обикновен препарат за почистване на стъкло, преди да залепите етикетите. Пълното залепване на етикетите се постига след 48 часа.
Да се контролират редовно закрепванията. Не теглете зад моторизирано превозно средство. Носете винаги обувки при използване.
Превозните средства не трябва да се използват в близост до басейни, стълби, хълмове, улици или наклони. Носещ капацитет само за
едно дете (до 25 кг.).
RO: Vă rugăm să păstrați adresa şi instrucțiunile de folosire. A se folosi sub directa supraveghere a unei persoane adulte. Trebuie montat de adulți.
Plasarea grijulie a autocolanţilor de către un adult. Înainte de lipirea etichetelor, a se elibera suprafaţa produsului de grăsimi şi praf cu agent de
curăţare pentru geamuri. Forţa adezivă deplină a etichetelor se atinge după 48 ore. A se controla cu regularitate elementele de fixare. A nu se trage
cu şi în urma unui vehicul motorizat. La folosire, a se purta întotdeauna încălțăminte. Nu este permisă folosirea vehiculelor în apropierea piscinelor,
treptelor, dealurilor, străzilor sau pantelor. Sarcina admisă numai pentru un singur copil (până la 25 kg).
UA: Зберігайте адресу і посібник з експлуатації. Користування під безпосереднім наглядом дорослих. Встановлюється дорослими.
Ретельне нанесення наклейок виконується дорослими. Перш ніж наклеювати етикетки, слід очистити поверхню виробу від жиру та пилу
стандартним засобом для миття скла. Цілковите приклеювання етикеток досягається за 48 годин. Регулярно перевіряйте кріплення. Не
чіпляти до транспортного засобу із двигуном. Користуватися тільки у взутті. Машинами не дозволяється користуватися поблизу басейнів,
сходів, пагорбів, доріг чи на ухилі. Витримує вагу лише однієї дитини (до 25 кг).
EST: Hoidke aadress ja kasutusjuhend alles. Kasutada ainult täiskasvanu otsese järelevalve all! Paigaldama peavad täiskasvanud. Kontrollida re-
gulaarselt kinnitusi. Ärge vedage mootorsõiduki järel. Kasutamisel kanda alati jalanõusid. Sõidukeid ei tohi kasutada ujumisbasseinide, astmete,
küngaste, tänavate või nõlvade läheduses. Kandevõime ainult ühele lapsele (kuni 25 kg).
LT: Prašom išsaugoti adresą ir naudojimo instrukciją. Galima naudoti tik prižiūrint suaugusiesiems. Tik suaugusieji gali sumontuoti. Reguliariai
tikrinti tvirtinimus. Negalima traukti prikabinus prie motorinės transporto priemonės. Visuomet važinėti apsiavus batus. Transporto priemonių
negalima naudoti prie plaukimo baseinų, laiptų, kalvų, gatvių arba įkalnių. Atlaiko vaiko svorį (iki 25 kg)
LV: Lūdzu, uzglabājiet adresi un lietošanas pamācību. Izmantot vienīgi tiešā pieaugušo uzraudzībā. Montāža jāveic pieaugušajiem. Regulāri pār-
baudīt stiprinājumus. Neizmantot, lai pārvietotos aiz motorizēta transporta līdzekļa. Vienmēr izmantot ar apautām kājām. Neizmantot braucamos
baseinu, pakāpienu, pauguru, ielu vai kāpumu tuvumā. Maksimālais bērna svars (līdz 25 kg).
ي ُ رجى الحتفاظ بهذا العنوان وبتعليمات الستخدام. تستخدم تحت ال إ � ش اف المبا� ش من شخص بالغ. يتع� ي ن تجميعه من قبل أحد البالغ� ي ن . يجب وضع المادة
AR:
الالصقة بحذر وبواسطة أحد . يجب قبل وضع الملصقات تنظيف البالغي ن سطح المنتج من الدهون وا أ ل� ت بة بواسطة منظف زجاج عادي. يكون ا ر تباط الملصقات
بالكامل بعد مرور 84 ساعة. تحقق من ال أ ربطة بانتظام. ل تجرها خلف مركبة بمحرك. احرص عىل ا ر تداء ال أ حذية دائم ا ً أثناء الستخدام. يجب عدم استخدام
.)المركبات قرب حمامات السباحة، أو درجات السلم، أو التالل أو الطرق أو المنحد ر ات. قدرة الحمل تكفي لطفل واحد فحسب (بوزن يصل إىل 52 كجم