Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX EFA1 Manual Para El Conexionado Y El Uso página 2

Publicidad

FOTOCELLULE EFA1
Fotocellula sincronizzata da esterno a parete con possibilità di ruotare il
circuito di 180°. Costituita da ricevitore (RX) e da un trasmettitore (TX) a
raggi infrarossi modulati.
N.B. è vietato l'uso per riflessione a l'installazione in superfici non rigide
soggette a vibrazioni.
Caratteristiche tecniche:
-
Alimentazione:
12 Vdc/ac con il ponticello, 12/24, inserito (limiti 10/18 Vac)
24 Vdc/ac senza ponticello, 12/24 (limiti 18/32 Vac)
-
Assorbimento max.:
a 12 V: Rx 46 mA, Tx (min) 65 mA, Tx (sync.) 37 mA
a 24 V: Rx 55 mA, Tx (min) 54 mA, Tx (sync.) 45 mA
-
Portata relè: 1 A a 24 Vdc / 120 Vac
-
Tempo di risposta: < 30 ms.
-
Temperatura di funzionamento: -20° C ÷ +55° C
-
Angolo di rilevazione: Rx ± 20° C
-
Angolo raggio emesso: Tx ± 12° C
-
Grado di protezione: IP55
-
Portata massima: 15 m
N.B. La portata si può ridurre del 50% in presenza di fenomeni atmosferici:
nebbia, pioggia, polvere ecc.
Dimensioni (LxhxP): 34x113x36 mm
INSTALLAZIONE:
1) Inserire un cacciavite a taglio nella fessura ricavata nel lato inferiore del
coperchio (vedi Fig. 1).
2) Fissare il fondo della fotocellula in parete, applicando dei tasselli, cer-
cando di ottenere l'allineamento migliore.
COLLEGAMENTI
1) Selezionare l'alimentazione della fotocellula agendo sul ponticello JP12
di selezione della tensione. La scelta 12/24 Vdc/ac va fatta in base alla
tensione disponibile della centralina sia sul TX che sul RX.
JP 12 con ponticello inserito = Alimentazione 12 Vdc/ac
JP 12 senza il ponticello = Alimentazione 24 Vdc/ac
2) Nel caso di due trasmettitori (TX) vicini, il raggio di uno potrebbe in-
terferire sull'altro ricevitore non garantendo il corretto funzionamento.
Per ovviare questo problema, se disponibile l'alimentazione in corrente
alternata, è possibile utilizzare il sistema di sincronismo che permette
di far funzionare alternativamente le due coppie di fotocellule. Per at-
tivare la funzione di sincronismo si deve togliere il ponticello, sync, del
trasmettitore (TX).
Ponticello "sync" inserito = funzionamento normale
Ponticello "sync" non inserito = funzione sincronismo
3) Eseguire i collegamenti elettrici in base alla funzione richiesta, secondo
quanto riportato nelle caratteristiche tecniche
Il led bicolore presente nel ricevitore consente di ottenere una verifica
dell'allineamento corretto tra RX e TX.
LED
Significato
Spento
Alimentazione assente
Rosso
Presenza ostacolo, allineamento errato
Lampeggiante
Allineamento non perfetto
Verde
Allineamento ottimale
4) Eseguita l'installazione della fotocellula. Controllare il funzionamento in-
terrompendo più volte il fascio (raggio infrarosso); verificare l'accensione
del led rosso della ricevente e la commutazione del relè.
5) Eseguito il collaudo posizionare il frontalino.
EFA1 PHOTOCELLS
Photocell synchronized for surface flush-mounting with possibility to turn
the circuit of 180°. Consisting of receiver (RX) and transmitter (TX) with
modulated infrared rays.
NOTE: use for backscattering the installation on non-rigid surfaces subject
to vibrations is forbidden.
Technical specifications:
- Power supply:
12 Vdc/ac with jumper, 12/24, inserted (limits 10/18 Vac)
24 Vdc/ac without jumper, 12/24 (limits 18/32 Vac)
- Max. absorption:
at 12 V: Rx 46 mA, Tx (min) 65 mA, Tx (sync.) 37 mA
at 24 V: Rx 55 mA, Tx (min) 54 mA, Tx (sync.) 45 mA
- Relay capacity: 1 A at 24 Vdc / 120 Vac
- Response time:< 30 ms.
- Operating temperature: -20° C ÷ +55° C
- Detection angle: Rx ± 20° C
- Radius angle emitted: Tx ± 12° C
- Protection rating: IP55
- Maximum range: 15 m
NOTE: The range may decrease by 50% when there is atmospheric phe-
nomena: fog, rain, dust, etc.
Dimensions (wxhxD): 34x113x36 mm
INSTALLATION:
1) Insert a screwdriver into the slot made in the bottom side of the cover
(see Fig. 1).
2) Secure the bottom of the photocell to the wall, with the aid of plugs,
trying to get the best alignment.
CONNECTIONS:
1) Select the photocell supply voltage by operating on the jumper JP12 for
the supply voltage selection.
The 12/24 Vdc/ac choice must be made according to the voltage avai-
lable in the control unit both that the RX TX.
JP 12 with jumper inserted = 12 Vdc/ac supply voltage
JP 12 without jumper = 24V Vdc/ac supply voltage
2) If the two transmitters (TX) are installed one close to the other, the ray
of one could interfere with the ray of the other. in this case the correct
operation cannot be guaranteed. To avoid this problem, if the alternated
current supply voltage is available, it is possible to use the synchronism
system which allows the two pairs of photocells to operate alternatively.
To activate the synchronism function remove the "sync" jumper on the
transmitter (TX).
Jumper "sync" inserted = normal operation
Jumper "sync" not inserted = synchronism function
3) Carry out the electrical connection according to the required function, as
per the technical features (see Fig. 7).
The bicolour LED present on the receiver allows you to verify the correct
aligning between the RX and TX.
LED
Meaning
Switched off
No supply voltage
Red
Presence of obstacle, wrong aligning
Flashing light
wrong aligning
Green
Perfect aligning
4) Once the photocell installation has been carried out, check the operation
interrupting several time the beam (infrared ray);
Check the RX red LED lighting and the relay switching.
5) Once the final check up has been accomplish, position the front part.
I
EN

Publicidad

loading