Wanneer slecht of foutief onderhoud is gepleegd. • De informatie uit de handleiding niet goed is opgevolgd. • De machine gebruikt is door onbevoegden. Carat Centrale bv Tel: +31 (0)765 420 814 Nikkelstraat 18 Fax: +31 (0)765 440 490 4823 AB Breda...
Kies een type dat is afgestemd op het te slijpen materiaal. Wij improvement, technical information can be changed without adviseren voegenfrezen van het merk Carat. Neem de previous notice. Motor for alternating current suppressed in gebruiksaanwijzing van de voegenfrezen in acht.
Página 4
Carat. Seriously observe the manual of Extra safety directions the tuck-points. Take care that the tuck-point is turning the • Always hold the machine with both hands. When having right direction. Watch to the arrow on the label of the wheel...
4 Jupe d’aspiration 5 Raccord d’aspiration de poussière GARANTIE La JC-1250 Carat est garantie pièces et main d’œuvre pendant 12 mois à partir de la date de livraison. Cette garantie ne sera accordée que sur présentation de la facture. Elle exclue naturellement toute utilisation inadaptée.
Choisissez un plateau adapté au matériau sur lequel vous TEKNISK INFORMATION travaillez. Nous vous conseillons des plateaux Carat dont vous consulterez sérieusement la notice. Vérifiez bien le sens de Type JC-1250 rotation du plateau. Pour ce faire vérifiez que la flèche de Effekt 1.400 Watt...
Página 7
ANVEND DEN KORREKTE TYPE SLIBESKIVE Vælg en type der passer til det materiale, som skal slibes. Vi anbefaler at anvende skiver fra Carat. Følg manualen nøje. Sørg for at slibeskiven drejer i den korrekte retning. Se på pilen på skiven, og kontroller, at omdrejningsretningen svarer til maskinens omdrejningsretning.
• Impugnare l’utensile con entrambe le mani ogniqualvolta esista il rischio di toccare cavi nascosti o il cavo stesso del trapano. Nel caso in cui si verifichi un contatto con un cavo Carat Centrale bv Tel: +31 (0)765 420 814 Nikkelstraat 18...
Scegliere un modello che sia adatto al materiale da levigare. Si para usar con platos de diamante que necesiten ser refrigerados consigliano mole abrasive Carat. Rispettare scrupolosamente il por agua. manuale relativo alla mola abrasiva. Assicurarsi che la mola abrasiva ruoti nella direzione giusta.
USO DEL TIPO CORRECTO DE PLATO DE DIAMANTE Elija el tipo adecuado al material a pulir. Recomendamos los platos de Carat. Observe seriamente las instrucciones del plato. Asegúrese del correcto sentido de giro del plato. Cuide que la Carat Centrale bv...
Ziehen Sie nur den Stecker in die Steckdose wenn die Wählen Sie die korrekte schleiftöpfe für das zu schleifende Maschine ist ausgeschaltet. Material. Wir empfehlen die Schleiftöpfe der Marke Carat. Bitte Carat Centrale bv Tel: +31 (0)765 420 814 Nikkelstraat 18...
Página 12
Stellen Sie die Flansch zurück und drehen Sie diese gut fest. Verwenden Sie dafür die Spindelarretierung und den Nokkenschlüssel. DER GEBRAUCH Die Spannung der Steckdose muss mit den Angaben auf dem Carat Centrale bv Tel: +31 (0)765 420 814 Nikkelstraat 18 Fax: +31 (0)765 440 490 4823 AB Breda...
Página 14
Nederland, Breda Die Niederlande, Breda Pays-Bas, Breda Netherlands, Breda september 2002 September 2002 Septembre 2002 September 2002 Carat Centrale BV, Breda Nederland, H.J. van Rij Algemeen directeur Geschäftsführer Directeur Général General manager Konformitetserklæring Declaración de Declarçao de confomidade Dichiarazione di conformidad conformità...