MATHEMATICS
UNDERSTANDING MEASURES
NOTES ON THE USE OF THE 'INVICTA'
CLINOMETER - This is a very practical device of extreme
simplicity and accuracy for measuring the angle of elevation
required to find heights or depths of buildings, hills or
valleys. Having found the angle of elevation, the actual
height of the object viewed may be found by scale drawing
or by application of simple trigonometry.
This Clinometer, by its simplicity, brings such an exercise
within the scope of the junior school and yet is sufficiently
accurate for sixth form work.
REMARQUES SUR L'EMPLOI DU CLINOMÈTRE
« INVICTA » - Ce clinomètre est un appareil extrêmement
simple et précis, conçu pour mesurer l'angle d'élévation
nécessaire pour la détermination de la hauteur de
bâtiments et de collines, ou la profondeur de vallées. Après
avoir établi l'angle d'élévation, vous êtes en mesure de
déterminer la hauteur effective de l'objet visualisé avec un
dessin à l'échelle ou l'application de principes élémentaires
de trigonométrie.
Grâce à la simplicité de ce clinomètre, cet exercice peut être
effectué par des élèves du cycle primaire, tout en offrant
une précision suffisante pour les travaux d'élèves de
terminale.
VERWENDUNGSHINWEISE FÜR DEN
‚INVICTA'-NEIGUNGSMESSER - Der Neigungsmesser ist ein
praktisches Gerät von äußerster Einfachheit und
Genauigkeit zur Messung des Elevationswinkels, der zur
Bestimmung von Höhen oder Tiefen von Gebäuden, Hügeln
oder Tälern erforderlich ist. Nach Bestimmung des
Elevationswinkels kann die tatsächliche Höhe des
betroffenen Objekts durch maßstabsgerechtes Zeichnen
oder Anwendung einfacher Trigonometrie bestimmt
werden.
Mit Hilfe dieses Neigungsmessers können derartige
Übungen aufgrund von dessen Einfachheit im Grundschu-
lunterricht mit einbezogen werden, wobei das Gerät
dennoch für Arbeiten in der Oberstufe exakt genug ist.
NOTAS ACERCA DEL USO DEL CLINÓMETRO
"INVICTA" - Éste es un dispositivo muy práctico de
simplicidad y precisión extremas para medir el ángulo de
elevación requerido para calcular la altura o profundidad
de edificios, colinas o valles. Una vez calculado el ángulo
de elevación, se puede calcular la altura del objeto
examinado haciendo un dibujo a escala o mediante el uso
de una sencilla trigonometría.
Gracias a su sencillez, este clinómetro permite que este
ejercicio lo realicen alumnos de primaria pero es, a la vez,
lo suficientemente preciso para utilizarlo en el bachillerato.
OPMERKINGEN OVER HET GEBRUIK VAN DE
CLINOMETER VAN 'INVICTA' - Dit is een zeer praktisch
toestel waarmee zeer eenvoudig en nauwkeurig
hellingshoeken worden gemeten. Deze informatie is nodig
om de hoogte of diepte van gebouwen, heuvels of dalen te
vinden. Wanneer de hellingshoek is gemeten, kan de
eigenlijke hoogte van het voorwerp worden gevonden door
een tekening op schaal te maken of door toepassing van
een eenvoudige driehoeksmeting.
Deze clinometer is zeer eenvoudig te gebruiken, waardoor
het toestel ook geschikt is voor leerlingen op de
basisschool. Het instrument is echter ook voldoende
nauwkeurig voor leerlingen in de bovenbouw.
© Invicta Education,
86-90 Scudamore Road,
Leicester, LE3 1UQ, England.
Tel: +44(0)116 281 7164
email: sales@invictaeducation.com
web site: www.invictaeducation.com
CLINOMETER Mk1
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
PRODUCT GUIDE
OPERATING
INSTRUCTION The
Clinometer should be
held like a target pistol
with the arm
outstretched (elbow
straight – not bent), with
the forefinger on the
trigger. It should be
pointed at the top of the
object to be sighted and
the trigger pressed, and
held pressed, until the
graduated disc becomes
stationary. The trigger is then
released and the Clinometer can then
be brought down from the aim position and the angle of elevation can
be read. Care should be taken not to touch the trigger again or the
reading will be affected. The whole operation takes only a few seconds.
The only possibility of inaccuracy is in the operator's steadiness in 'shooting'. For
this reason it is recommended that a check reading should be made. An inaccuracy of one or two
degrees can make quite a difference to the final answer.
