Página 1
HQ-AT10 (p. 2) (S. 5) ALCOHOL BREATH TESTER ATEMALKOHOLTESTER (p. 11) (p. 8) ALCOHOL ADEMTESTER ALCOTEST NUMÉRIQUE PORTE CLÉ (p. 14) (p. 17) ETILOMETRO PROBADOR DE ALCOHOL EN ALIENTO (20. o.) (S. 23) ALKOHOLSZONDA HENGITYKSEN ALKOHOLIPITOISUUDEN TESTAUSLAITE (s. 26) (s. 29) ALKOHOLTESTARE DECHOVÝ...
Página 2
ENGLISH ALCOHOL BREATH TESTER 1. Alcohol Breath Tester 1)--Red Light (Danger) 2)--Yellow Light (Caution) 3)--Green Light (OK) 2. Alcohol Test 2) Press and hold the power button(4) until the green LED light turns on and hold it for 5 seconds. Then blow into the breath pipe (6) and check the test result (user‘s alcohol level) as follows: A-- Green light on: Ok safe----Under 0.02% BAC (or 0.1mg/l BRAC) BAC -----Blood Alcohol Content...
The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Name: HQ Model: HQ-AT10 Description: Alcohol breath tester Is in conformity with the following standards EMC: EN 55022 : 1998 EN 55024 : 1998 (EN 61000-4-2/-3) Following the provisions of the 89/336/EEC directive.
Página 4
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should CAUTION ONLY be opened by an authorized technician when RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Página 5
DEUTSCH ATEMALKOHOLTESTER 1. Atemalkoholtester 1)--Rote Lampe (Gefahr) 2)--GelbeLampe (Vorsicht) 3)--Grüne Lampe (OK) 2. Alkoholtest 2) Halten Sie die Power-Taste (4) gedrückt, bis die grüne LED-Lampe angeht, und halten sie 5 Sekunden lang gedrückt. Dann blasen Sie in das Atemrohr (6) und überprüfen das Testergebnis (den Alkoholspiegel des Anwenders) wie folgt: A-- Grüne Lampe an: Ok sicher----Unter 0,02% BAC (oder 0,1 mg/l BRAC) BAC -----Blutalkoholgehalt...
5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Name: HQ Modell: HQ-AT10 Beschreibung: Atemalkoholtester den folgenden Standards entspricht: EMV: EN 55022: 1998 EN 55024: 1998 (EN 61000-4-2/-3) Befolgt die Vorschriften der Richtlinie 89/336/EEC. ‘s-Hertogenbosch, 26. Februar 2008 J.
Página 7
Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu VORSICHT verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Página 8
FRANCAIS ALCOOTEST NUMERIQUE PORTE-CLES 1. Alcootest numérique porte-clés 1)--Lumière Rouge (Danger) 2)--Lumière Jaune (Attention) 3)--Lumière Verte (Ok) 2. Test d'alcoolémie 2) Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de mise sous tension (4) jusqu'à la visualisation de la LED verte. Le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. Souffl er ensuite dans le capteur pour haleine (6) et contrôler le résultat du test (alcoolémie de l'utilisateur) comme suit: A-- LED verte allumée: Ok ---- Sous le seuil de 0,02% BAC (ou 0,1mg/l (BRAC)
Tél.: 0031 73 599 1055 Courriel : info@nedis.com Déclarons que le produit : Nom : HQ Modèle : HQ-AT10 Description : Alcotest numérique porte clé est conforme aux prescriptions des normes suivantes CEM : EN 55022: 1998 EN 55024: 1998 (EN 61000-4-2/-3) suivant la directive 89/336/CEE.
Página 10
Consignes de sécurité : Afi n de réduire les risques de chocs électriques, ce ATTENTION produit ne doit être ouvert QUE par un technicien RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR qualifi é agréé en cas de réparation. Débrancher l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposer jamais l'appareil à...
