Attenzione Generale:
- Non accendere la luce di controllo quando è in carica.
- Non puntare la lampada direttamente nel vostro, un altro gli occhi di un animale persona o.
- Non permettere ai bambini senza sorveglianza di utilizzare la lampada.
- Non utilizzare qualsiasi altro tipo di caricatore con questo prodotto. utilizzare il caricatore fornito solo per collegare la lampada alla rete.
- Non cercare di riparare l'unità. In caso di problemi o domande si prega di contattare NightSearcher Limited o un distributore autorizzato.
Rete di ricarica:
- inserire rete di ricarica cavo USB nella luce di ispezione 1.
- Collegare la spina ad una presa di corrente 100-240V AC.
- Accendere l'alimentazione: Una luce rossa si accende durante la carica. Una luce verde si accende una volta completamente ricaricata.
- Quando si volta completamente carica fuori dal CA alimentazione di rete e scollegare il cavo dalla luce di ispezione.
12/24V carica:
- Collegare il cavo di ricarica DC 12/24V nella lampada.
- Collegare la spina CC nella presa accendisigari:
Luce rossa accesa la lampada si illumina, mentre la lampada è in carica.
Luce verde accesa la lampada si accende una volta completamente ricaricata.
- Quando il piombo scollegare completamente carica dalla lampada e scollegare il cavo dalla presa.
Operazione:
- Puntare l'obiettivo per la direzione verso la quale si richiede la luce
- Ispezione interruttore della luce 'On & Off' utilizzando l'interruttore a pulsante sulla maniglia 2.
Allgemein Warnung:
- Die Kontrollleuchte nicht einschalten, wenn sie geladen wird.
- Leuchten Sie die Lampe nicht direkt in die Augen eines anderen, eines anderen oder eines Tieres.
- Lassen Sie nicht unbeaufsichtigte Kinder die Lampe verwenden.
- Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte mit diesem Produkt. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät, um die Lampe an die
Stromversorgung anzuschließen.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Im Falle von Problemen oder Fragen kontaktieren Sie bitte NightSearcher Limited oder einen
autorisierten Händler.
Netzanschluss:
- Stecken Sie das Netzkabel in die Kontrollleuchte 1.
- Schließen Sie den Netzstecker an eine Netzsteckdose 100-240V an.
- Netzspannung einschalten: Während des Ladevorgangs leuchtet ein rotes Licht. Ein grünes Licht leuchtet einmal vollständig aufgeladen auf.
- Wenn Sie voll aufgeladen sind, schalten Sie das Netzkabel aus und trennen Sie das Kabel von der Kontrollleuchte.
12/24V Aufladung:
- Schließen Sie das 12/24V DC Ladekabel an die Lampe an.
- Den DC-Stecker in eine Zigarettenanzünderbuchse stecken:
Die rote Lampe leuchtet auf, während die Lampe aufleuchtet.
Die grüne Lampe leuchtet auf, sobald sie vollständig aufgeladen ist.
- Beim vollständigen Entladen die Leitung von der Lampe trennen und das Kabel von der Steckdose abziehen.
Betrieb:
- Richten Sie das Objektiv auf die gewünschte Richtung
- Schalten Sie die Kontrollleuchte 'Ein & Aus' mit dem Druckschalter am Handgriff 2 ein.
般警告:
- 当充电时不要打开检查灯。
- 不要将灯直接照射到你,另一个人或动物的眼睛。
- 不允许无人照看的儿童使用灯泡。
- 请勿在本产品上使用任何其他类型的充电器。只能使用随附的充电器将灯泡连接到电源。
- 不要尝试修理设备。如有任何问题或疑问,请联系NightSearcher有限公司或授权经销商。
市电充电:
- 将电源充电USB线插入检查灯1。
- 将电源插头连接到100-240v交流电源插座。
- 接通电源:充电时红灯将亮起。一旦完全充电,绿灯将亮起。
- 充满电时,关闭交流电源,并断开检查灯的连接。
24/12V充电:
- 将24/12V直流充电导线连接到灯泡。
- 将DC插头插入点烟器插座:
当灯正在充电时,指示灯上的红灯将亮起。
一旦完全充电,指示灯上的绿色指示灯将亮起。
- 当充满电时,断开灯的连接,并从插座上拔下插头。
操作:
- 将镜头对准需要光线的方向
- 使用手柄2上的按钮开关打开检查灯"开和关"。
NightSearcher products have been carefully tested and inspected before shipment and are guaranteed to be free from defective materials and workmanship for a
period of 36 months (battery not covered) from the date of purchase, provided that the enclosed instructions have been followed. Should you experience problems
with your NightSearcher product, please return the item, complete with any chargers, to your place of purchase or contact NightSearcher Ltd direct.
Your NightSearcher guarantee does not apply to normal wear and tear, nor does it cover any damage caused by misuse, careless or unsafe handling, alterations,
accidents or repairs attempted or made by any personnel without prior approval from NightSearcher Ltd. Your NightSearcher guarantee is not effective unless you
can provide a dated proof of purchase. Please note that this guarantee does not affect your statutory rights. If at any time, you need to dispose of this product or
parts of this product: Please note that waste electrical products, batteries and bulbs should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist, check with your local authority for recycling advice.
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur – Farlington – PORTSMOUTH – Hampshire - PO6 1TT – UK
般的な警告:
- 充電中は点検灯を点灯させないでください。
- ランプをあなたの、他人の目や動物の目の中に直接照射しないでください。
- 教師なしの子供にランプを使用させない。
- 本製品には他のタイプの充電器を使用しないでください。付属の充電器を使用して、
ランプを電源に接続してください。
- ユニットを修理しようとしないでください。
問題やご不明な点がある場合は、NightSearcher Limitedまたは正規代理店にお問い合わせく
ださい。
主課金:
- USBリードを充電している主電源を検査ライトに差し込む1。
- 電源プラグを100-240VのAC電源ソケットに接続します。
- 主電源を入れる:充電中は赤いランプが点灯します。
一度充電すると緑色のライトが点灯します。
- 完全に充電されたときは、AC主電源を切って、検査ライトからリード線を外します。
24 / 12V充電:
- 24 / 12V DC充電リード線をランプに接続します。
- DCプラグをシガレットライターソケットに接続します。
ランプが点灯している間、ランプの赤いランプが点灯します。
一度完全に充電すると、ランプの緑色のライトが点灯します。
- 完全に充電されたときは、ランプからリード線を外し、
リード線をソケットから抜いてください。
操作:
- レンズを光が必要な方向に向ける
- ハンドル2のプッシュスイッチを使用して検査ライトを「オン&オフ」に切り替えます。
GUARANTEE TERMS