Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE UTILIZACION
INSTRUCTIONS OF UTILIZATION
INSTRUÇÕES DE USO
NOTICE D'UTILISATION
MOD. NEPAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bronpi NEPAL

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE UTILIZACION INSTRUCTIONS OF UTILIZATION INSTRUÇÕES DE USO NOTICE D’UTILISATION MOD. NEPAL...
  • Página 2 Estimado cliente: Queremos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos. El producto que usted ha adquirido, es algo de gran valor, por ello le invitamos a leer detenidamente este pequeño manual, para sacar el máximo partido al aparato.
  • Página 3 Bronpi Calefaccion SL does not accept any responsibility under warranty whatever if the product is modified without its authorisation or if spare parts other than Bronpi originals are used.. instalação salamandra...
  • Página 4: Regulacion De Aire Primario

    1. REGULACIONES REGULATIONS REGULAÇÕES REGLAGES. Para una perfecta regulación de la combustión, el modelo presenta varias entradas aire cámara. funcionamiento es el que sigue: This model has different air inlets which function as follows O modelo apresenta várias entradas de ar à câmara. O seu funcionamento é...
  • Página 5: Entrada De Aire Secundario

    1.2 ENTRADA DE AIRE SECUNDARIO: situada encima de la puerta. Favorece que el carbono incombusto pueda sufrir una postcombustión, aumentando el rendimiento y asegurando la limpieza del cristal. The secondary air intake is located 1.2 SECONDARY AIR INLET: in the top of the cast iron door and opens and closes the holes that are just behind the door.
  • Página 6 COLOCAÇÃO / SUBSTITUIÇÃO DOS ELEMENTOS / MISE EN PLACE DES ELEMENTS 2.1 DEFLECTOR La ausencia del deflector causa una fuerte depresión con una combustión demasiado rápida, excesivo consumo de leña y consecuente sobrecalentamiento del aparato. Para proceder a su colocación seguiremos los siguientes pasos: BAFFLE PLATE.
  • Página 7: Placas Interiores

    2.2 PLACAS INTERIORES El interior de la cámara de combustión esta compuesto por placas de vermiculita y nunca se debe usar el producto si éstas placas han sido extraídas. En caso de rotura, para reemplazar la pieza se actuará del siguiente modo: 2.2 INTERIOR PLATES.
  • Página 8: Revestimiento De Ceramica O Chapa

    2.3 REVESTIMIENTO DE CERAMICA O CHAPA Esta situado en los costados de la estufa. Su funcionalidad es doble; disminur la temperatura de la superficie exterior, ya que forma una cámara de aire intermedia y en segundo lugar por estética. Normalmente viene instalado de fábrica, mas para su colocación y extracción(en caso de rotura) procederemos como sigue;...
  • Página 9: Decoration En Ceramique Ou En Metal

    2.3 DECORAçAO EM CERAMICA OU METAL. Ele está localizado nas laterais do fogão. Ele tem dupla função: reduzir a temperatura da superfície global exterior e estética. Instalado de fábrica, mas para colocação e retirada (em caso de quebra) da seguinte forma; -Em primeiro lugar, você...
  • Página 10 2.4 ENCIMERA La estufa-cocina presenta un placa calefactora en la parte superior, para poder usar como calientaplatos y cocina. La misma presenta dos aros. Dichos aros pueden manipularse con el accesorio que se incluye a tal efecto (ver fotos). 2.4 WORKTOP The stove - kitchen has the heating plates in the top that can be used as plate-warmer.
  • Página 11 La encimera en su dos laterales incorpora dos asas, desmontables acero inoxidable. Para colocarlas procederemos como sigue: The top in his two wings incorporates two handles, detachable in stainless steel. To place them we will proceed as it continues: No tampo superior, existem duas asas laterais, desmontáveis em aço inox.
  • Página 12: Parrilla De Asados

    2.5 PARRILLA DE ASADOS La parrilla de asados es una accesorio, que incorpora de serie y que a fin de evitar el deterioro de la misma es aconsejable extraerlla cuando no este en uso. 2.5 BARBACUE GRILL The barbacue grill is a accessory, which it incorporates of series and which in order to avoid the deterioration of the same one is an advisable extraerlla when not this one in use.
  • Página 13 2.4 SALVATRONCOS Normalmente viene instaladao de fabrica, mas para su colocación y extracción procederemos como sigue: 2.4 GLASS PROTECTOR. The product is supplied with the glass protector fitted in position , but are removed & replaced by the following steps PARA LEHNOS Normalmente vem instalado desde fábrica.
  • Página 14 Los datos incluidos en este manual no son vinculantes. La empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones y mejoras sin ningún preaviso. The information included in this manual is not binding. The company reserves the right to contribute modifications and improvements without any notice.
  • Página 15 BRONPI CALEFACCIÓN S.L. Ctra. Córdoba-Málaga, Km. 70 Telf. 957 50 27 50 / Fax. 957 59 17 25 Apartado de Correos 255 14900 LUCENA (Córdoba) e-mail. bronpi@bronpi.com www.bronpi.com...

Tabla de contenido