Página 11
NEDERLANDS ALCOHOL ADEMTESTER 1. Alcohol ademtester 1)--Rood licht (gevaar) 2)--Geel licht (waarschuwing) 3)--Groen licht (OK) 2. Alcoholtest 2) Houdt de power toets (4) ingedrukt totdat het groene LED-licht aan gaat en blijf het gedurende 5 seconden indrukken. Blaas dan in de ademopening (6) en controleer het testresultaat (gebruikers alcoholniveau) als volgt: A-- Groen licht brand: OK veilig----onder 0.02% BAC (of 0.1mg/l BRAC) BAC -----Blood Alcohol Content (bloed alcohol inhoud)
Página 12
Nederland Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Verklaren dat het product: Naam: HQ Model: HQ-AT10 Omschrijving: Alcohol ademtester in overeenstemming met de volgende normen is EMC: EN 55022 : 1998 EN 55024 : 1998 (EN 61000-4-2/-3) Conform de bepalingen van richtlijn 89/336/EG.
Página 13
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag LET OP: dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN technicus geopend worden; dit om de kans op het krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur.
Página 14
ITALIANO Etilometro 1. Etilometro 1)--Luce rossa (Pericolo) 2)--Luce gialla (Prudenza) 3)--Luce verde (OK) 2. Test alcolimetro 2) Tenere premuto il pulsante di accensione (4) fi no a quando la luce LED verde si accenderà; tenerlo premuto per 5 secondi. Soffi are quindi nella bocchetta di ingresso del respiro e controllare il risultato del test (livello di alcol dell'utente, in base a quanto segue: A-- Luce verde accesa: Ok sicuro ---- BAC inferiore a 0,02% (oppure BrAC 0,1 mg/l)
5215MC ’s-Hertogenbosch Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Nome: HQ Modello: HQ-AT10 Descrizione: Etilometro è conforme ai seguenti standard: EMC: EN 55022: 1998 EN 55024: 1998 (EN 61000-4-2/-3) Secondo le disposizioni della direttiva 89/336/EEC.
Página 16
Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo ATTENZIONE prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE personale tecnico specializzato, occorre assistenza. Se si dovessero verifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Página 17
ESPAÑOL Probador de alcohol en aliento 1. Probador de alcohol en aliento 1)--Luz roja (Peligro) 2)--Luz amarilla (Precaución) 3)--Luz verde (OK) 2. Prueba de alcoholemia 2) Pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación (4) hasta que la LED verde se encienda y espere unos 5 segundos.
Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declara que el producto: Nombre: HQ Modelo: HQ-AT10 Descripción: Probador de alcohol en aliento se encuentra conforme a las siguientes normas: EMC: EN 55022: 1998 EN 55024: 1998 (EN 61000-4-2/-3) Conforme a las disposiciones de la directiva 89/336/EEC.
Página 19
Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este ATENCIÓN producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema.
Página 20
MAGYAR NYELVŰ ALKOHOLSZONDA 1. Alkoholszonda 1)--Piros fény (Veszély) 2)--Sárga fény (Figyelmeztetés) 3)--Zöld fény (Rendben) 2. Alkoholteszt 2) Nyomja le és tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot (4) a zöld LED kigyulladásáig, majd várjon még 5 másodpercig. Ezután fújjon bele a csőbe (6), majd ellenőrizze a teszt eredményét (a felhasználó...
Hollandia Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék: Márkaneve: HQ Típusa: HQ-AT10 Megnevezése: Alkoholszonda Megfelel az alábbi szabványoknak: EMC (elektromágneses összeférhetőség): EN 55022 : 1998 EN 55024 : 1998 (EN 61000-4-2/-3) A 89/336/EGK irányelv előírásaival összhangban van.
Página 22
Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében VIGYÁZAT! ezt a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! fel, szervizelés céljából. Ha gond adódik a termékkel, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. Víztől és nedvességtől óvja. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
Página 23
SUOMI Hengityksen alkoholipitoisuuden mittauslaite 1. Hengityksen alkoholipitoisuuden mittauslaite 1)--Punainen valo (Vaara) 2)--Keltainen valo (Varoitus) 3)--Vihreä valo (OK) 2. Alkoholipitoisuuden mittaus 2) Paina ja pidä alhaalla virtapainiketta (4), kunnes vihreä LED-valo syttyy ja pidä painiketta alhaalla 5 sekuntia. Puhalla sen jälkeen hengitysputkeen (6) ja tarkista mittaustulos (käyttäjän hengityksen alkoholipitoisuus) seuraavasti: A-- Vihreä...
