Descargar Imprimir esta página

Moen T933 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

4
4
*Not included with all models.
*No incluido con todos los modelos.
*Non inclus avec tous les modèles.
F
OPTION / OPCIОN /
OPTION
G
H
Place handle escutcheon (D) (x2) onto rough-in (Separate escutcheon for some
models). Hold handle in close position, aligning brush direction, if applicable. Install
Handle Assembly (C) to hot and cold valve body. Insert Handle Cap (F) (x2) into
handle. For certain models, Temperature Ring Indicators (G) and (H) may be used.
Handle Caps (F) (x2) – Not included with all models.
Coloque el chapetón de la manija (D) (x2) en su entrada (Chapetones separados para
algunos modelos).. Mantenga el maneral en posición cerrado, alineando la dirección
del cepillado, si es necesario. Instale los conjuntos de los manerales (C) a los cuer-
pos de válvula frío y caliente. Inserte la tapa del maneral (F) (x2) en cada maneral.
Para algunos modelos pueden utilizarse los anillos indica-dores de temperatura (G)
y (H). La tapa del maneral (F) (x2) no está incluida con todos los modelos.
Placer la rosace de poignée (D) (2) sur la plomberie brute (Rosaces vendues séparé-
ment dans le cas de certains modèles.). Gardez la poignée en position fermée, en
alignant la direction de la finition brossée, s'il y a lieu. Installer l'assemblage de
poignée (C) sur le corps de soupape d'eau chaude et d'eau froide. Insérer le capu-
chon de la poignée (F) (2) dans la poignée. Pour certains modèles, on peut utiliser les
anneaux d'indicateur de température (G) et (H). Capuchon de poignée (F) (2) - non
inclus avec tous les modèles.
6
6
Option: Flat-Sided Handles / Opciоn: Manerales de costados planos
Option : Poignées à côté plat
When handle is flush with deck, rotate approximately quarter turn so flat faces
forward.
Una vez que el maneral quede a ras de la cubierta, hágalo girar aproximada-
mente un cuarto de vuelta para que la superficie plana quede hacia adelante.
Quand la poignée est de niveau avec la plateforme, la faire pivoter d'environ un
quart de tour pour que la partie plate soit orientée vers l'avant.
C
OPTION / OPCIОN /OPTION
D
5
5
Secure handles to deck.
Fije los manerales a la cubierta.
Bien fixer les poignées sur la plateforme.
7
7
I
1
E
1. Apply Lubricant (E) to spout shank.
2. Place Spout Escutcheon (J) onto rough-in (separate escutcheon for some
models).
3. Install Spout (I) onto spout shank.
1. Aplique lubricante (E) al tubo roscado del surtidor.
2. Coloque el chapetón de la boquilla (J) en su entrada (Chapetones
separados para algunos modelos).
3. Instale el surtidor (I) en el tubo roscado del surtidor.
1. Appliquer le lubrifiant (E) sur la tige du bec.
2. Placer la rosace du bec (J) sur la plomberie brute (Rosaces vendues
séparément dans le cas de certains modèles.)
3. Placer le bec (I) sur la tige du bec.
4
2
J

Publicidad

loading