Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SWIFT 10W
Hair clipper set
complies with
INTERNATIONAL
Model:
IEC60335
20800A
10W
SAFETY SPECIFICATIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware SWIFT

  • Página 1 SWIFT 10W Hair clipper set complies with INTERNATIONAL Model: IEC60335 20800A SAFETY SPECIFICATIONS...
  • Página 2 Dear customer, Read these instructions carefully before switching Thank you for choosing to purchase a Mellerware on the appliance and keep them for future reference. brand product. Thanks to its technology, design and Failure to follow and observe these instructions could operation and the fact that it exceeds the strictest qual- lead to an accident.
  • Página 3: Personal Safety

    2.2. Personal safety: 3. Instructions for use 2.2.1. CAUTION: Do not leave the appliance unattended 3.1. Before use: during use as there is a risk of an accident. 2.2.2. This appliance is only for domestic use, not for 3.1.1. Remove the appliance’s protective film(if ap- industrial or professional use.
  • Página 4 of oil between the cutting blade teeth. Switch on the unit to distribute the oil and to ensure that it is running smoothly. Wipe off any excess oil. (This should be done after each use). Unwind and straighten the cord during use in order to avoid tangling.
  • Página 5 3.7.3. Side of the head 1. Change to one of the shorter guide combs #1 or #2, trim sideburns, i.e. the hair directly in front of the ears. Change to one of the longer guide combs, #3 or #4, and continue to cut to the top of the head (see diagram 3).
  • Página 6 DIAGRAM 8 4. Cleaning and Maintenance 4.1. Disconnect the appliance from the mains power supply and allow it to cool completely before undertak- ing any cleaning task. 4.2. Clean the outer parts of the appliance with a damp cloth and then dry. CAUTION! Do not immerse electrical parts of the appliance in any liquid.
  • Página 7: Gebruik En Werksomgewing

    Geagte kliënt, 2. Veiligheids advies en waarskuwing! Dankie dat u gekies het om ‘n Mellerware-handelsmerk Lees hierdie instruksies sorgvuldig deur voordat u die te koop. Danksy sy tegnologie, ontwerp en werking toestel aanskakel en hou dit vir toekomstige verwysing. en die feit dat dit die strengste kwaliteits standaarde Versuim om hierdie instruksies te volg en op te let kan oorskry, kan ‘n ten volle bevredigende gebruik en lang...
  • Página 8 2.2.1. LET WEL: Moenie die toestel sonder toesig laat 3.2.1. U knipper is noukeurig ondersoek om te verseker dat die lemme geolie en in lyn was voordat dit die 2.2.2. Moenie warm oppervlaktes aanraak nie gebruik fabriek verlaat het. handvatsels of knoppe want dit kan lei tot ernstige 3.2.2.
  • Página 9 3.4.3. Wanneer die lem hefboom in die boonste posisie dit reguit is. is, sal die lemme die naaste snit gee, wat die hare baie 3.6.5. Plaas ‘n handdoek om die nek en skouers van kort laat. Om die hefboom geleidelik af te druk, verhoog die persoon wie se hare gesny word.
  • Página 10: Kort Style (Plat Bokant En Kort Snitte)

    3.7.5. Finale afronding 1. Laastens, gebruik die lem sonder ‘n gids kam vir die sny rondom die basis van die nek, die kante van die nek en die ore.2. Om ‘n skoon reguit lyn by die syhare te produseer, draai die knipper om deur die agterkant na bo te draai (sien diagram 7).3.
  • Página 11 4.2. Maak die buitekant van die apparaat skoon met ‘n klam lap met ‘n paar druppels opwasmiddel en droog dan. VERSIGTIG! Moet nie elektriese dele van die ap- paraat in enige vloeistof dompel nie 4.3. Moet nie oplosmiddels of produkte met ‘n suur of basis pH soos bleikmiddel of skuurprodukte gebruik om die toestel skoon te maak nie..
  • Página 12: Uso O Ambiente De Trabajo

    Gracias por elegir comprar un producto de la marca la sección de limpieza, antes de su uso. Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y oper- ación, y al hecho de que excede los más estrictos 2.1. Uso o ambiente de trabajo: estándares de calidad, se puede garantizar un uso to-...
  • Página 13: Seguridad Personal