5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com Vakuutamme, että tuote: Nimi: HQ Malli: HQ-AT10 Kuvaus: Hengityksen alkoholipitoisuuden mittauslaite Täyttää seuraavat standardit: EMC: EN 55022 : 1998 EN 55024 : 1998 (EN 61000-4-2/-3) Direktiivin 89/336/EY mukainen. ‘s-Hertogenbosch, 26. helmikuuta 2008.
Página 25
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa HUOMIO avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Página 26
SVENSKA Alkoholtestare 1. Alkoholtestare 1)--Rött ljus (Fara) 2)--Gult ljus (Försiktighet) 3)--Grönt ljus (OK) 2. Alkoholtest 2) Tryck och håll nere strömknappen (4) tills det gröna LED-lampan tänds och håll den nere i cirka 5 sekunder. Blås i munstycket (6) och kontrollera testresultatet (användarens alkoholnivå) som följer: A-- Grönt ljus på: Ok säker---Under 0.02% BAC (eller 0.1mg/l BRAC) BAC -----Alkoholinnehåll i blodet...
5215MC ’s-Hertogenbosch Holland Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Intygar att produkten: Namn: HQ Modell: HQ-AT10 Beskrivning: Alkoholtestare överensstämmer med följande standarder: EMC: EN 55022: 1998 EN 55024: 1998 (EN 61000-4-2/-3) Uppfyller villkoren för direktiv 89/336/EEC. ‘s-Hertogenbosch, 2008, 26 februari Fru J.
Página 28
Säkerhetsanvisningar: För att undvika elstötar får produkten endast öppnas OBS! av behörig tekniker när service behövs. Koppla ur RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE produkten ur nätuttaget om ett problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel. Garanti: Ingen garanti kan accepteras för ändringar som har utförts på...
Página 29
ČESKY Dechový tester alkoholu 1. Dechový tester alkoholu 1)--Červené světlo (Výstraha) 2)--Žluté světlo (Upozornění) 3)--Zelené světlo (OK) 2. Test na alkohol 2) Stiskněte tlačítko (4) napájení testeru a přidržte jej, až se rozsvítí zelená LED dioda a držte tlačítko stisknuté ještě dalších 5 sekund. Následně foukněte do náustku (6) testeru a zkontrolujte výsledek zkoušky (obsah alkoholu): A-- Svítí...
5215MC ’s-Hertogenbosch Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com prohlašuje, že výrobek; Značka: HQ Model: HQ-AT10 Popis: Dechový tester alkoholu splňuje následující normy: Elektromagnetická kompatibilita: EN 55022 : 1998 EN 55024 : 1998 (EN 61000-4-2/-3) a odpovídá ustanovením směrnice 89/336/EEC.
Página 31
Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým UPOZORNĚNÍ proudem, svěřte opravu zařízení POUZE NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT kvalifi kovanému servisnímu technikovi/středisku. Před prováděním opravy, vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, které mohou být s vaším zařízením propojeny. Nevystavujte zařízení...
Página 32
ROMÂNĂ TESTER NIVEL ALCOOLEMIE 1. Tester nivel alcoolemie 1)--Lumină roşie (Pericol) 2)--Lumină galbenă (Atenţie) 3)--Lumină verde (OK) 2. Efectuarea testului de alcoolemie 2) Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare electrică (4) timp de 5 secunde, până când lumina verde se aprinde. După aceste pregătiri sufl aţi în tub (6) şi verifi...
Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Denumire: HQ Model: HQ-AT10 Descriere: Tester nivel de alcoolemie Este în conformitate cu următoarele standarde: EMC: EN 55022: 1998 EN 55024: 1998 (EN 61000-4-2/-3) Conform prevederilor directivei 89/336/EEC.
Página 34
Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea reparării produsului, pentru ATENŢIE! a evita riscul de electrocutare, acest produs trebuie PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-l DESCHIDEŢI! deschis DOAR de un tehnician autorizat. Dacă în decursul funcţionării a apărut o problemă, deconectaţi aparatul de la reţea, precum şi de la celelalte aparate.