Descargar Imprimir esta página

NightSearcher GALAXY HAZARD Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Charging:
• Prima di caricare, il Galaxy-1200 è spento.
• Inserire il cavo USB nella presa di ricarica del Galaxy Hazard
• Collegare l'altra estremità del cavo USB a una fonte di alimentazione.
• Accendere l'alimentazione elettrica.
• L'indicatore di stato / carica della batteria
visualizzare l'avanzamento della carica.
• La lampada è completamente carica quando tutte e tre le spie LED sono
illuminate e non lampeggia.
• Una volta caricato, spegnere la fonte di alimentazione e scollegare il cavo
il GALAXY Hazard
• Per controllare lo stato della batteria, premere il pulsante
accende apparire.
Smaltimento sicuro di rifiuti prodotti elettrici, batterie e lampadine
Se in qualsiasi momento, è necessario smaltire questo prodotto o parti di questo prodotto: si prega di notare che i rifiuti di prodotti elettrici, lampadine e batterie non
devono essere smaltiti con i rifiuti domestici ordinari. Riciclare dove esistono strutture. Consultare il proprio ente locale per i consigli di riciclaggio. In alternativa,
NightSearcher è lieto di ricevere il ricevimento di questo prodotto alla fine del ciclodi vita e riciclarlo a suo nome.
Aufladen:
• Vor dem Aufladen versichern Sie sich, dass das Galaxy Hazard ausgeschaltet
ist. Stecken Sie das USB-Kabel in die Ladebuchse des Galaxy-1200
• Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an eine Stromquelle an.
• Versorgungsspannung einschalten.
• Die Batteriestatus- / Ladeanzeige
Ladevorgang anzuzeigen.
• Die Lampe ist voll aufgeladen, wenn alle drei LED-Leuchten und leuchten
blinkt nicht.
• Schalten Sie nach dem Laden die Stromquelle aus und ziehen Sie das Kabel
abder GALAXY Hazard.
• Um den Batteriestatus zu überprüfen, drücken Sie die Taste
leuchtet erscheinen.
Sichere Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien und Glühlampen
Wenn Sie dieses Produkt oder Teile dieses Produkts jederzeit entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass Abfälle von elektrischen Produkten, Glühlampen und Batterien
nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Recycling wo Einrichtungen vorhanden sind. Überprüfen Sie mit Ihrer örtlichen Behörde auf Recycling Beratung.
Alternativ ist NightSearcher glücklich, den Eingang dieses Produkts am Ende des Lebens zu nehmen und wird es in Ihrem Namen recyceln.
充电:
• 在充电之前,Galaxy Hazard 已关闭。
• 将USB线插入Galaxy Hazard
5
• 将USB导线的另一端连接到电源。
• 接通电源。
• 电池状态/充电指示器
3
使用四个LED灯来显示充电进度。
• 当所有三个LED灯都亮起时,灯泡充满电 没有闪
• 充电后,关闭电源并断开引线 Galaxy Hazard
• 要检查电池状态,请按按钮
2
废弃电气产品,电池和灯泡的安全处置
如果在任何时候,您需要处理本产 品或本产品的部件:请注意,废电气产品,灯泡和电池不应与普通家庭垃圾一起处理。
循环使用设施。请向当地政府查询回收建议。或者,NightSearcher很乐意在使用期限内收到此产品,并代您回收
充電:
• 充電する前に、Galaxy Hazard0の 電源がオフになっていることを確認してくだ
い。
• USBリード線をGalaxy Hazard
5
• USBリードのもう一方の端を電源に接続します。
• 電源を入れます。
• バッテリー状態/充電インジケーター3は、
行状況を表示します。
3つのLEDライトがすべて点灯しているときは、ランプは完全に充電されていま
す。 点滅していません。
• 充電が完了したら、電源を切ってリード線を外します。Galaxy
テリーの状態を確認し、ボタン
電気製品、バッテリー、電球の安全な廃棄
本製品または本製品の一部を廃棄する必要がある場合は、いつでも廃棄してください。電気製品、電球および電池は、一般家庭の廃棄物と一緒