    2.2. Seguridad personal: 3. Instrucciones de uso 2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato sin supervisión 3.1. Antes de usar: durante el uso, ya que existe el riesgo de un accidente. 2.2.2. Este aparato es solo para uso doméstico, no 3.1.1. Retire la película protectora del artefacto (si para uso industrial o profesional.
  • Página 14: Ajuste De La Palanca De La Cuchilla

    saborizante y otros solventes. El solvente se evaporará • El peine adjunto n. ° 1 deja 3 mm de largo. y dejará una capa gruesa de aceite que puede ralentizar • El peine adjunto n. ° 2 deja una longitud de cabello el movimiento de la cuchilla.
  • Página 15: Lado De La Cabeza

    cabello se puede cortar más corto gradualmente al reducir el espacio entre el peine / dedos y la cabeza. Peina el cabello recortado y busca hebras desiguales. DIAGRAM 1 3.7.2. Nuca 1. Cambie al siguiente accesorio de peine guía más largo # 3 o # 4 y corte el cabello en la parte posterior de la cabeza (vea el diagrama 2).
  • Página 16 alcalino, como lejía o productos abrasivos, para limpiando el aparato. 4.4. Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido ni lo coloque bajo agua corriente. 4.5. Durante el proceso de limpieza, tenga especial cuidado con las cuchillas, ya que son muy afiladas. 4.6.
  • Página 17: Utilisation Ou Environnement De Travail

    Cher client, 2. Conseils de sécurité et avertissements! Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque Mellerware. Grâce à sa technologie, à sa concep- Lisez attentivement ces instructions avant d’allumer tion, à son fonctionnement et au fait qu’elle dépasse l’appareil et conservez-les pour référence ultérieure. Le les normes de qualité...
  • Página 18: Sécurité Personnelle

    câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque 2.4.1. Assurez-vous que l’appareil est réparé unique- de choc électrique. ment par un technicien qualifié et que seules des 2.1.18. Le cordon d’alimentation doit être inspecté pièces de rechange ou des accessoires d’origine régulièrement pour déceler tout signe de dommage.
  • Página 19: Peignes De Guidage

    serrez légèrement. Close cut Longer cut 3.2.8. Alignez la lame inférieure comme expliqué ci- dessus et resserrez les vis pour fixer la lame inférieure en place. 3.5. Peignes de guidage: 3.5.1. Chaque accessoire de peigne est marqué en conséquence sur la surface extérieure. 3.3.
  • Página 20 3.7. Couper les cheveux: 3.7.1. Nuque 1. Fixez l’accessoire du peigne de guidage # 1 ou # 2. 2. Tenez le tranchant de la tondeuse vers le haut et commencez la coupe, en commençant au milieu de la base du col (voir schéma 1). 3.
  • Página 21 DIAGRAM 6 DIAGRAM 8 3.7.5. La touche finale 1. Enfin, utilisez la lame sans peigne de fixation pour la 4. Nettoyage et maintenance coupe près de la base du cou, des côtés du cou et des oreilles. 4.1. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et 2.
  • Página 22: Ambiente De Uso Ou De Trabalho

    Obrigado por escolher comprar um produto da marca em seguir e observar estas instruções pode levar a Mellerware. Graças à sua tecnologia, design e opera- um acidente. Limpe todas as partes do produto que ção e ao fato de que excede os mais rigorosos padrões...
  • Página 23: Segurança Pessoal

    2.1.18. O cabo de alimentação deve ser examinado fabricante ou o seu agente de serviço ou uma pessoa regularmente quanto a sinais de danos, e se o cabo qualificada de forma semelhante devem substituí-lo estiver danificado, o aparelho não deve ser usado. para evitar um perigo.
  • Página 24: Cortando O Cabelo

    3.5.1. Cada acessório de pente é marcado em confor- midade na superfície externa. 3.5.2. Para prender um pente, segure o pente com os dentes mostrando para cima e deslize-o sobre e ao longo da lâmina da tosquiadeira até que a frente do pente feche firmemente na lâmina da cortadora.
  • Página 25 segure levemente contra a cabeça com os dentes de 3.7.4. Topo da cabeça pente apontando para cima. Gradualmente e levante 1. Usando o acessório de pente do guia n. ° 3 ou n. ° 4, corte o cabelo na parte superior da cabeça de lentamente a tosquiadeira trabalhando para cima e para trás para frente contra a direção na qual os cabelos fora, através do cabelo, cortando apenas um pouco de...
  • Página 26 inverta a tosquiadeira girando o reverso para cima tarefa de limpeza. (veja o diagrama 7). 4.2. Limpe as partes externas do aparelho com um 3. Coloque a cortadora em um ângulo de 90 ° em pano úmido e depois seque. CUIDADO! Não mergulhe direção à...
  • Página 27 With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 28 Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 29 Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder. so gou as moontlik terug na die winkel om die beska- Eerste Jaar - 1 Jaar Kleinhandelswaarborg: digde toestel te vervang.
  • Página 30 Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
  • Página 31 Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694...

Este manual también es adecuado para:

20800a

Tabla de contenido