douche sur Presione el brazo de ducha...
  • Página 16 17 mm 1⅛" 2 mm English Français Español Install the showerhead on the Installez la pomme de douche Instale la ducha cabezal en el shower arm. sur le bras de douche. brazo de ducha. Tighten the screw. Serrez la vis. Apriete el tornillo. Place the black rubber hose Placez la rondelle de tuyau en Coloque la arandela de goma washer in the short end of the caoutchouc noir dans l’une des negra en un extremo de la hose. extrémités du tuyau. Vissez cette manguera. Enrosque este extrémité du tuyau à la sortie extremo al puerto de la ducha Screw this end to the handshow- pour douchette sur la valve. de mano en la válvula. er port on the valve. Placez le tamis dans l’autre Coloque la arandela de filtro en Place the screen washer in the extrémité du tuyau. Vissez cette el otro extremo de la manguera. long end of the hose. Screw this extrémité à la douchette. Enrosque este extremo a la end to the handshower.