に処分しないでください。施設が存在する場所でリサイクル。リサイクルに関するアドバイスについては、地方自治体にお問い合わせくださ
い。また、NightSearcherは、この製品を寿命末期に受領して喜んでリサイクルします。
All NightSearcher products have a 3-year standard warranty on all manufacturing defects from the date of purchase. Extended Warranty: From 1st
September 2018, customers have the option to extend the warranty of the product to 5 years for manufacturing defects. Registration of the product
must be made within one month of purchase by sending us an email sales@nightsearcher.co.uk. In the message please state in your own words
that you would like to register your NightSearcher product for the extended warranty.
To view NightSearcher's warranty policy, please visit: http://nightsearcher.com/en/warranty.html or scan the QR code.
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur- Farlington - PORTSMOUTH - Hampshire - PO6 1TT - UK
5
utilizza tre spie LED per
3
e il LED si
2
verwendet drei LED-Leuchten, um den
3
2
的充电插座。
,指示灯将亮起 出现。
の充電ソケットに差し込みます。
4
つのLEDライトを使って充電の
2
を押すとLEDが点灯します。
Ricarica dispositivo mobile
• Collegare il cavo USB al dispositivo mobile.
• Collegare l'altra estremità del cavo USB alla porta di ricarica dell'uscita USB.
• La porta di ricarica dell'uscita USB fornisce un massimo di 5 V 2 A.
.
Operazione :.
Premi di nuovo l'interruttore
modalità di illuminazione: Alto → Basso → Luci lampeggianti rosse.
• Premere l'interruttore di alimentazione una volta per spegnere la lampada.
Avvertimento:
• Non far brillare le luci direttamente negli occhi delle persone, poiché
potrebbero danneggiarle vista.
• Non provare a riparare l'unità o il caricabatterie da soli. Si prega di
contattare NightSearcher o un distributore autorizzato.
Laden mobiler Geräte:
• Schließen Sie das USB-Kabel an Ihr Mobilgerät an.
• Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den USB
.
5
Ausgangsladeanschluss an.
• Der USB-Ausgangsladeanschluss liefert maximal 5 V 2A.
Operation:.
• Drücken Sie die Taste
Lichtmodi zu schalten: Hoch → Niedrig → Rote blinkende Lichter.
• Drücken Sie den Netzschalter einmal, um das Lampenlicht auszuschalten.
Warnung:
• Richten Sie das Licht nicht direkt auf die Augen von Personen, da dies
deren Augen schädigen kann Sehvermögen.
und die LED
• Versuchen Sie nicht, das Gerät oder das Ladegerät selbst zu reparieren.
Bitte wenden Sie sich an NightSearcher oder ein autorisierter Händler.
移动设备充电:
• 将USB线连接到移动设备。
• 将USB电缆的另一端连接到USB输出充电端口。
• USB输出充电端口最大提供5V 2A。
操作:。
• 再次按
开关打开灯并循环显示灯模式:高→低→红色闪烁的灯光。
1
• 按一下电源开关关闭灯泡。
警告:
• 不要将灯光直接照射到人的眼睛中,因为它可能会损坏它们 眼力。
• 请勿尝试自行维修本机或充电器。请联系NightSearcher 或授权经销商。
• モバイル機器の充電:
• USBケーブルをモバイル機器に接続します。
• USBケーブルのもう一方の端をUSB出力充電ポートに接続します。
• USB出力充電ポートは最大5V 2Aを供給します。
操作:。
• もう一度
スイッチを押すと、ライトが点灯し、ライトモードが切り替わ
1
ます(高→低→赤点滅ライト)。
• 電源スイッチを一度押すとランプが消灯します。
• 警告:
• 視力を損なう可能性があるため、ライトを直接人々の目に当てないでく
でバ
さい。
Hazard
• ユニットや充電器を自分で修理しようとしないでください。 NightSearche
または正規販売代理店に連絡してください。
GUARANTEE TERMS
per accendere la luce e passa in rassegna le
3
erneut, um das Licht einzuschalten und durch die
1

Publicidad

loading