MODE D'EMPLOI Tenez le clinomètre comme un pistolet, le bras tendu (le coude bien droit –
jamais replié), l'index sur la gâchette. Visez la partie supérieure de l'objet à visualiser, puis appuyez sur
la gâchette, en maintenant la gâchette appuyée jusqu'à l'immobilisation du disque gradué. Relâchez
ensuite la gâchette : vous pouvez alors baisser le clinomètre et relever l'angle d'élévation. Efforcez-vous
de ne plus toucher à la gâchette, faute de quoi vous risquez de fausser le relevé. L'opération entière ne
dure que quelques secondes. Le seul risque d'imprécision du relevé est une immobilité insuffisante de
l'opérateur au cours de la « visée » : pour cette raison, nous préconisons l'exécution d'un relevé de
contrôle. Une erreur de un ou deux degrés risque d'influer considérablement sur le résultat final.
GEBRAUCHSANWEISUNG Der Neigungsmesser sollte bei ausgestrecktem Arm (Ellbogen
gerade – nicht gewinkelt) wie eine Zielpistole gehalten werden, wobei der Zeigefinger auf dem Abzug
liegt. Er sollte auf das oberste Ende des untersuchten Objekts gerichtet werden, wonach der Abzug
abgedrückt wird und gedrückt gehalten wird, bis die kalibrierte Scheibe zum Stillstand kommt. Danach
wird der Abzug freigegeben und das Gerät kann aus der Zielposition genommen und der Elevation-
swinkel abgelesen werden. Es sollte darauf geachtet werden, dass der Abzug nicht nochmals berührt
wird, da sonst das Resultat beeinträchtigt wird. Der ganze Vorgang dauert lediglich einige Sekunden.
Die Genauigkeit wird möglicherweise lediglich dadurch beeinträchtigt, dass der Bediener beim
„Abziehen" nicht ganz still hält. Aus diesem Grund empfehlen wir, dass eine nochmalige Messung
zwecks Überprüfung vorgenommen wird. Eine Abweichung von ein oder zwei Grad kann bei der
Bestimmung des Endresultats einen gewaltigen Unterschied machen.
MODO DE EMPLEO Se debe sujetar el clinómetro como una pistola de tiro con el brazo
estirado (codo recto, no doblado), con el índice en el gatillo. Se debe apuntar a la cima del objeto a
medir y apretar el gatillo, manteniéndolo apretado hasta que el disco de graduación se para. Después
se suelta el gatillo, se baja el clinómetro y se puede leer el ángulo de elevación. Se debe tener cuidado
de no volver a tocar el gatillo o la lectura se verá afectada. Tan sólo se tarda unos segundos en realizar
la operación completa. El único factor que afecta la precisión es la firmeza de pulso del operario
durante el "disparo". Por este motivo, se recomienda realizar una comprobación de la lectura. Una
imprecisión de uno o dos grados puede representar una gran diferencia en la respuesta final.
GEBRUIKSAANWIJZING De clinometer moet als een pistool worden vastgehouden, met een
rechte arm (de elleboog moet recht zijn, niet gebogen), met de wijsvinger op de trekker. Het instrument
moet op de bovenkant van het te meten voorwerp worden gericht. Daarna moet de trekker worden
ingedrukt en ingedrukt blijven, totdat de schijf met de schaalverdeling stil staat. De trekker wordt
losgelaten en de clinometer kan van de gerichte stand omlaag worden gehaald. De hellingshoek kan
worden afgelezen. De trekker mag niet opnieuw aangeraakt worden, omdat de meting anders wordt
verstoord. De hele procedure neemt slechts enkele seconden in beslag. De enige mogelijke onnau-
wkeurigheid is de 'schietstabiliteit' van de gebruiker. Daarom wordt aangeraden een controlemeting uit
te voeren. Een onnauwkeurigheid van een of twee graden kan een groot verschil uitmaken voor het
definitieve antwoord.
WARNING:
SUPERVISION. Please retain the information from this pack for future reference. We reserve the right to alter
designs and specifications (including colours and
materials) when such changes are unavoidable. This product conforms
to the safety requirements of EN71, ASTM, 16 CFR and The Canadian
Hazardous Products (Toys) Regulations.
PRODUKTINFORMATIONEN
PRODUCTINFORMATIE
T
HIS PRODUCT GUIDE MAY BE PHOTOCOPIED FOR CLASS USE ONLY
NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS BECAUSE SMALL PARTS
MAY CAUSE A CHOKING HAZARD. TO BE USED ONLY UNDER ADULT
MADE IN CHINA
IP025059